Since we only have bits and pieces of Spanish translations for our
authorTerran McCanna <tmccanna@georgialibraries.org>
Mon, 12 Dec 2016 19:05:01 +0000 (14:05 -0500)
committerChris Sharp <csharp@georgialibraries.org>
Sat, 7 Oct 2017 00:34:51 +0000 (20:34 -0400)
commit23bd2f6f94160df3b446832ae6cf769033c6a3b4
tree8d7c4ce245d3e89c18effeddd1432020ac7800f5
parent43215343607cc6c251b10ac1f5d61cdfda4e4f35
Since we only have bits and pieces of Spanish translations for our
customized KPAC right now, removing the parts that would display in
Spanish if Spanish has been selected in the OPAC. In the future when
all parts of the KPAC have been translated and graphic buttons have
been switched to text buttons that can be translated, we will then
need to go back in and re-add the language markup to allow the
translations to occur.

Signed-off-by: Terran McCanna <tmccanna@georgialibraries.org>
Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/getit_results.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/home.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/parts/breadcrumb.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/parts/copy_table.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/parts/header.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/parts/searchbox.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/parts/subpage.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/record.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/results.tt2