msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-28 02:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-30 02:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-03 18:50+0000\n"
"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-29 06:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-02 05:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n"
"Language: arabic\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
msgid "Bad patron barcode"
msgstr "رمز باركود المستفيد غير صالح"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:66
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:79
msgid "Balance"
msgstr "الرصيد"
msgid "Billed for Selected:"
msgstr "إصدار فواتير لـِ المُحدد"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:37
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:50
msgid "Billing Date:"
msgstr ""
msgid "Date of Birth"
msgstr "تاريخ الميلاد"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:21
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:35
msgid "Date:"
msgstr "التاريخ:"
msgid "Do Not Capture"
msgstr ""
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:76
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:76
msgid "Do Not Print"
msgstr "عدم الطباعة"
msgid "Floating"
msgstr "عائم"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111
+msgid "Floating Group"
+msgstr ""
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
msgid "Floating Groups"
msgstr "المجموعات العائمة"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111
-msgid "Floating?"
-msgstr "عائمة؟"
-
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
msgid ""
"For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
msgid "Last Answered on: "
msgstr "آخر إجابة على: "
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:45
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:58
msgid "Last Billing"
msgstr "أحدث فاتورة"
msgid "Last Name"
msgstr "الاسم الأخير"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:68
msgid "Last Payment"
msgstr "أحدث دفع"
msgid "Parent nullable"
msgstr "قيم فارغة للأصل"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
msgid "Part"
msgstr "الجزء"
msgid "Primary"
msgstr "الأساسي"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:74
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:74
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
msgid "Request Date"
msgstr "تاريخ الطلب"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
msgid "Request Date:"
msgstr "تاريخ الطلب:"
msgid "Sign in"
msgstr "تسجيل الدخول"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:67
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:67
msgid "Slip Date:"
msgstr "تاريخ القسيمة:"
msgid "Top of Queue"
msgstr ""
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:64
msgid "Total Billed"
msgstr "إجمالي مقدار الفواتير"
msgid "Total Owed: "
msgstr "إجمالي المستحق "
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:62
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:75
msgid "Total Paid"
msgstr "إجمالي المدفوع"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#~ msgid "Shelving Location Label"
#~ msgstr "تسمية موقع الترفيف"
+#~ msgid "Floating?"
+#~ msgstr "عائمة؟"
+
#~ msgid "Evergreen Staff %1"
#~ msgstr "طاقم إِفرغرين %1"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-28 02:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-30 02:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-29 06:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-02 05:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
msgid ""
msgid "Bad patron barcode"
msgstr "Špatný čárový kód"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:66
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:79
msgid "Balance"
msgstr "Zůstatek"
msgid "Billed for Selected:"
msgstr "Naúčtováno nebo vybráno:"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:37
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:50
msgid "Billing Date:"
msgstr ""
msgid "Date of Birth"
msgstr "Datum narození"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:21
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:35
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
msgid "Do Not Capture"
msgstr "Nezachytávat"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:76
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:76
msgid "Do Not Print"
msgstr "Netisknout"
msgid "Floating"
msgstr "Pohyblivý exemplář"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111
+msgid "Floating Group"
+msgstr ""
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
msgid "Floating Groups"
msgstr "Pohyblivá skupina"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111
-msgid "Floating?"
-msgstr "Pohyblivý exemplář?"
-
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
msgid ""
"For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
msgid "Last Answered on: "
msgstr "Naposledy zodpovězeno: "
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:45
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:58
msgid "Last Billing"
msgstr "Naúčtovaný poplatek"
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:68
msgid "Last Payment"
msgstr "Platba"
msgid "Parent nullable"
msgstr "Rodič typu nullable"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
msgid "Part"
msgstr "Část"
msgid "Primary"
msgstr "Primární"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:74
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:74
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
msgid "Request Date"
msgstr "Datum požadavku"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
msgid "Request Date:"
msgstr "Datum požadavku:"
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:67
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:67
msgid "Slip Date:"
msgstr "Datum vytištění průvodky"
msgid "Top of Queue"
msgstr "Začátek fronty"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:64
msgid "Total Billed"
msgstr "Celková účtovaná částka"
msgid "Total Owed: "
msgstr "Dlužná částk celkem: "
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:62
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:75
msgid "Total Paid"
msgstr "Celkem zaplaceno"
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#~ msgid "Shelving Location Label"
#~ msgstr "Označení umístění"
+#~ msgid "Floating?"
+#~ msgstr "Pohyblivý exemplář?"
+
#~ msgid "Evergreen Staff %1"
#~ msgstr "Služební klient Evergreenu %1"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-28 02:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-30 02:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-03 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Freddy Enrique Pelayo Huapalla <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-29 06:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-02 05:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
msgid ""
"Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
"Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Código de barras invalido: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
+"Tu entrada contiene algún dígito erróneo, posiblemente debido a un mal "
+"escaneo.<br/>\n"
+"Selecciona Cancelar para volver a intentar, o Aceptar para utilizar el "
+"código de barras <b>%1</b> de todas formas.\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
msgid ""
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:466
msgid "<MULTIPLE>"
-msgstr ""
+msgstr "<MULTIPLE>"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:403 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:466 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
msgid "<NONE>"
-msgstr ""
+msgstr "<NINGUNO>"
#. ("{{current_conjoined_target}}")
#. ("{{current_overlay_target}}")
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "(problemas combinados, problemas omitidos, etc.)"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
msgid "(merged)"
-msgstr ""
+msgstr "(fusionado)"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:170
msgid "(print)"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
msgid "--- Select edit to roll back ---"
-msgstr ""
+msgstr "--- Seleccione editar para retroceder ---"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
msgid "007 Value"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
msgid "2 x per month (Semimonthly)"
-msgstr ""
+msgstr "2 por mes (quincenal)"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
msgid "2 x per week (Semiweekly)"
-msgstr ""
+msgstr "2 por semana (Semi-semanal)"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
msgid "2 x per year (Semiannual)"
-msgstr ""
+msgstr "2 por año (semestral)"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
msgid "3 x per month (Three times a month)"
-msgstr ""
+msgstr "3 por mes (tres veces al mes)"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
msgid "3 x per week (Three times a week)"
-msgstr ""
+msgstr "3 por semana (Tres veces a la semana)"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
msgid "3 x per year (Three times a year)"
-msgstr ""
+msgstr "3 por año (Tres veces al año)"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
msgid "<Aged Circulation>"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
msgid "<NONE>"
-msgstr ""
+msgstr "<NINGUNO>"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:512
msgid "<no workstation>"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
msgid "Active flag"
-msgstr ""
+msgstr "Bandera activa"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
msgid "Add Regularity"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir regularidad"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
msgid "Add Route"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir Ruta"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
msgid "Add Row: CTRL+Enter"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
msgid "Add Special Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar problema especial"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
msgid "Add alternative enumeration"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar enumeración alternativa"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
msgid "Add copy stream"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar copia de transmisión"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
msgid "Add distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar distribución"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
msgid "Add following issue"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar el siguiente problema"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
msgid "Add more"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir más"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
msgid "Add special issue"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar problema especial"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:79
msgid "Add volume"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir volumen"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:235
msgid "Add/Edit Copy Notes"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:309
msgid "Add/Edit Copy Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar/Editar etiquetas de copias"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
msgid "Add/Replace 008"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
msgid "Additional Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Enrutamiento adicional"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:705
msgid "Address"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
msgid "Address Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta de Dirección"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
msgid "Addresses"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:39
msgid "Adjust to Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar a Cero"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
msgid "Administration"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
msgid "Alert Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de alerta"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:59
msgid "Alias"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Todas las páginas"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
msgid "Alternative chronology captions:"
-msgstr ""
+msgstr "Leyendas cronológicas alternativas:"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
msgid "Alternative enumeration captions:"
-msgstr ""
+msgstr "Leyenda de enumeración alternativa:"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
msgid "Always Retarget Local Holds"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
msgid "An unexpected error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error inesperado"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
msgid "Annotate"
"inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
"permission."
msgstr ""
+"Otro miembro del personal con el permiso anterior puede autorizar esta "
+"acción específica. Por favor notifique a su administrador de biblioteca si "
+"necesita este permiso. Si cree que ha recibido esta excepción por error, "
+"informe a los amigables desarrolladores de Evergreen o al personal del "
+"servicio de ayuda sobre el permiso anterior."
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
msgid "Answer: "
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta: "
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
msgid "Any Condition"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
msgid "Apply Binding Template"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar plantilla de encuadernación"
#. ("{{rows.length}}")
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
msgid "Apply Copy Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar Copiar Etiquetas"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
msgid "Apply Payment"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
msgid "Apply Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar etiquetas"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
msgid "Applying edits"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicando ediciones"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
msgid "Approval Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de aprovación"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Abril"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
msgid "Archive Penalty / Message"
"Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
"action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
msgstr ""
+"¿Estás seguro de que deseas borrar estas transacciones fuera de línea "
+"pendientes? Esta acción es irreversible. ¡Las transacciones no se pueden "
+"recuperar después de borradas!"
#. ("{{payment_amount}}")
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:205
msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Seguro que quieres registrar {{num_uses}} usos para esto?"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
msgid ""
msgid ""
"Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
msgstr ""
+"¿Estás seguro de que te gustaría ajustar a cero el saldo en las multas %1?"
#. ("{{xactIds}}")
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
msgid ""
"Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
msgstr ""
+"¿Está seguro de que desea anular $%1 para las multas de estos artículos? %2"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
msgid "Are you sure?"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
msgid "At"
-msgstr ""
+msgstr "En"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
msgid "Attach conjoined items"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
msgid "Attribute Set Name..."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del conjunto de atributos..."
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
msgid "Attribute Set Update Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Error en la actualización del conjunto de atributos"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
msgid "Attribute Set Update Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "La actualización del conjunto de atributos tuvo éxito"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
msgid "Attribute Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Conjuntos de atributos"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agosto"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
msgid "Author"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
msgid "Authority Heading Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos de encabezado de autoridad"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
msgid "Authority Thesauri"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
msgid "Auto-Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Generación automática de código de barras"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
msgid "Automatic Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Márgenes automáticos"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
msgid "Autumn"
-msgstr ""
+msgstr "Otoño"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62
msgid "Available Date"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Atrás"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
msgid "Back To Results"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:197
msgid "Bad item barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Código de barras incorrecto"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:199
msgid "Bad patron barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Código de barras de usuario incorrecto"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:66
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:79
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
#. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
msgid "Barcode %1 used %2 times"
-msgstr ""
+msgstr "Código de barras %1 utilizado %2 veces"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
msgid "Barcode Choice"
-msgstr ""
+msgstr "Elección de código de barras"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
msgid "Barcode Items"
-msgstr ""
+msgstr "Código de barras de registros"
#. ("{{bcNotFound}}")
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:619
msgid "Barcode is reported Lost"
-msgstr ""
+msgstr "El código de barras se encuentra reportado como perdido"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
msgid "Barcode item"
-msgstr ""
+msgstr "Código de barras del registro"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
msgid "Barcode on receive"
-msgstr ""
+msgstr "Código de barras en recepción"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
msgid "Barcode selected"
-msgstr ""
+msgstr "Código de barras seleccionado"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
msgid "Barcode..."
#. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Código de barras: %1 Fecha de entrega: %2"
#. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
#. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
#. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Código de barras: %1 Utilizado: %2"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
msgid "Bare"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
msgid "Barred flag"
-msgstr ""
+msgstr "Bandera prohibida"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Básico"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
msgid "Basic Holdings"
-msgstr ""
+msgstr "Apartados básicos"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
msgid "Batch Apply"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
msgid "Batch edit all users"
-msgstr ""
+msgstr "Editar todos los usuarios en Batch"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
msgid "Batch modify statistical categories"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar categorías estadísticas en Batch"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
msgid "Batch update failed!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Actualización en batch fallida!"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
msgid "Before (Date/Time)"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:100
msgid "Bib Record ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identificación del registro bibliográfico"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
msgid "Bib Record Id"
#. ("{{pot.id}}")
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
msgid "Bibliographic record %1"
-msgstr ""
+msgstr "Registro bibliográfico %1"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
msgid "Bill #"
msgid "Billed for Selected:"
msgstr "Facturado por seleccionada:"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:37
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:50
msgid "Billing Date:"
msgstr ""
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
msgid "Billing Name (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la multa (primero)"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
msgid "Billing Name (last)"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la multa (último)"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
msgid "Billing Type:"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
msgid "Copy Buckets"
-msgstr "Copiar cubos"
+msgstr "Lotes de copias"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115
msgid "Copy Circ Lib ID"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Fecha de Nacimiento"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:21
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:35
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
msgid "Do Not Capture"
msgstr ""
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:76
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:76
msgid "Do Not Print"
msgstr "No Imprima"
msgid "Floating"
msgstr "Flotando"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111
+msgid "Floating Group"
+msgstr ""
+
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
msgid "Floating Groups"
msgstr "Grupos Flotantes"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111
-msgid "Floating?"
-msgstr ""
-
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
msgid ""
"For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
msgid "Last Answered on: "
msgstr ""
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:45
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:58
msgid "Last Billing"
msgstr "Ultima Facturación"
msgid "Last Name"
msgstr "Apellido(s)"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:68
msgid "Last Payment"
msgstr "Último pago"
msgid "Parent nullable"
msgstr "Nullible Padres"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
msgid "Part"
msgstr "Parte"
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:74
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:74
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
msgid "Record Buckets"
-msgstr "Registro De Cubos"
+msgstr "Lotes de registro"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
msgid "Record Format"
msgid "Request Date"
msgstr "Fecha de Solicitud"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
msgid "Request Date:"
msgstr "Fecha de Solicitud:"
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:67
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:67
msgid "Slip Date:"
msgstr "Slip Fecha:"
msgid "Top of Queue"
msgstr ""
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:64
msgid "Total Billed"
msgstr "Total Facturado"
msgid "Total Owed: "
msgstr "Total Debido: "
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:62
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:75
msgid "Total Paid"
msgstr "Total Pagado"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29
+#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
msgid "We do not have a holds address for this library."
-msgstr ""
+msgstr "No tenemos una dirección de apartados para esta biblioteca."
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Miércoles"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Semana"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
msgid "Week and day"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
msgid "Winter"
-msgstr ""
+msgstr "Invierno"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
msgid "With this?"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
msgid "ZIP or postal code"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP o código postal"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
msgid "alt+s"