Remove translation artifacts ␣ from Czech translation file
authorBill Erickson <berickxx@gmail.com>
Thu, 21 Apr 2022 20:48:44 +0000 (16:48 -0400)
committerBill Erickson <berickxx@gmail.com>
Thu, 21 Apr 2022 21:14:10 +0000 (17:14 -0400)
Signed-off-by: Bill Erickson <berickxx@gmail.com>
Open-ILS/src/eg2/package.json
Open-ILS/src/eg2/src/locale/messages.cs-CZ.xtb

index f683930..efa733d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
     "e2e": "ng e2e",
     "create-mock-idl": "cd src/test_data && perl idl2js.pl",
     "export-strings": "ng xi18n --output-path locale --i18n-format xmb",
-    "build-cs-CZ": "ng build --configuration=production-cs-CZ --output-path ../../web/eg2/cs-CZ --deploy-url /eg2/cs-CZ/ --base-href /eg2/cs-CZ; sed -i s/IDL2js\\\"/IDL2js?locale=cs-CZ\\\"/g ../../web/eg2/cs-CZ/index.html; sed -i s/lang=\\\"en\\\"/lang=\\\"cs\\\"/g ../../web/eg2/cs-CZ/index.html"
+    "build-cs-CZ": "ng build --configuration=production-cs-CZ --output-path ../../web/eg2/ --deploy-url /eg2/cs-CZ/ --base-href /eg2/cs-CZ; sed -i s/IDL2js\\\"/IDL2js?locale=cs-CZ\\\"/g ../../web/eg2/cs-CZ/index.html; sed -i s/lang=\\\"en\\\"/lang=\\\"cs\\\"/g ../../web/eg2/cs-CZ/index.html"
   },
   "private": true,
   "browserslist": [
index b88f4c1..f0d7d41 100644 (file)
   <translation id="2159130950882492111">Zrušit</translation>
   <translation id="3531537614006928768">Vítejte ve webovém klientovi</translation>
   <translation id="420643816494081612">    Pokud vidíte tuto stránku, jste pravděpodobně v dobré kondici...
-␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="7506889982289699821">Ale možná jste chtěli jít do 
     <ph name="START_LINK"><ex>&lt;a&gt;</ex></ph>stránka personálu<ph name="CLOSE_LINK"><ex>&lt;/a&gt;</ex></ph>
-␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="7785113474511387049">Přiřazení přístupové klávesy</translation>
   <translation id="1795589471045938719">Příkaz</translation>
   <translation id="9216117865911519658">Akce</translation>
@@ -62,7 +62,7 @@
   <translation id="4418856020155978145"><ph name="INTERPOLATION"><ex>{{field.label}}</ex></ph>...</translation>
   <translation id="3768927257183755959">Uložit</translation>
   <translation id="3785790453051570072">      Není co uložit
-␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="7324670525800864327">Nastavení sloupců</translation>
   <translation id="3712758505200425308">Zobrazit</translation>
   <translation id="5329286969399360676">Název sloupce</translation>
@@ -86,7 +86,7 @@
   <translation id="7708583428094273381">Předchozí strana</translation>
   <translation id="6900799038363597616">Další strana</translation>
   <translation id="5937356382739623204">Řádky <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{gridContext.pager.limit}}</ex></ph>
-␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="1254488968708747582">Zvolte počet řádků</translation>
   <translation id="726086749914329455">Zvětšit výšku buňky</translation>
   <translation id="3712012462372319761">Zmenšit výšku buňky</translation>
   <translation id="1605455101862010019">Jméno hostitelského serveru</translation>
   <translation id="2070684167004463012">Co je Evergreen?</translation>
   <translation id="4744680141496380189">Evergreen je automatizovaný knihovní software, který pomáhá knihovnám v jejich každodenní činnosti, jako je např. půjčování dokumentů, evidence uživatelů, sdílení zdrojů v rámci skupiny knihoven, nákup dokumentů nebo provoz veřejného webového katalogu. 
-␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="9145515076286804328">Komunita, která vyvíjí a podporuje otevřený knihovní software Evergreen, se vyznačuje vysokou mírou aktivního zapojení nejen  na straně vývojářů, ale také knihoven, které tento software používají.
-␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="5609907485601962112"> Další informace najdete na adrese 
       <ph name="START_LINK"><ex>&lt;a&gt;</ex></ph>https://evergreen-ils.org<ph name="CLOSE_LINK"><ex>&lt;/a&gt;</ex></ph>. 
       Pro nápovědu při používání Evergreen navštivte naši dokumentaci na adrese <ph name="START_LINK_1"><ex>&lt;a&gt;</ex></ph>http://docs.evergreen-ils.org<ph name="CLOSE_LINK"><ex>&lt;/a&gt;</ex></ph>.
-␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="5675098837566975345">Evergreen je chráněnou značkou © Georgia Public Library Service - organizační složky 
      University System of Georgia, a dalších. Software Evergreen je distribuován pod licencí 
       <ph name="START_LINK"><ex>&lt;a&gt;</ex></ph>
       GNU General Public License, Verze 2.
       <ph name="CLOSE_LINK"><ex>&lt;/a&gt;</ex></ph>
-␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="5525195454102949981">Jiný operátor</translation>
   <translation id="5248717555542428023">Uživatelské jméno</translation>
   <translation id="3658527748062757833">Uživatelské jméno...</translation>
   <translation id="1645993559268540192">Jméno existující skupiny</translation>
   <translation id="5229334771847716711">Existující skupina...</translation>
   <translation id="3447919544465377975">Přidat do vybrané skupiny
-␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="6166916462838738417">Jméno nové skupiny</translation>
   <translation id="6442754472529480962">Jméno nové skupiny...</translation>
   <translation id="3545660432713344457"> Přidat do nové skupiny
-␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="8496165594806997416">Popis nové skupiny</translation>
   <translation id="8837351472407102920">Nepovinný popis nové skupiny</translation>
   <translation id="8279858216477066574">Zobrazit více</translation>
   <translation id="7435657876583438815">Pracovní stanice</translation>
   <translation id="5207635742003539443">Přihlásit se</translation>
   <translation id="3032413414186270145">          <ph name="START_TAG_SPAN"><ex>&lt;span&gt;</ex></ph>domů<ph name="CLOSE_TAG_SPAN"><ex>&lt;/span&gt;</ex></ph>
-␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="4653851150114484658">alt+h</translation>
   <translation id="8710665015427005959">Přejít domů</translation>
   <translation id="6168944893724865796">
@@ -281,13 +281,13 @@ Hledat</translation>
   <translation id="7844706011418789951">Administrace</translation>
   <translation id="3243013256791630304">
 Dokumentace k Evergreenu
-␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="8640712266668439228">
  Nastavení pracovní stanice
-␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="2723327560180610128">
 Zprávy a statistiky
-␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="460774353762006072"><ph name="INTERPOLATION"><ex>{{classLabel}}</ex></ph> Nastavení</translation>
   <translation id="8762795236184129133">Důvod zrušení</translation>
   <translation id="8769283992840519259">Typy reklamačních událostí</translation>
@@ -358,7 +358,7 @@ Zprávy a statistiky
   <translation id="1997822011035487300">Pracovní stanice existuje</translation>
   <translation id="8178467473316439193">Pracovní stanice &quot;<ph name="INTERPOLATION"><ex>{{newName}}</ex></ph>&quot; již existuje. Přesto použít?</translation>
   <translation id="3310296881116206426">Pracovní stanice <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{removeWorkstation}}</ex></ph>již není platná.  Odebírám registraci.
-␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="9153541225692383310">Prosím, zaregistrujte pracovní stanici</translation>
   <translation id="7970895831025577731">Registrovat novou pracovní stanici pro tento prohlížeč</translation>
   <translation id="4877921883699113157">Vlastník...</translation>
@@ -368,16 +368,16 @@ Zprávy a statistiky
   <translation id="562759173343085225">Pracovní stanice registrované pro tento prohlížeč</translation>
   <translation id="7168319777817109423">
  <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{ws.name}}</ex></ph> (Výchozí)
-␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="1380688330048661041">
         Použít nyní
         </translation>
   <translation id="8279112284155000833">
 Označit jako výchozí
-␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="3354652787858636348">
  Odebrat
-␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="2460578430343548399">Výsledky vyhledávání  (<ph name="INTERPOLATION"><ex>{{searchContext.result.count}}</ex></ph>)</translation>
   <translation id="4518806075158592960">Tabulka exemplářů</translation>
   <translation id="1268293833023686375">Zobrazení MARCu</translation>
@@ -445,7 +445,7 @@ Označit jako výchozí
                   <ph name="INTERPOLATION_1"><ex>{{summary.record.editor().usrname()}}</ex></ph>
               <ph name="CLOSE_LINK"><ex>&lt;/a&gt;</ex></ph>
               <ph name="START_TAG_SPAN"><ex>&lt;span&gt;</ex></ph> ... <ph name="CLOSE_TAG_SPAN"><ex>&lt;/span&gt;</ex></ph>
-␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="133993343914853660">Zadat rezervaci</translation>
   <translation id="4550922573125543853">Přidat do seznamu</translation>
   <translation id="4452427314943113135">Předchozí</translation>
@@ -455,7 +455,7 @@ Označit jako výchozí
   <translation id="1241348629231510663">Konec</translation>
   <translation id="7420872352510095290">
         Back to Results2 (<ph name="INTERPOLATION"><ex>{{index + 1}}</ex></ph> / <ph name="INTERPOLATION_1"><ex>{{searchContext.result.count}}</ex></ph>)
-␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="6389851594466445126">Zpět k výsledkům</translation>
   <translation id="5363309161975546263">Sada cílů propojených záznamů</translation>
   <translation id="3928059378279508467">Sada cílů pro přepsání záznamu</translation>
@@ -463,24 +463,24 @@ Označit jako výchozí
   <translation id="4409538247808505358">Sada cílů pro přesun signatur</translation>
   <translation id="3376749190226987599">
 Přidat signatury
-␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="1055264699431097396">Označit pro...</translation>
   <translation id="6223274782988266903"> 
 Připojené jednotky<ph name="START_TAG_NG_CONTAINER"><ex>&lt;ng-container&gt;</ex></ph> 
             (Aktuálně <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{targets.conjoined.current}}</ex></ph>)<ph name="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"><ex>&lt;/ng-container&gt;</ex></ph>
-␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="8080190627159920980">
 Cíl přepsání<ph name="START_TAG_NG_CONTAINER"><ex>&lt;ng-container&gt;</ex></ph> 
             (Aktuálně <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{targets.overlay.current}}</ex></ph>)<ph name="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"><ex>&lt;/ng-container&gt;</ex></ph>
-␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="10750687562183996">
 Přesun rezervací titulu<ph name="START_TAG_NG_CONTAINER"><ex>&lt;ng-container&gt;</ex></ph> 
             (Aktuálně  <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{targets.holdTransfer.current}}</ex></ph>)<ph name="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"><ex>&lt;/ng-container&gt;</ex></ph>
-␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="70027788512628186"> 
 Přesun signatury<ph name="START_TAG_NG_CONTAINER"><ex>&lt;ng-container&gt;</ex></ph> 
             (Aktuálně  <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{targets.volumeTransfer.current}}</ex></ph>)<ph name="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"><ex>&lt;/ng-container&gt;</ex></ph>
-␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+</translation>
   <translation id="4119911782935171588">Resetovat označení záznamů</translation>
   <translation id="2333268741491427330">Další akce</translation>
   <translation id="9190320582959715379">Přidat do skupiny</translation>