Since we only have bits and pieces of Spanish translations for our
authorTerran McCanna <tmccanna@georgialibraries.org>
Mon, 12 Dec 2016 19:05:01 +0000 (14:05 -0500)
committerChris Sharp <csharp@georgialibraries.org>
Wed, 16 Oct 2019 18:42:56 +0000 (14:42 -0400)
commit488616f03f7b2fec49fa789e6cba7b66f0f43857
treeb2853fbc7e79bd617bdf30471bf6d5b8adbf53b2
parent8b5beafe305cfc8aee4ea0e09ac917d77e0d79d2
Since we only have bits and pieces of Spanish translations for our
customized KPAC right now, removing the parts that would display in
Spanish if Spanish has been selected in the OPAC. In the future when
all parts of the KPAC have been translated and graphic buttons have
been switched to text buttons that can be translated, we will then
need to go back in and re-add the language markup to allow the
translations to occur.

Signed-off-by: Terran McCanna <tmccanna@georgialibraries.org>
Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/getit_results.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/home.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/parts/breadcrumb.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/parts/copy_table.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/parts/header.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/parts/searchbox.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/parts/subpage.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/record.tt2
Open-ILS/src/templates/kpac/results.tt2