# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-17 19:50+0000\n"
-"Last-Translator: George Duimovich <George.Duimovich@nrcan-rncan.gc.ca>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-03 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 20:30+0000\n"
+"Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-18 04:46+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-16 20:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15810)\n"
#. (ctx.result_start, ctx.result_stop, ctx.hit_count)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:5
msgid ""
"\n"
-" Results <strong>%1</strong> - <strong>%2</strong> of <strong>%3</strong>\n"
+" Results <strong>%1</strong> - <strong>%2</strong> of "
+"<strong>%3</strong>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:16
msgid ""
"\n"
-" The username \"<b>%1</b>\" is taken. Please try a different username.\n"
+" The username \"<b>%1</b>\" is taken. Please try a different "
+"username.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-" Le nom d'utilisateur \"<b>%1</b>\" est pris. S'il vous plaît choisir "
-"un nom d'utilisateur différent.\n"
+" Le nom d'utilisateur \"<b>%1</b>\" est pris. S'il vous plaît "
+"choisir un nom d'utilisateur différent.\n"
" "
#. ("<br/>", "<br/>")
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
msgid ""
"\n"
-" If this is your first time logging in, please enter %1 the last 4 digits of your phone number. %2 Example: 0926\n"
+" If this is your first time logging in, please enter %1 the last 4 "
+"digits of your phone number. %2 Example: 0926\n"
" "
msgstr ""
"\n"
#. (bad_user)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:10
-msgid "\"<b>%1</b>\" is not a valid username. Usernames cannot have any spaces or look like a barcode, and may be restricted by policy. Please try a different username."
+msgid ""
+"\"<b>%1</b>\" is not a valid username. Usernames cannot have any spaces or "
+"look like a barcode, and may be restricted by policy. Please try a "
+"different username."
msgstr ""
"\"<b>%1</b>\" n’est pas un nom d’utilisateur valide. Un nom d’utilisateur ne "
"peut pas contenir d’espaces ou ressembler à un code à barres, et d’autres "
msgstr "%quant(%1,exemplaire,exemplaires) à %2"
#. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.0.count)
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:105
-msgid "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total copies)."
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:116
+msgid ""
+"%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
+"copies)."
msgstr ""
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:12
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4
msgid "◄ Search Results"
msgstr "◄ Résultats de recherche"
msgid "- All Parts -"
msgstr "- Toutes les parties -"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:30
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:30
msgid "-- Actions for these items --"
msgstr "-- Mesures à prendre pour ces articles --"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:19
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:20
msgid "-- Any --"
msgstr "-- N'importe quel --"
msgid "Add Search Row"
msgstr "Ajouter une rangée de recherche"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:22
msgid "Add row"
msgstr "Ajouter une rangée"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:227
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:237
msgid "Add to my list"
msgstr "Ajouter à ma liste"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:78
+msgid "Add to new list"
+msgstr ""
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:107
+msgid "Add to this list"
+msgstr ""
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
msgid "Added Author"
msgstr "Auteur ajouté"
msgid "Advanced Search"
msgstr "Recherche avancée"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:64
msgid "After"
msgstr "Après"
msgstr "Tous les formats"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
-msgid "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. Placing this hold could result in longer wait times."
+msgid ""
+"All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
+"Placing this hold could result in longer wait times."
msgstr ""
"Les exemplaires disponibles sont temporairement non disponibles à votre "
"bibliothèque. La demande de mise en attente peut accroître les temps "
msgstr "Voulez-vous vraiment annuler les mises en attente sélectionnées?"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:208
-msgid "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
+msgid ""
+"Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment modifier la date d’activation des mises en attente "
"sélectionnées?"
msgstr "Voulez-vous vraiment renouveler les articles sélectionnés?"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:206
-msgid "Are you sure you wish to suspend the selected holds? If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be suspended"
+msgid ""
+"Are you sure you wish to suspend the selected holds? If an item has already "
+"been selected to fulfill the hold, it will not be suspended"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment suspendre les mises en attente sélectionnées? Si un "
"article a déjà été choisi pour répondre à la mise en attente, la demande ne "
"sera pas suspendue"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
msgid "Audience"
msgstr "Public cible"
msgstr "Auteur"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
-#, fuzzy
msgid "Author Notes"
-msgstr "Notes sur l’auteur "
+msgstr "Notes sur l'auteur"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
msgid "Author Notes: "
msgstr "Notes sur l’auteur "
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"
msgid "Basic Search"
msgstr "Recherche de base"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:64
msgid "Before"
msgstr "Avant"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:64
msgid "Between"
msgstr "Entre"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
msgid "Bib Call Number"
msgstr "Cote bibliographique"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
+msgid "Bib Level"
+msgstr "Niveau bibliographique"
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:40
msgid "Billing Information"
msgstr "Renseignements relatifs à la facturation"
msgid "Biographical Subject: "
msgstr "Sujet biographique : "
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:4
msgid "Bottom Link 2"
msgstr "Lien au bas 2"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:9
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5
msgid "Bottom Link 3"
msgstr "Lien au bas 3"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:6
msgid "Bottom Link 4"
msgstr "Lien au bas 4"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:7
msgid "Bottom Link 5"
msgstr "Lien au bas 5"
msgid "Call Number"
msgstr "Cote"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
msgid "Call Number (Shelf Browse)"
msgstr "Cote (exploration de rayons)"
msgid "Call number:"
msgstr "Cote :"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Catalog record"
msgstr "Notice du catalogue"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:96
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:21
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
msgid "Character Attributes: "
-msgstr ""
+msgstr "Attributs de caractères "
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:12
msgid "Check Out History"
"d’amendes."
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
-msgid "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
+msgid ""
+"Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
msgstr ""
"Cliquez sur une icône dans le menu latéral pour accéder aux recherches "
"rapides connexes"
msgid "Contains phrase"
msgstr "Contient la phrase"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:91
+msgid "Content"
+msgstr "Contenu"
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:4
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
msgstr "Continuer"
#. (date.format(date.now, "%Y"))
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:21
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:17
msgid "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
-msgstr "Droit d'auteur © 2006-%1 Georgia Public Library Service, et autres"
+msgstr ""
+"Droit d'auteur © 2006-%1 Georgia Public Library Service, et autres"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:226
msgid "Country"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:9
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:12
msgid "Create new list"
msgstr "Créer une nouvelle liste"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
msgid "Credited"
-msgstr ""
+msgstr "Crédité"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:25
msgid "Current Email"
msgid "Current Username"
msgstr "Mot de passe actuel"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:103
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:114
msgid "Current holds"
msgstr "Mises en attente actuelles"
msgid "December"
msgstr "décembre"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:83
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:90
msgid "Default Font Size"
msgstr "Taille de police par défaut"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:36
+msgid "Default List"
+msgstr "Liste par défaut"
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:56
msgid "Default Mobile Carrier"
msgstr "Fournisseur de services mobiles par défaut"
msgid "Default Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone par défaut"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:88
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
msgid "Delete List"
msgstr "Supprimer la liste"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:210
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
msgid "Display record details for \"%1\""
msgstr "Afficher les renseignements de l’enregistrement \"%1\""
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:21
+msgid "Do not show this warning again."
+msgstr ""
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
msgid "Does not contain"
msgstr "Ne contient pas"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:96
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:137
msgid "Download CSV"
msgstr "Télécharger fichier CSV"
msgid "Due Date"
msgstr "Échéance"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:7
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:3
msgid "Dynamic catalog"
msgstr "Catalogue dynamique"
msgid "Earlier issues"
msgstr "Numéros précédents"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:187
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:250
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Editing Hold"
msgstr "Modification de mise en attente"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:118
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:118
msgid "Edition:"
msgstr "Édition :"
msgid "Electronic resource"
msgstr "Ressource électronique"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:86
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:97
msgid "Electronic resources"
msgstr "Ressources électroniques"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:45
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:56
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
msgid ""
"Ensure your account has a valid email address so that we can notify\n"
-" you about available holds, items that are about to be overdue, and\n"
+" you about available holds, items that are about to be overdue, "
+"and\n"
" overdue items!"
msgstr ""
-"Assurez-vous de préciser une adresse de courriel valide pour nous permettre \n"
+"Assurez-vous de préciser une adresse de courriel valide pour nous permettre "
+"\n"
" de vous aviser des articles demandés disponibles, des articles qui "
"arrivent\n"
" à échéance et des articles en retard!"
msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
msgstr "Entrer une date dans le format MM/JJ/AAAA"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:13
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:16
msgid "Enter the name of the new list:"
msgstr "Entrez le nom de la nouvelle liste :"
msgid "Evening Phone"
msgstr "Numéro de téléphone le soir"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:28
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:24
msgid "Evergreen"
msgstr "Evergreen"
msgid "February"
msgstr "février"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:7
+msgid "Field:"
+msgstr ""
+
#. (locname)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
msgstr "Trouvez un exemplaire dans l’emplacement de rayon \"%1.\""
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
msgid "Fines"
msgstr "Amendes"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:47
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:245
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Geographic Setting: "
msgstr "Emplacement géographique "
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:42
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:42
msgid "Go"
msgstr "Aller"
msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
msgstr "Retour pour réessayer ou annuler le paiement"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:114
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:169
msgid "HTML View"
msgstr "Voir le HTML"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:79
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:120
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:59
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:87
msgid "Hide items in list"
msgstr "Cacher les articles de la liste"
msgid "I have checked this item out before"
msgstr "J’ai déjà emprunté cet article"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:93
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:93
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN :"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:124
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:135
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN :"
msgstr "Si la demande est suspendue, la réactiver le"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
-msgid "If you don't find what you want try expanding your search using the range selector at the right of the search bar"
+msgid ""
+"If you don't find what you want try expanding your search using the range "
+"selector at the right of the search bar"
msgstr ""
"Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, élargissez la recherche au "
"moyen du sélecteur à la droite de la barre de recherche"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:216
-msgid "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
+msgid ""
+"If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
msgstr ""
"Cliquez sur OK pour annuler la mise en attente sélectionnez, autrement "
"cliquez sur Annuler"
msgid "Initial Amount Owed"
msgstr "Montant initial dû"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:64
msgid "Is"
msgstr "Est"
msgid "Issues Held"
msgstr "Numéros en attente"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
msgid "Item Barcode"
msgstr "Code à barres de l’article"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:33
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
+msgid "Item Form"
+msgstr "Formulaire d'élément"
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
msgid "Item Type"
msgstr "Type d’article"
msgid "January"
msgstr "janvier"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
+msgid "Journal Title"
+msgstr "Titre de revue"
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:152
msgid "July"
msgstr "juillet"
msgid "Keyword"
msgstr "Mot-clé"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:38
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:87
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:5
+msgid "Language:"
+msgstr "Langue :"
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:94
msgid "Large Font"
msgstr "Gros caractère"
msgstr ""
"Formulaire de réinitialisation du mot de passe du système de bibliothèque"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:77
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:55
msgid "Limit to Available"
msgstr "Limiter aux articles disponibles"
msgid "List all holds"
msgstr "Énumérer les articles mis en attente"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:43
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52
msgid "List description (optional):"
msgstr "Description de la liste (facultatif) :"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
+msgid "Literary Form"
+msgstr "Forme littéraire"
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:57
msgid ""
"Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
-" Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
+" Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local "
+"library."
msgstr ""
"Échec du l’ouverture de session : nom d’utilisateur ou mot de passe non "
"valide. \n"
msgid "MARC Record"
msgstr "Notice MARC"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:150
+msgid "Make Default List"
+msgstr ""
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
msgid "March"
msgstr "mars"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:140
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:197
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
msgid "New password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:51
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:51
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "Next Page >>"
msgstr "Page suivante >>"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:40
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
msgid "Next Record"
msgstr "Notice suivante"
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:129
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:129
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:91
+msgid "Note title"
+msgstr ""
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:36
msgid "Note: carrier charges may apply"
-msgstr "N.B. : Des frais du fournisseur de services mobiles peuvent s’appliquer"
+msgstr ""
+"N.B. : Des frais du fournisseur de services mobiles peuvent s’appliquer"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:185
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:248
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"
msgid "Numeric Search"
msgstr "Recherche numérique"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:23
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:155
msgid "October"
msgstr "octobre"
msgstr "Mis en attente"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:57
-msgid "One or more holds could not be suspended because<br/>the item is at (or en route to) the pickup library."
+msgid ""
+"One or more holds could not be suspended because<br/>the item is at (or en "
+"route to) the pickup library."
msgstr ""
"Une ou plusieurs mises en attente ne peuvent être suspendues parce que "
-"l’article est arrivé à la bibliothèque de prêt, ou est en transit vers "
-"celle-ci."
+"l’article est arrivé à la bibliothèque de prêt, ou est en transit vers celle-"
+"ci."
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
msgid "Online"
msgid "Payment For"
msgstr "Paiement de"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:94
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:107
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
msgid "Phys. Desc.:"
msgstr "Desc. phys. :"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:131
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:142
msgid "Physical Description:"
msgstr "Description physique :"
msgid "Pickup location:"
msgstr "Emplacement de ramassage"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
msgid "Place Hold"
msgstr "Mettre en attente"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:256 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
msgid "Place hold"
msgstr "Réserver"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:101
msgid "Place on"
-msgstr ""
+msgstr "Mise en attente le"
#. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:32
msgstr "Mettre en attente pour moi (%1 %2)"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
-msgid "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card may be charged more than once."
+msgid ""
+"Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
+"may be charged more than once."
msgstr ""
"N’actualisez pas l’affichage et n’utilisez pas le bouton Reculer de votre "
"navigateur afin de ne pas débiter votre carte de crédit plus d’une fois."
msgstr "Veuillez saisir les renseignements suivants :"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:50
-msgid "Please enter your user name or barcode to identify your library account and request a password reset"
+msgid ""
+"Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
+"request a password reset"
msgstr ""
"Entrez le nom d’utilisateur ou le code à barres de votre compte de "
"bibliothèque et demandez de réinitialiser votre mot de passe."
msgid "Please see a librarian to renew your account."
msgstr "Consultez un ou une bibliothécaire pour renouveler votre compte."
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:24
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:20
msgid "Powered by"
msgstr "Une application Evergreen"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:23
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:23
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
msgid "Previous %1"
msgstr "Précédent %1"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:28
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
msgid "Previous Record"
msgstr "Notice précédente"
msgid "Primary Identification"
msgstr "Identification primaire"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:44
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:55
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:212
msgid "Processing holds... This may take a moment."
-msgstr "Traitement des mises en attente – cela peut prendre un certain temps."
+msgstr ""
+"Traitement des mises en attente – cela peut prendre un certain temps."
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
msgid "Processing your payment may take some time."
msgid "Processing..."
msgstr "Traitement en cours…"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:81
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:242
+msgid "Publication Date"
+msgstr "Date de publication"
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
msgid "Publication Year"
msgstr "Date de publication"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:85
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:85
msgid "Publisher:"
msgstr "Maison d'édition :"
msgid "Questions?"
msgstr "Questions?"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:102
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:157
msgid "RSS Feed"
msgstr "Fil RSS"
msgid "Record Detail"
msgstr "Détails de l’enregistrement"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:113
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:124
msgid "Record details"
msgstr "Détails de l’enregistrement"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:86
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:93
msgid "Regular Font"
msgstr "Police régulière"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:147
+msgid "Remove Default List"
+msgstr ""
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
msgid "Remove from list"
msgstr "Supprimer de la liste"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:227
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:237
msgid "Remove from my list"
msgstr "Supprimer de ma liste"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:47
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:47
msgid "Remove row"
msgstr "Supprimer la rangée"
msgid "Renew Selected Titles"
msgstr "Renouveler les ouvrages sélectionnés"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:123
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:105
msgid "Reset form"
msgstr "Réinitialiser le formulaire"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
-#, fuzzy
msgid "Reviews"
-msgstr "Critiques :"
+msgstr "Critiques"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:245
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:256
msgid "Reviews & More"
msgstr "Critiques & autres"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:240
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:251
msgid "Reviews and More"
msgstr "Critiques et autres ressources"
msgid "Reviews:"
msgstr "Critiques :"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:95
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:102
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:245
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:315
msgid "Save Notes"
msgstr "Enregistrer les notes"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:148
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:205
msgid "Save changes to name or description?"
msgstr "Enregistrer les changements apportés au nom ou à la description?"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:34
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:65
+msgid "Saved Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:34
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Search Input"
msgstr "Entrées de recherche"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:68
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
msgid "Search Library"
msgstr "Bibliothèque de recherche"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:25
+msgid "Search Library:"
+msgstr ""
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:36
msgid "Search Preferences"
msgstr "Préférences de recherche"
msgid "Security Code"
msgstr "Code de sécurité"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:71
+msgid "See All"
+msgstr "Voir tout"
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:50
msgid "Select a Part (optional):"
msgstr "Sélectionner une partie (facultatif) :"
msgstr "Sélectionner une partie :"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:221
-msgid "Select an automatic activation date. If no date is chosen, the holds will remain suspended until they are manually activated."
+msgid ""
+"Select an automatic activation date. If no date is chosen, the holds will "
+"remain suspended until they are manually activated."
msgstr ""
"Sélectionnez une date d’activation automatique. Si aucune date n’est "
"précisée, les mises en attente demeurent suspendues jusqu’à ce qu’elles "
msgid "Setting: "
msgstr "Paramètre : "
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:117
msgid "Share"
msgstr "Partager"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:21
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:30
msgid "Share this list?"
msgstr "Partage cette liste?"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:26
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:35
msgid "Sharing Help"
msgstr "Aide sur le partage"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:258
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:328
msgid ""
"Sharing a Bookbag means that the contents \n"
"of the Bookbag will be visible to others. \n"
msgid "Shelf Browser"
msgstr "Navigation des rayons"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
msgid "Shelving Location"
msgstr "Emplacement de rangement"
msgid "Show fewer copies"
msgstr "Afficher moins d’exemplaires"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:59
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:87
msgid "Show items in list"
msgstr "Afficher les articles de la liste"
msgstr "Afficher plus d’exemplaires"
#. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:14
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
msgid "Showing Item %1 of %2"
msgstr "Affichage de l’article %1 sur %2"
msgid "Similar Books:"
msgstr "Livres semblables :"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
+msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
+msgstr ""
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
msgid "Sorry, no entries were found for"
msgstr "Aucuns résultats trouvés pour"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:49
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
msgid "Sort Results"
msgstr "Trier les résultats"
msgid "Sort by Title"
msgstr "Trier par titre"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
msgid "Sort list items by: "
msgstr "Trier les articles de la liste par : "
msgid "Street Address"
msgstr "Adresse municipale"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:10
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
msgid "Subfield:"
msgstr "Champ secondaire :"
msgid "Subject: "
msgstr "Sujet : "
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:34
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:34
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgstr "Résumés & autres"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
-#, fuzzy
msgid "Summary"
-msgstr "Résumé : "
+msgstr "Résumé"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
msgid "Summary: "
msgid "System rules do not define how to handle this item"
msgstr "Les règles du système n’indiquent pas comment traiter cet article"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
msgid "TCN"
msgstr "TCN"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Table des matières"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:8
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:7
msgid "Tag:"
msgstr "Balise :"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:34
msgid "Temporary List"
msgstr "Liste temporaire :"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1
+msgid "Temporary List Warning"
+msgstr ""
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
msgstr "Le rapport articles disponibles-mises en attente est trop faible"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:57
-msgid "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local library."
+msgid ""
+"The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
+"library."
msgstr ""
"La code à barres utilisé pour ouvrir la session est inactif. Veuillez "
"communiquer avec votre bibliothèque locale."
#. (bad_email)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:10
-msgid "The email address \"<b>%1</b>\" is invalid. Please try a different email address."
-msgstr "Adresse de courriel \"<b>%1</b>\" non valide. Essayez une autre adresse."
+msgid ""
+"The email address \"<b>%1</b>\" is invalid. Please try a different email "
+"address."
+msgstr ""
+"Adresse de courriel \"<b>%1</b>\" non valide. Essayez une autre adresse."
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
msgid "The item cannot circulate at this time"
"et un chiffre"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:50
-msgid "The password must be at least 7 characters in length, contain at least one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
+msgid ""
+"The password must be at least 7 characters in length, contain at least one "
+"letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
msgstr ""
"Le mot de passe doit contenir au moins 7 caractères, dont au moins une "
"lettre (minuscule ou majuscule) et un chiffre"
msgstr "Mot de passe trop faible."
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:10
-msgid "The password you chose was not considered complex enough to protect your account. Your password has not been reset."
+msgid ""
+"The password you chose was not considered complex enough to protect your "
+"account. Your password has not been reset."
msgstr ""
"Le mot de passe sélectionné n’est pas assez complexe pour protéger votre "
"compte. Mot de passe non réinitialisé."
msgstr "Un exemplaire est disponible à votre bibliothèque locale."
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:57
-msgid "This account has been deactivated. Please contact your local library."
-msgstr "Compte désactivé. Veuillez communiquer avec votre bibliothèque locale."
+msgid ""
+"This account has been deactivated. Please contact your local library."
+msgstr ""
+"Compte désactivé. Veuillez communiquer avec votre bibliothèque locale."
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:16
-msgid "This appears to be the first time you have logged in. You will need to change your password."
-msgstr "Première ouverture de session : Vous devez modifier votre mot de passe."
+msgid ""
+"This appears to be the first time you have logged in. You will need to "
+"change your password."
+msgstr ""
+"Première ouverture de session : Vous devez modifier votre mot de passe."
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:204
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:12
+msgid ""
+"This information will disappear when you end your session, unless you login "
+"and save it to a permanent list."
+msgstr ""
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:12
+msgid ""
+"This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
+"permanent list."
+msgstr ""
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:267
msgid "This list contains no items."
msgstr "La liste ne contient aucun article."
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:49
-msgid "This record has been deleted from the database. We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been added to."
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:11
+msgid ""
+"This record has been deleted from the database. We recommend that you "
+"remove this title from any bookbags it may have been added to."
msgstr ""
"Enregistrement supprimé de la base de données. Supprimez cet ouvrage des "
"paniers, le cas échéant."
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:10
-msgid "This was not an active password reset request. Your password has not been reset."
+msgid ""
+"This was not an active password reset request. Your password has not been "
+"reset."
msgstr ""
"Il ne s’agit pas d’une demande de réinitialisation d’un mot de passe actif. "
"Mot de passe non réinitialisé."
msgid "Tip:"
msgstr "Astuce :"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:12
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
msgid "Value:"
msgstr "Valeur :"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
+msgid "Video Format"
+msgstr "Format vidéo"
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:79
msgid "View All"
msgstr "Afficher tout"
msgstr "Afficher ma liste"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:7
-msgid "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your account."
+msgid ""
+"Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
+"account."
msgstr ""
"Visitez la Foire aux questions pour trouver des réponses aux questions "
"fréquents relatives à l’utilisation d’un compte."
msgid "Waiting for copy"
msgstr "En attente d’un exemplaire"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:24
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:33
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "Yes, this hold is active now"
msgstr "Oui, la mise en attente est active"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
+msgid "You are adding to a temporary list."
+msgstr ""
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
msgid "You are now browsing"
msgstr "Vous êtes en train de naviguer"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:12
-msgid "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is non-positive. We cannot process non-positive amounts."
+msgid ""
+"You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
+"non-positive. We cannot process non-positive amounts."
msgstr ""
"Vous n’avez pas d’amendes à payer ou vous avez sélectionner des amendes dont "
"le solde n’est pas positif. Nous ne pouvons traiter des montants non "
msgstr "Aucune liste créée."
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
-msgid "You have permission to override some of the failed holds.<br/> Click Submit to override and place your hold on the selected items."
+msgid ""
+"You have permission to override some of the failed holds.<br/> Click Submit "
+"to override and place your hold on the selected items."
msgstr ""
"Vous n’avez pas la permission d’annuler des échecs de mises en attente.\r\n"
"Cliquez sur Soumettre pour annuler et mettre les articles sélectionnés en "
msgid "Your email has been queued for Delivery."
msgstr "Votre compte expire le"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:61
msgid "Your existing lists"
msgstr "Vos listes existantes"
msgstr "Votre reçu sera envoyé par courriel à %1"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:10
-msgid "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a matching account with an email address is found, you will soon receive an email at that address with further instructions for resetting your password."
+msgid ""
+"Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
+"matching account with an email address is found, you will soon receive an "
+"email at that address with further instructions for resetting your password."
msgstr ""
"Une réinitialisation de mot de passe a été demandée pour votre nom "
"d’utilisateur ou votre code à barres. Si un compte assorti d’une adresse de "
msgid "all"
msgstr "tous"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:98
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
msgid "and"
msgstr "et"
msgid "only available"
msgstr "seulement disponible"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:29
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:35
msgid "place hold"
msgstr "mettre en attente"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:8
msgid "your search"
msgstr "votre recherche"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Retour"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Transmettre"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Aide"
-
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Page d’accueil"
-
-#~ msgid "Print Page"
-#~ msgstr "Imprimer la page"