# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-27 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-28 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-26 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-30 13:23+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-13 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-01 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-02 05:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-19 20:41+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 18:10+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-17 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-27 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: Jamerson Albuquerque Tiossi <jamersontiossi@yahoo.com.br>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
# Russian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: Irmak Bıçakçıgil <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-20 01:38+0000\n"
-"Last-Translator: nawras <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-21 05:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: FlattenerGrid.js:FILTER
msgid "Filter"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-01 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: FlattenerGrid.js:FILTER
msgid "Filter"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-27 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: Denis Graipel <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-28 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: FlattenerGrid.js:FILTER
msgid "Filter"
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 03:41+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-14 05:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: FlattenerGrid.js:FILTER
msgid "Filter"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-10 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-11 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18097)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: FlattenerGrid.js:FILTER
msgid "Filter"
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-20 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: jplemoine <untoutseul05@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-21 05:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: FlattenerGrid.js:FILTER
msgid "Filter"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 19:27+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-31 04:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_NE
msgid "is not"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 14:44+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-01 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_NE
msgid "is not"
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 02:29+0000\n"
-"Last-Translator: vulpecula <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-16 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_NE
msgid "is not"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-09 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-10 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_NE
msgid "is not"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 15:31+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-31 04:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: Searcher.js:before
msgid "Published Before"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-10 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: Searcher.js:before
msgid "Published Before"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-18 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: Nico Verse <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: Searcher.js:before
msgid "Published Before"
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: Searcher.js:before
msgid "Published Before"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-14 00:10+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: Searcher.js:before
msgid "Published Before"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 15:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-17 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: Searcher.js:before
msgid "Published Before"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: Searcher.js:before
msgid "Published Before"
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-29 18:31+0000\n"
-"Last-Translator: George Duimovich <george.duimovich@carleton.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: Searcher.js:before
msgid "Published Before"
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:13+0000\n"
-"Last-Translator: Serj Safarian <serjsafarian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-
-#: Searcher.js:site
-msgid "Site"
-msgstr "Կայք"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: Searcher.js:before
msgid "Published Before"
msgid "Staff Search"
msgstr "Աշխատակազմի որոնում"
+#: Searcher.js:site
+msgid "Site"
+msgstr "Կայք"
+
#: Searcher.js:notcontains
msgid "Does Not Contain"
msgstr "Չի պարունակում"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: Searcher.js:before
msgid "Published Before"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-04 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: Searcher.js:before
msgid "Published Before"
# Russian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-31 17:24+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Sapronov <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: Searcher.js:before
msgid "Published Before"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-23 06:47+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-24 05:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: TranslatorPopup.js:locale
msgid "Locale"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-31 20:22+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: TranslatorPopup.js:locale
msgid "Locale"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-24 10:45+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: TranslatorPopup.js:locale
msgid "Locale"
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-13 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: TranslatorPopup.js:locale
msgid "Locale"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: TranslatorPopup.js:locale
msgid "Locale"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: TranslatorPopup.js:locale
msgid "Locale"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:09+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: TranslatorPopup.js:locale
msgid "Locale"
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: TranslatorPopup.js:locale
msgid "Locale"
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: TranslatorPopup.js:locale
msgid "Locale"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-17 07:33+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: TranslatorPopup.js:locale
msgid "Locale"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: TranslatorPopup.js:locale
msgid "Locale"
# Russian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: TranslatorPopup.js:locale
msgid "Locale"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: TranslatorPopup.js:locale
msgid "Locale"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 19:57+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-19 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: URLVerify.js:XPATH
msgid "XPath"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 13:52+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: URLVerify.js:XPATH
msgid "XPath"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-25 23:46+0000\n"
-"Last-Translator: Denis Graipel <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-27 05:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: URLVerify.js:XPATH
msgid "XPath"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-25 16:46+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: URLVerify.js:XPATH
msgid "XPath"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-22 18:20+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-23 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18176)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: URLVerify.js:XPATH
msgid "XPath"
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: URLVerify.js:XPATH
msgid "XPath"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-03 23:43+0000\n"
-"Last-Translator: André Yamada <andrehideo@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: URLVerify.js:XPATH
msgid "XPath"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 18:48+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-19 05:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: User.js:FULL_NAME
msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: User.js:FULL_NAME
msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: User.js:FULL_NAME
msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-20 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: User.js:FULL_NAME
msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: User.js:FULL_NAME
msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: User.js:FULL_NAME
msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:17+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: User.js:FULL_NAME
msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: User.js:FULL_NAME
msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: User.js:FULL_NAME
msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-17 07:32+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: User.js:FULL_NAME
msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: User.js:FULL_NAME
msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
# Russian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: User.js:FULL_NAME
msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: User.js:FULL_NAME
msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:36+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-27 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
msgid " term(s) loaded"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-03 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: Linda Jansova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
msgid " term(s) loaded"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
msgid " term(s) loaded"
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-20 14:22+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
msgid " term(s) loaded"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
msgid " term(s) loaded"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-09 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-10 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18097)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
msgid " term(s) loaded"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:19+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
msgid " term(s) loaded"
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
msgid " term(s) loaded"
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
msgid " term(s) loaded"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
msgid " term(s) loaded"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-01 18:24+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
msgid " term(s) loaded"
# Russian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
msgid " term(s) loaded"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:09+0000\n"
-"Last-Translator: Mustafa Yılmaz <apshalasha@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
msgid " term(s) loaded"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-23 06:15+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-24 05:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18312)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
msgid "LID"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-20 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
msgid "LID"
#: acq.js:APPLY
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
-#~ msgstr "Pro reklamaci jste nevybrali jste žádnou položku na faktuře."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
-#~ msgstr "<b>${1}</b> fondů rozděleno pro účetní rok ${0} pro vybraná umístění"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
-#~ "(${2})</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
-#~ "Cancelled</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
-#~ "Paid $${17}</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
-#~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
-#~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
-#~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
-#~ "(${2})</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "${3} Objednáno, ${4} Obdrženo, ${7} Fakturováno, ${8} Reklamováno, ${9} "
-#~ "Zrušeno</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Odhadováno ${6} Kč, Dluh ${16} Kč, "
-#~ "Zaplaceno ${17} Kč</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
-#~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
-#~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
-#~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
-#~ msgstr "Nevybrali jste žádné položky pro reklamaci."
-
-#~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
-#~ msgstr "Nebylo možné zaznamenat všechny vaše aplikace distribučních vzorců."
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
msgid "LID"
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:01+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
msgid "LID"
#: acq.js:APPLY
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
-#~ "(${2})</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
-#~ "Cancelled</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
-#~ "Paid $${17}</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
-#~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
-#~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
-#~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
-#~ "(${2})</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
-#~ "Cancelled</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
-#~ "Paid $${17}</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
-#~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
-#~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
-#~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
-#~ msgstr "You have not selected any lineitem details to claim."
-
-#~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
-#~ msgstr "Could not record all of your applications of distribution formulas."
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
-#~ msgstr "You have not selected any lineitems to claim."
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-25 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
msgid "LID"
#: acq.js:APPLY
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
-#~ msgstr "You have not selected any lineitem details to claim."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
-
-#~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
-#~ msgstr "Could not record all of your applications of distribution formulas."
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
-#~ msgstr "You have not selected any lineitems to claim."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
-#~ "(${2})</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
-#~ "Cancelled</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
-#~ "Paid $${17}</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
-#~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
-#~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
-#~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
-#~ "(${2})</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
-#~ "Cancelled</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated £${6}, Encumbered £${16}, "
-#~ "Paid £${17}</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
-#~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
-#~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
-#~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-25 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
msgid "LID"
#: acq.js:APPLY
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
-#~ msgstr "No ha seleccionado ningun detalle lineitem para reclamar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>${1}</b> fondos propagados para el año fiscal ${0} para los lugares "
-#~ "seleccionados"
-
-#~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se pudieron registrar todas las aplicaciones de distribución de fórmulas."
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
-#~ msgstr "No ha seleccionado ningun artículos de línea que reclamar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
-#~ "(${2})</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
-#~ "Cancelled</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
-#~ "Paid $${17}</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
-#~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
-#~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
-#~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div class='resumen-de-artículos-acq'><a href='${19}'>${0}</a>, por ${1} "
-#~ "(${2})</div>\n"
-#~ "<div class='resumen-de-artículos-acq-extra'>\n"
-#~ "${3} Ordenados, ${4} Recibidos, ${7} Facturado, ${8} Reclamados, ${9} "
-#~ "Cancelados</div>\n"
-#~ "<div class='resumen-de-artículos-acq-extra'>Estimado $${6}, Sobrepasado "
-#~ "$${16}, Pagado $${17}</div>\n"
-#~ "<div class='resumen-de-artículos-acq-extra'>\n"
-#~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
-#~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a><a style='padding-"
-#~ "right: 10px;' class='hidden${21}' "
-#~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:04+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
msgid "LID"
#: acq.js:APPLY
msgid "Apply"
msgstr "Hyväksy"
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
-#~ msgstr "Et ole valinnut yhdenkään nimikkeen tietoja reklamointia varten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>${1}</b> varoja karttunut valituista toimipisteistä tilivuonna ${0}"
-
-#~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
-#~ msgstr "Kaikkia jakelukaavojen sovelluksia ei voitu tallentaa tietueeseen."
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
-#~ msgstr "Et ole valinnut yhtään nimikettä reklamointia varten."
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
msgid "LID"
#: acq.js:APPLY
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous n’avez sélectionné aucun détail de l’article pour lequel une demande de "
-#~ "réclamation est présentée."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>${1}</b> fonds accumulés pour l’exercice ${0} pour les emplacements "
-#~ "sélectionnés"
-
-#~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d’enregistrer toutes vos applications des formules de "
-#~ "distribution."
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous n’avez sélectionné aucun article pour lequel une demande de réclamation "
-#~ "est présentée."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
-#~ "(${2})</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
-#~ "Cancelled</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
-#~ "Paid $${17}</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
-#~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
-#~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
-#~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
-#~ "(${2})</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "${3} Commander, ${4} Reçues, ${7} Facturé, ${8} Réclamé, ${9} Annulé</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimation $${6}, Encombré $${16}, "
-#~ "Payé $${17}</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
-#~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
-#~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
-#~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:53+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
-
-#: acq.js:PRINT
-msgid "Print"
-msgstr "Տպել"
-
-#: acq.js:CANCELED
-msgid "Canceled"
-msgstr "Չեղարկված է"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
msgid "LID"
msgid "Are you SURE you want to cancel this purchase order?"
msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել գնման այս պատվերը:"
+#: acq.js:PRINT
+msgid "Print"
+msgstr "Տպիր"
+
#: acq.js:PO_ACTIVATING
msgid "Activating purchase order..."
msgstr ""
msgid "Invoice #${0}"
msgstr "Ինվոյս #${0}"
+#: acq.js:CANCELED
+msgid "Canceled"
+msgstr "Չեղյալ անել"
+
#: acq.js:FINALIZE_PO
msgid ""
"Finalize this blanket PO?\n"
#: acq.js:APPLY
msgid "Apply"
msgstr "Կիրառիր"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
-#~ "(${2})</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
-#~ "Cancelled</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
-#~ "Paid $${17}</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
-#~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
-#~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
-#~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
-#~ "(${2})</div><div class='acq-lineitem-summary-extra'>${3} Պատվիրված, ${4} "
-#~ "Ստացված, ${7} Հաշիվ ներկայացված, ${8} Թիրախավորված, ${9} Չեղյալ "
-#~ "արված</div><div class='acq-lineitem-summary-extra'>Գնահատված $${6}, "
-#~ "Խոչընդոտած $${16}, Վճարված $${17}</div><div class='acq-lineitem-summary-"
-#~ "extra'># ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
-#~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a><a style='padding-"
-#~ "right: 10px;' class='hidden${21}' "
-#~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
-#~ msgstr "Դու չես ընտրել որևէ գծային նյութի մանրամասներ պահանջ դնելու համառ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>${1}</b> բյուջե տրամադրված հաշվարկային տրվա համար ${0} ընտրված "
-#~ "տեղաբաշխումների համար"
-
-#~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
-#~ msgstr "Չի կարող գրանցել բաշխված բանաձևերի քո բոլոր կիրառումները:"
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
-#~ msgstr "Դու չես ընտրել որևէ գծծային նյութ պահանջ դնելու համառ:"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-17 07:30+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
msgid "LID"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-15 12:53+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
msgid "LID"
#: acq.js:APPLY
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-
-#~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
-#~ msgstr ""
-#~ "Não foi possível gravar todas aplicações suas de fórmulas de distribuição."
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
-#~ msgstr "Você não selecionou nenhum item para solicitar"
-
-#~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
-#~ msgstr "Você não selecionou nenhuma informações sobre itens para solicitar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>${1}</b> fundos propagados para o ano fiscal ${0} para as localizações "
-#~ "selecionadas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
-#~ "(${2})</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
-#~ "Cancelled</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
-#~ "Paid $${17}</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
-#~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
-#~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
-#~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, por ${1} "
-#~ "(${2})</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "${3} Pedidos, ${4} Recebidos, ${7} Faturados, ${8} Solicitados, ${9} "
-#~ "Cancelados</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimados $${6}, Comprometidos "
-#~ "$${16}, Pagos $${17}</div>\n"
-#~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
-#~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
-#~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
-#~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
-#~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
# Russian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
msgid "LID"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-12 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
msgid "LID"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 11:06+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-20 05:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:6
msgid " Invoice "
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-20 05:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:6
msgid " Invoice "
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 03:24+0000\n"
-"Last-Translator: vulpecula <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:6
msgid " Invoice "
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-26 21:06+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:6
msgid " Invoice "
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-21 03:39+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 05:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:63
msgid "Active"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-08 09:57+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-09 05:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18184)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:63
msgid "Active"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-14 23:31+0000\n"
-"Last-Translator: vulpecula <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-15 05:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:63
msgid "Active"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-27 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-28 05:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:63
msgid "Active"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-21 03:39+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 05:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
msgid "Chunks Processed: %1$s"
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 14:15+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
msgid "Chunks Processed: %1$s"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-25 23:22+0000\n"
-"Last-Translator: Denis Graipel <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-26 05:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
msgid "Chunks Processed: %1$s"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/admin.properties
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > admin.properties.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: English\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
msgid "Chunks Processed: %1$s"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-02 18:37+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
msgid "Chunks Processed: %1$s"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-01 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-02 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
msgid "Chunks Processed: %1$s"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/admin.properties
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Project-Style: mozilla\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"Language: fi\n"
-"X-Merge-On: location\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
msgid "Chunks Processed: %1$s"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/admin.properties
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > admin.properties.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-15 06:16+0000\n"
-"Last-Translator: LEROY Jean-Christophe <Unknown>\n"
-"Language-Team: NRCan Library\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
msgid "Chunks Processed: %1$s"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/admin.properties
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
msgid "Chunks Processed: %1$s"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 18:48+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
msgid "Chunks Processed: %1$s"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-06 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
msgid "Chunks Processed: %1$s"
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 04:36+0000\n"
-"Last-Translator: Глория Хрусталёва <Unknown>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
msgid "Chunks Processed: %1$s"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-12 10:02+0000\n"
-"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
msgid "Chunks Processed: %1$s"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-21 01:57+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 05:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.auth.controller.not_configured
msgid "Not yet configured for the specified server."
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-08 05:33+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: UISK <petrkubiska@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.auth.controller.not_configured
msgid "Not yet configured for the specified server."
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-01 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: Dav <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.auth.controller.not_configured
msgid "Not yet configured for the specified server."
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-18 17:35+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.auth.controller.not_configured
msgid "Not yet configured for the specified server."
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-29 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Jonathan Field <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.auth.controller.not_configured
msgid "Not yet configured for the specified server."
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-02 04:52+0000\n"
-"Last-Translator: Fido <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.auth.controller.not_configured
msgid "Not yet configured for the specified server."
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Project-Style: mozilla\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"Language: fi\n"
-"X-Merge-On: location\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.auth.controller.not_configured
msgid "Not yet configured for the specified server."
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > auth.properties.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 21:02+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: NRCan Library\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: Canada\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.auth.controller.not_configured
msgid "Not yet configured for the specified server."
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.auth.controller.not_configured
msgid "Not yet configured for the specified server."
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-17 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.auth.controller.not_configured
msgid "Not yet configured for the specified server."
-# Evergreen ILS - Version 1.4
-# auth.properties.po extracted from ../en-US/auth.properties.pot
-# Translation to Brazilian Portuguese.
-# Job Diogenes Ribeiro Borges <job@nupelia.uem.br>, 2009.
+# Brazilian Portuguese translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen OpenILS Ver. 1.4 ->auth.properties Ver. 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-20 21:00+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Evergreen Brazil\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.auth.controller.not_configured
msgid "Not yet configured for the specified server."
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.auth.controller.not_configured
msgid "Not yet configured for the specified server."
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-15 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: cornetto <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.auth.controller.not_configured
msgid "Not yet configured for the specified server."
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-27 07:20+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-28 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
msgid "Deleted authority record # ${0}."
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
msgid "Deleted authority record # ${0}."
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-28 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
msgid "Deleted authority record # ${0}."
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
msgid "Deleted authority record # ${0}."
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-02 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
msgid "Deleted authority record # ${0}."
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
msgid "Deleted authority record # ${0}."
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 19:51+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
msgid "Deleted authority record # ${0}."
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-15 06:19+0000\n"
-"Last-Translator: Yves MATHIEU <MisterY_vonvon@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
msgid "Deleted authority record # ${0}."
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
msgid "Deleted authority record # ${0}."
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-25 16:17+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
msgid "Deleted authority record # ${0}."
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-30 05:07+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
msgid "Deleted authority record # ${0}."
# Russian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-03 21:58+0000\n"
-"Last-Translator: Jane Sandberg <sandbej@linnbenton.edu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-04 05:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18322)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
msgid "Deleted authority record # ${0}."
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-21 23:08+0000\n"
-"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
msgid "Deleted authority record # ${0}."
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 22:51+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-01 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:57
msgid "Barcode"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-06 09:06+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-07 06:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:57
msgid "Barcode"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-27 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Denis Graipel <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-28 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:57
msgid "Barcode"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 00:16+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-13 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:57
msgid "Barcode"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 00:18+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-13 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:57
msgid "Barcode"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-28 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-29 06:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:57
msgid "Barcode"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:25+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
msgid "Capture"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 13:09+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: Spanish <cs@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
msgid "Capture"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-25 23:24+0000\n"
-"Last-Translator: Denis Graipel <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-27 05:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
msgid "Capture"
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-13 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
msgid "Capture"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
msgid "Capture"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
msgid "Capture"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 19:53+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
msgid "Capture"
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 16:37+0000\n"
-"Last-Translator: LEROY Jean-Christophe <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
msgid "Capture"
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-15 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-
-#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
-msgid "From:"
-msgstr "Ումից՝"
-
-#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_DEST
-msgid "To:"
-msgstr "Ում՝"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
msgid "Capture"
"capture."
msgstr "Մենք կայանից չենք ստացել որևէ տեղեկատվություն որսալու փորձի մասին"
+#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
+msgid "From:"
+msgstr "ից"
+
+#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_DEST
+msgid "To:"
+msgstr "դեպի"
+
#: capture.js:FAILURE
msgid "Capture failed"
msgstr "Որսալը ձախւղվեց"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-25 16:17+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
msgid "Capture"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-31 17:33+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
msgid "Capture"
# Russian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
msgid "Capture"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:24+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: bib.no_marc
msgid "No MARC Record"
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-13 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-14 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: bib.no_marc
msgid "No MARC Record"
#: staff.cat.bib_brief.items.available.tooltip
msgid "%1$s available"
msgstr "%1$s volných"
-
-#~ msgid "Record ID = %1$s"
-#~ msgstr "ID záznamu = %1$s"
-
-#~ msgid "Volumes deleted."
-#~ msgstr "Svazky smazány."
-
-#~ msgid "Record: %1$s"
-#~ msgstr "Záznam: %1$s"
-
-#~ msgid "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
-#~ msgstr "Sloučit tyto záznamy? (Vyberte nejprve \"hlavní\" záznam)"
-
-#~ msgid "Merge"
-#~ msgstr "Sloučit"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Storno"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Lead Record? # %1$s"
-#~ msgstr "Hlavní záznam? # %1$s"
-
-# nutný kontext
-#~ msgid "Lead"
-#~ msgstr "Vedoucí"
-
-#~ msgid "Merge Aborted"
-#~ msgstr "Sloučení selhalo"
-
-#~ msgid "Records were successfully merged."
-#~ msgstr "Záznamy byly úspěšně sloučeny."
-
-#~ msgid "Call Numbers"
-#~ msgstr "Signatury"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ano"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "Před smazáním celého svazku musíte smazat všechny exempláře ve svazku."
-
-#~ msgid "Cancel "
-#~ msgstr "Storno "
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: Maximilian Mühlbauer <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: bib.no_marc
msgid "No MARC Record"
#: staff.cat.bib_brief.items.available.tooltip
msgid "%1$s available"
msgstr ""
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Abbrechen"
-
-#~ msgid "Merge"
-#~ msgstr "Zusammenführen"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Merge Aborted"
-#~ msgstr "Zusammenführung abgebrochen"
-
-#~ msgid "Call Numbers"
-#~ msgstr "Signaturen"
-
-#~ msgid "Records were successfully merged."
-#~ msgstr "Einträge wurden erfolgreich zusammengeführt."
-
-#~ msgid "Record: %1$s"
-#~ msgstr "Eintrag: %1$s"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ja"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nein"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/cat.properties
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > cat.properties.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 18:34+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
-"Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-13 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: English\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: bib.no_marc
msgid "No MARC Record"
#: staff.cat.bib_brief.items.available.tooltip
msgid "%1$s available"
msgstr "%1$s available"
-
-#~ msgid "Record ID = %1$s"
-#~ msgstr "Record ID = %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Yes"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "Record: %1$s"
-#~ msgstr "Record: %1$s"
-
-#~ msgid "Cancel "
-#~ msgstr "Cancel "
-
-#~ msgid "Call Numbers"
-#~ msgstr "Call Numbers"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: bib.no_marc
msgid "No MARC Record"
#: staff.cat.bib_brief.items.available.tooltip
msgid "%1$s available"
msgstr "%1$s available"
-
-#~ msgid "Record ID = %1$s"
-#~ msgstr "Record ID = %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-
-#~ msgid "Volumes deleted."
-#~ msgstr "Volumes deleted."
-
-#~ msgid "Record: %1$s"
-#~ msgstr "Record: %1$s"
-
-#~ msgid "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
-#~ msgstr "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
-
-#~ msgid "Merge"
-#~ msgstr "Merge"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancel"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Lead Record? # %1$s"
-#~ msgstr "Lead Record? # %1$s"
-
-#~ msgid "Lead"
-#~ msgstr "Lead"
-
-#~ msgid "Merge Aborted"
-#~ msgstr "Merge Aborted"
-
-#~ msgid "Records were successfully merged."
-#~ msgstr "Records were successfully merged."
-
-#~ msgid "Call Numbers"
-#~ msgstr "Class Numbers"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Yes"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "Cancel "
-#~ msgstr "Cancel "
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-20 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-21 05:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: bib.no_marc
msgid "No MARC Record"
#: staff.cat.bib_brief.items.available.tooltip
msgid "%1$s available"
msgstr "% 1 $s disponibles"
-
-#~ msgid "Volumes deleted."
-#~ msgstr "Volúmenes eliminados"
-
-#~ msgid "Record ID = %1$s"
-#~ msgstr "Registre ID = %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debe borrar todas las copias en el volumen antes de que pueda borrar el "
-#~ "volumen."
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sí"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "Record: %1$s"
-#~ msgstr "Registro: %1$s"
-
-#~ msgid "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Combinar estos registros? (Seleccione el registro \"principal\" primero)"
-
-#~ msgid "Merge"
-#~ msgstr "Combinar"
-
-#~ msgid "Lead"
-#~ msgstr "Principal"
-
-#~ msgid "Lead Record? # %1$s"
-#~ msgstr "¿Registro Principal? # %1$s"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Records were successfully merged."
-#~ msgstr "Los registros fueron combinados."
-
-#~ msgid "Merge Aborted"
-#~ msgstr "Combinación Abortada"
-
-#~ msgid "Call Numbers"
-#~ msgstr "Números De Llamada"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/cat.properties
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Project-Style: mozilla\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"Language: fi\n"
-"X-Merge-On: location\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: bib.no_marc
msgid "No MARC Record"
#: staff.cat.bib_brief.items.available.tooltip
msgid "%1$s available"
msgstr "%1$s saatavilla"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Kyllä"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ei"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/cat.properties
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > cat.properties.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-20 20:25+0000\n"
-"Last-Translator: jplemoine <untoutseul05@free.fr>\n"
-"Language-Team: NRCan Library\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Poedit-Country: Canada\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: bib.no_marc
msgid "No MARC Record"
#: staff.cat.bib_brief.items.available.tooltip
msgid "%1$s available"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous devez supprimer tous les exemplaires du volume avant de pouvoir "
-#~ "supprimer le volume lui-même."
-
-#~ msgid "Volumes deleted."
-#~ msgstr "Volumes supprimés."
-
-#~ msgid "Merge"
-#~ msgstr "Fusionner"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annuler"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Lead"
-#~ msgstr "Principal"
-
-#~ msgid "Merge Aborted"
-#~ msgstr "Fusionnement annulé"
-
-#~ msgid "Call Numbers"
-#~ msgstr "Cote"
-
-#~ msgid "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fusionner ces notices? (Sélectionner d’abord la notice \"principale\")"
-
-#~ msgid "Lead Record? # %1$s"
-#~ msgstr "Notice principal? # %1$s"
-
-#~ msgid "Record: %1$s"
-#~ msgstr "Notice : %1$s"
-
-#~ msgid "Records were successfully merged."
-#~ msgstr "Les notices ont été fusionnés."
-
-#~ msgid "Record ID = %1$s"
-#~ msgstr "ID de l'enregistrement = %1$s"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Oui"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Non"
-
-#~ msgid "Cancel "
-#~ msgstr "Annuler "
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/cat.properties
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: bib.no_marc
msgid "No MARC Record"
#: staff.cat.bib_brief.items.available.tooltip
msgid "%1$s available"
msgstr "%1$sմատչելի"
-
-#~ msgid "Record ID = %1$s"
-#~ msgstr "Գրառման ID = %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr "Պետք է ջնջես հատորի բոլոր օրինակները, ապա նոր կարող ես ջնջել հատորը:"
-
-#~ msgid "Volumes deleted."
-#~ msgstr "Հատորները ջնջված են:"
-
-#~ msgid "Record: %1$s"
-#~ msgstr "Գրառում: %1$s"
-
-#~ msgid "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
-#~ msgstr "Միացնե՞լ այս գրառումները: (Ընտրիր սկզբից \"lead\" գրառումը)"
-
-#~ msgid "Merge"
-#~ msgstr "Միաձուլել"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Չեղյալ անել"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Lead Record? # %1$s"
-#~ msgstr "Առաջատա՞ր գրառում # %1$s"
-
-#~ msgid "Lead"
-#~ msgstr "Առաջատար"
-
-#~ msgid "Merge Aborted"
-#~ msgstr "Միաձուլւոմը կասեցվեց"
-
-#~ msgid "Records were successfully merged."
-#~ msgstr "Գրառումները հաջողությամբ միաձուլվել են:"
-
-#~ msgid "Call Numbers"
-#~ msgstr "Դասիչներ"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Այո"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ոչ"
-
-#~ msgid "Cancel "
-#~ msgstr "Չեղյալ անել "
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: bib.no_marc
msgid "No MARC Record"
#: staff.cat.bib_brief.items.available.tooltip
msgid "%1$s available"
msgstr ""
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Òc"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Non"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-15 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: bib.no_marc
msgid "No MARC Record"
#: staff.cat.bib_brief.items.available.tooltip
msgid "%1$s available"
msgstr "%1$s disponíveis"
-
-#~ msgid "Record ID = %1$s"
-#~ msgstr "ID do Registro = %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você deve excluir todos os exemplares de um volume antes de excluir o "
-#~ "próprio volume."
-
-#~ msgid "Volumes deleted."
-#~ msgstr "Volumes excluídos."
-
-#~ msgid "Record: %1$s"
-#~ msgstr "Registro : %1$s"
-
-#~ msgid "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mesclar estes registros? (Selecione primeiro o registro \"principal\")"
-
-#~ msgid "Merge"
-#~ msgstr "Mesclar"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Lead Record? # %1$s"
-#~ msgstr "Registro principal? # %1$s"
-
-#~ msgid "Lead"
-#~ msgstr "Principal"
-
-#~ msgid "Merge Aborted"
-#~ msgstr "Mesclagem Cancelada"
-
-#~ msgid "Records were successfully merged."
-#~ msgstr "Registros mesclados com sucesso."
-
-#~ msgid "Call Numbers"
-#~ msgstr "Números de Chamada"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sim"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Não"
-
-#~ msgid "Cancel "
-#~ msgstr "Cancelar "
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 07:40+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: bib.no_marc
msgid "No MARC Record"
#: staff.cat.bib_brief.items.available.tooltip
msgid "%1$s available"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Record ID = %1$s"
-#~ msgstr "Запись ID = %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы должны удалить все копии тома прежде, чем Вы сможете удалить сам том."
-
-#~ msgid "Volumes deleted."
-#~ msgstr "Тома вычеркнуты."
-
-#~ msgid "Record: %1$s"
-#~ msgstr "Запись: %1$s"
-
-#~ msgid "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
-#~ msgstr "Обьединить эти записи? (Выберите сначала \"lead\"запись)"
-
-#~ msgid "Merge"
-#~ msgstr "Обьединить"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Отклонить"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "С"
-
-#~ msgid "Lead Record? # %1$s"
-#~ msgstr "Ведущая запись ? # %1$s"
-
-#~ msgid "Lead"
-#~ msgstr "Ведущая"
-
-#~ msgid "Merge Aborted"
-#~ msgstr "Обьединение прервано"
-
-#~ msgid "Records were successfully merged."
-#~ msgstr "Записи успешно обьеденены"
-
-#~ msgid "Call Numbers"
-#~ msgstr "Растановочные Шифры"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Да"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Нет"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 18:18+0000\n"
-"Last-Translator: Can Bülbül <a_bulbul@ug.bilkent.edu.tr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: bib.no_marc
msgid "No MARC Record"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-27 05:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/cat/authority/list.tt2:1
msgid "Authority record list"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-06 08:28+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-07 06:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/cat/authority/list.tt2:1
msgid "Authority record list"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-14 23:20+0000\n"
-"Last-Translator: vulpecula <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-15 05:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/cat/authority/list.tt2:1
msgid "Authority record list"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-09 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/cat/authority/list.tt2:1
msgid "Authority record list"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 19:07+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-09 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/cat/authority/list.tt2:1
msgid "Authority record list"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-29 21:28+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-30 05:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/cat/authority/list.tt2:1
msgid "Authority record list"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-09 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/cat/authority/list.tt2:1
msgid "Authority record list"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 19:27+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-09 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/cat/authority/list.tt2:1
msgid "Authority record list"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-05 17:38+0000\n"
-"Last-Translator: Jane Sandberg <sandbej@linnbenton.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-06 05:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18322)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/cat/authority/list.tt2:1
msgid "Authority record list"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-23 20:29+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-25 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18328)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.circ.alert
msgid "Alert"
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-13 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: UISK <petrkubiska@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18331)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.circ.alert
msgid "Alert"
msgid "This item is in status %1$s, additional staff action may be required."
msgstr ""
"Tento exemplář má status %1$s (může být vyžadována akce personálu)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "Před smazáním celého svazku musíte smazat všechny exempláře ve svazku."
-
-#~ msgid "Volumes deleted."
-#~ msgstr "Svazky smazány."
-
-#~ msgid "Hold Note(s)"
-#~ msgstr "Poznámka(y) o rezervaci"
-
-#~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Špatně načtený čárový kód nebo nezkatalogizovaný exemplář. Vypůjčit jako "
-#~ "předkatalogizovaný exemplář?"
-
-#~ msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
-#~ msgstr "Opravdu chcete smazat tyto exempláře? %1$s"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-07 14:46+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.circ.alert
msgid "Alert"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/circ.properties
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > circ.properties.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: English\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.circ.alert
msgid "Alert"
#: staff.circ.utils.transit.copy_status_message
msgid "This item is in status %1$s, additional staff action may be required."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
-#~ msgstr "Mis-scan or non-catalogued item. Checkout as a pre-catalogued item?"
-
-#~ msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
-#~ msgstr "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
-
-#~ msgid "Volumes deleted."
-#~ msgstr "Volumes deleted."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-
-#~ msgid "Hold Note(s)"
-#~ msgstr "Hold Note(s)"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-25 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.circ.alert
msgid "Alert"
#: staff.circ.utils.transit.copy_status_message
msgid "This item is in status %1$s, additional staff action may be required."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
-#~ msgstr "Mis-scan or non-catalogued item. Iissue as a pre-catalogued item?"
-
-#~ msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
-#~ msgstr "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-
-#~ msgid "Volumes deleted."
-#~ msgstr "Volumes deleted."
-
-#~ msgid "Hold Note(s)"
-#~ msgstr "Hold Note(s)"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-20 14:39+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.circ.alert
msgid "Alert"
msgstr ""
"Este producto está en estado %1$s, puede ser necesaria una acción personal "
"adicional."
-
-#~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Artículo escaneado mal o no catálogado. ¿Prestar como un artículo "
-#~ "previamente catalogado?"
-
-#~ msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
-#~ msgstr "¿Esta seguro que desea borrar estos artículos? %1$s"
-
-#~ msgid "Volumes deleted."
-#~ msgstr "Volúmenes eliminados."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debe borrar todas las copias en el volumen antes de que pueda borrar el "
-#~ "volumen."
-
-#~ msgid "Hold Note(s)"
-#~ msgstr "Nota(s) Del Apartado"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-28 05:48+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"X-Project-Style: mozilla\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"Language: fi\n"
-"X-Merge-On: location\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.circ.alert
msgid "Alert"
#: staff.circ.utils.transit.copy_status_message
msgid "This item is in status %1$s, additional staff action may be required."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Virheellinen luku tai ei-luetteloitu nide. Lainataanko ennakkoon "
-#~ "luetteloituna niteenä?"
-
-#~ msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
-#~ msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä niteet? %1$s"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/circ.properties
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > circ.properties.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: George Duimovich <george.duimovich@carleton.ca>\n"
-"Language-Team: NRCan Library\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"X-Poedit-Country: Canada\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.circ.alert
msgid "Alert"
#: staff.circ.utils.transit.copy_status_message
msgid "This item is in status %1$s, additional staff action may be required."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Article mal balayé ou non catalogué. Sortir comme article déjà catalogué?"
-
-#~ msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
-#~ msgstr "Désirez-vous vraiment supprimer ces articles? %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous devez supprimer tous les exemplaires du volume avant de pouvoir "
-#~ "supprimer le volume lui-même."
-
-#~ msgid "Volumes deleted."
-#~ msgstr "Volumes supprimés."
-
-#~ msgid "Hold Note(s)"
-#~ msgstr "Remarque(s) sur la mise en réserve"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-08 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: Serj Safarian <serjsafarian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.circ.alert
msgid "Alert"
#: staff.circ.utils.transit.copy_status_message
msgid "This item is in status %1$s, additional staff action may be required."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
-#~ msgstr "Սխալ սկան կամ չմուտքագրված նյութ: Սպասարկե՞լ որպես քարտագրված նյութ:"
-
-#~ msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
-#~ msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս նյութերը %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr "Պետք է ջնջես հատորի բոլոր օրինակները, մինչ հատորը ջնջելը:"
-
-#~ msgid "Volumes deleted."
-#~ msgstr "Հատորները ջնջվել են"
-
-#~ msgid "Hold Note(s)"
-#~ msgstr "Պահման նշում(ներ)"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.circ.alert
msgid "Alert"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-15 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.circ.alert
msgid "Alert"
#: staff.circ.utils.transit.copy_status_message
msgid "This item is in status %1$s, additional staff action may be required."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
-#~ msgstr "Mal-escaneado ou item não-catalogado. Sair como item pré-catalogado?"
-
-#~ msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
-#~ msgstr "Tem certeza que deseja excluir estes Itens? %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você deve excluir todas as cópias de um volume antes de excluir o próprio "
-#~ "volume."
-
-#~ msgid "Volumes deleted."
-#~ msgstr "Volumes excluídos."
-
-#~ msgid "Hold Note(s)"
-#~ msgstr "Nota(s) de Reservas"
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:28+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.circ.alert
msgid "Alert"
#: staff.circ.utils.transit.copy_status_message
msgid "This item is in status %1$s, additional staff action may be required."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Неправильный скан или некаталогизированная единица. Выдать как пре-"
-#~ "каталогизированную единицу?"
-
-#~ msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
-#~ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти единицы? %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
-#~ "volume itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы должны удалить все копии тома прежде, чем Вы сможете удалить сам том."
-
-#~ msgid "Volumes deleted."
-#~ msgstr "Тома удалены"
-
-#~ msgid "Hold Note(s)"
-#~ msgstr "Примечание(я) хранения"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 12:52+0000\n"
-"Last-Translator: Irmak Bıçakçıgil <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.circ.alert
msgid "Alert"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:13
msgid "American Express"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-07 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-08 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:13
msgid "American Express"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-14 22:30+0000\n"
-"Last-Translator: vulpecula <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-15 05:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:13
msgid "American Express"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-04 13:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-05 05:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18217)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:13
msgid "American Express"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-05 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: Jane Sandberg <sandbej@linnbenton.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-06 05:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18322)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:13
msgid "American Express"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-18 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: tab.label.triggered_events_for_copy
msgid "Triggered Events: %1$s"
msgstr "Spuštěné Události: %1$s"
-
-#~ msgid "Prefix"
-#~ msgstr "Titul před jménem"
-
-# předpokládám, že se jedná o tituly čtenáře
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Titul za jménem"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/common.properties
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > common.properties.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 03:40+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
-"Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-14 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: English\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: tab.label.triggered_events_for_copy
msgid "Triggered Events: %1$s"
msgstr "Triggered Events: %1$s"
-
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Suffix"
-
-#~ msgid "Prefix"
-#~ msgstr "Prefix"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: tab.label.triggered_events_for_copy
msgid "Triggered Events: %1$s"
msgstr "Triggered Events: %1$s"
-
-#~ msgid "Prefix"
-#~ msgstr "Prefix"
-
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Suffix"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-12 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18255)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: tab.label.triggered_events_for_copy
msgid "Triggered Events: %1$s"
msgstr "Eventos disparados: %1$s"
-
-#~ msgid "Prefix"
-#~ msgstr "Prefijo"
-
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Sufijo"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/common.properties
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Project-Style: mozilla\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"Language: fi\n"
-"X-Merge-On: location\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/common.properties
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > common.properties.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-18 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: LEROY Jean-Christophe <Unknown>\n"
-"Language-Team: NRCan Library\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Poedit-Country: Canada\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: tab.label.triggered_events_for_copy
msgid "Triggered Events: %1$s"
msgstr "Évènements déclenchés : %1 $s"
-
-#~ msgid "Prefix"
-#~ msgstr "Préfixe"
-
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Suffixe"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/common.properties
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: staff.z39_50.search_class.item_type.all
-msgid "All Formats"
-msgstr "Բոլոր ձեւաչափերը"
-
-#: staff.z39_50.search_class.item_type.art
-msgid "Papers/Articles"
-msgstr "Թղթեր/Հոդվածներ"
-
-#: staff.z39_50.search_class.item_type.bks
-msgid "Books"
-msgstr "Գրքեր"
-
-#: staff.z39_50.search_class.item_type.com
-msgid "Computer files"
-msgstr "Համակարգչային նշոցներ"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
msgid "Item Type"
msgstr "Նյութի տեսակ"
+#: staff.z39_50.search_class.item_type.all
+msgid "All Formats"
+msgstr "Բոլոր ձևաչափեր"
+
+#: staff.z39_50.search_class.item_type.art
+msgid "Papers/Articles"
+msgstr "Թղթեր/Հոդվածներ"
+
+#: staff.z39_50.search_class.item_type.bks
+msgid "Books"
+msgstr "Գրքեր"
+
+#: staff.z39_50.search_class.item_type.com
+msgid "Computer files"
+msgstr "Համակարգչային ֆայլեր"
+
#: staff.z39_50.search_class.item_type.map
msgid "Maps"
msgstr "Քարտեզներ"
#: tab.label.triggered_events_for_copy
msgid "Triggered Events: %1$s"
msgstr "Սկիզբ առնող գործողություններ: %1$s"
-
-#~ msgid "Prefix"
-#~ msgstr "Նախածանց"
-
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Վերջածանց"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-25 16:16+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-15 14:15+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: tab.label.triggered_events_for_copy
msgid "Triggered Events: %1$s"
msgstr "Eventos"
-
-#~ msgid "Prefix"
-#~ msgstr "Prefixo"
-
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Sufixo"
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 10:21+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: tab.label.triggered_events_for_copy
msgid "Triggered Events: %1$s"
msgstr "Триггерные мероприятия: %1$s"
-
-#~ msgid "Prefix"
-#~ msgstr "Префикс"
-
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Суффикс"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:02+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-01 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common entities
#: conify.save_button.label
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common entities
#: conify.save_button.label
msgctxt "conify.grp_tree.remove_selected.label"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Smazat vybrané"
-
-#~ msgid "MARC Codes"
-#~ msgstr "Kódy MARC"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:15+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common entities
#: conify.save_button.label
-# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/conify.dtd
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 20:02+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common entities
#: conify.save_button.label
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-02 13:23+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common entities
#: conify.save_button.label
msgctxt "conify.grp_tree.remove_selected.label"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Delete Selected"
-
-#~ msgid "MARC Codes"
-#~ msgstr "MARC Codes"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-01 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-02 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common entities
#: conify.save_button.label
msgctxt "conify.grp_tree.remove_selected.label"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar seleccionados"
-
-#~ msgid "MARC Codes"
-#~ msgstr "Códigos MARC"
-# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/conify.dtd
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 19:57+0000\n"
-"Last-Translator: Pasi Kallinen <pasi.kallinen@pttk.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Project-Style: mozilla\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common entities
#: conify.save_button.label
-# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/conify.dtd
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: LEROY Jean-Christophe <Unknown>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common entities
#: conify.save_button.label
msgctxt "conify.grp_tree.remove_selected.label"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer les articles sélectionnés"
-
-#~ msgid "MARC Codes"
-#~ msgstr "Codes MARC"
-# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/conify.dtd
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common entities
#: conify.save_button.label
msgctxt "conify.grp_tree.remove_selected.label"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ջնջիր ընտրվածները"
-
-#~ msgid "MARC Codes"
-#~ msgstr "MARC կոդեր"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-06 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-07 06:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common entities
#: conify.save_button.label
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# Job Diógenes Ribeiro Borges <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n"
-"Language-Team: Portuguese <es@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common entities
#: conify.save_button.label
msgctxt "conify.grp_tree.remove_selected.label"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Excluir Selecionado"
-
-#~ msgid "MARC Codes"
-#~ msgstr "Códigos MARC"
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Sedov <sedov@webmail.perm.ru>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common entities
#: conify.save_button.label
msgctxt "conify.grp_tree.remove_selected.label"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выбранные"
-
-#~ msgid "MARC Codes"
-#~ msgstr "коды MARC"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-01 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: conify.js:SURVEY_ID
msgid "Survey ID # ${0}"
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-02 13:04+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-03 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: conify.js:SURVEY_ID
msgid "Survey ID # ${0}"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: vulpecula <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: conify.js:SURVEY_ID
msgid "Survey ID # ${0}"
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 03:46+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-14 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: conify.js:SURVEY_ID
msgid "Survey ID # ${0}"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-10 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: conify.js:SURVEY_ID
msgid "Survey ID # ${0}"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:42+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-12 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18255)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: conify.js:SURVEY_ID
msgid "Survey ID # ${0}"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: conify.js:SURVEY_ID
msgid "Survey ID # ${0}"
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > conify.js.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-02 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: NRCan Library <Warren.Layton@nrcan.gc.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: conify.js:SURVEY_ID
msgid "Survey ID # ${0}"
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: conify.js:SURVEY_ID
msgid "Survey ID # ${0}"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 16:42+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: conify.js:SURVEY_ID
msgid "Survey ID # ${0}"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# Job Diógenes Ribeiro Borges <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 19:11+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: conify.js:SURVEY_ID
msgid "Survey ID # ${0}"
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-31 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Sapronov <Unknown>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: conify.js:SURVEY_ID
msgid "Survey ID # ${0}"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-08 10:40+0000\n"
-"Last-Translator: Cihan Ersoy <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: conify.js:SURVEY_ID
msgid "Survey ID # ${0}"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 10:37+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"Language: ar\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. (i18n_vac)
#: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/edi_account.tt2:54
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-20 20:13+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-22 06:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18334)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. (i18n_vac)
#: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/edi_account.tt2:54
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-10 21:47+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. (i18n_vac)
#: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/edi_account.tt2:54
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-20 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-"Language: ar\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 950.data.seed-values.sql:8080
msgid "Estonia "
"Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
"https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
msgstr ""
+"معرف الموارد الموحد الأساسي لـِ واجهة برمجة التطبيق لـِ نقرة رقمية واحدة "
+"(افتراضياً إلى https://api.oneclickdigital.com/v1). ننصح هنا استخدام HTTPS "
+"بشدة."
#: 950.data.seed-values.sql:1564
msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
"https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
"encouraged."
msgstr ""
+"معرف الموارد الموحد الأساسي لـِ واجهة برمجة التطبيق لـِ الأوفر درايف "
+"(افتراضياً إلى https://patron.api.overdrive.com/v1). ننصح هنا استخدام HTTPS "
+"بشدة."
#: 950.data.seed-values.sql:9491
msgid "A patron acquisition request has been rejected."
#: 950.data.seed-values.sql:11626
msgid "Blanket Order"
-msgstr ""
+msgstr "طلب مخفي"
#: 950.data.seed-values.sql:14758
msgid "OPAC Login (jspac)"
#: 950.data.seed-values.sql:14068
msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
-msgstr ""
+msgstr "سينكولر (غوفون مسبق الدفع)"
#: 950.data.seed-values.sql:14204
msgid "Edge Wireless"
#: 950.data.seed-values.sql:14255
msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "نقاش صريح/ صفحة خلوية زائدة"
#: 950.data.seed-values.sql:3935 950.data.seed-values.sql:3938
msgid "PayPal login"
#: 950.data.seed-values.sql:14238
msgid "T-Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "تي ـ موبايل"
#: 950.data.seed-values.sql:1300
msgid "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
#: 950.data.seed-values.sql:8236 950.data.seed-values.sql:8255
msgid "Saint"
-msgstr ""
+msgstr "قديس"
#: 950.data.seed-values.sql:40
msgid "Alerting block on Hold"
#: 950.data.seed-values.sql:14170
msgid "Cricket"
-msgstr ""
+msgstr "كرِيكيت"
#: 950.data.seed-values.sql:279
msgid "7_days_0_renew"
#: 950.data.seed-values.sql:7122
msgid "1 7/8 ips"
-msgstr ""
+msgstr "1 7/8 بوصة في الثانية"
#: 950.data.seed-values.sql:4547
msgid ""
#: 950.data.seed-values.sql:7470
msgid "projected"
-msgstr ""
+msgstr "إسقاطي"
#: 950.data.seed-values.sql:1062
msgid "UPDATE_VR_FORMAT"
#: 950.data.seed-values.sql:3305
msgid "Has Local Copy Block"
-msgstr ""
+msgstr "لديه محلياً منع نسخة"
#: 950.data.seed-values.sql:6909
msgid "Samaritan Aramaic"
msgid ""
"Account ID (a.k.a. Library ID) for this library, as assigned by OverDrive"
msgstr ""
+"معرف الحساب (معرف المكتبة a.k.a.) لهذه المكتبة، كما تم تعيينه بواسطة "
+"أوفردرايف"
#: 950.data.seed-values.sql:8229
msgid "Réunion "
#: 950.data.seed-values.sql:16676
msgid "OverDrive Discovery API Base URI"
msgstr ""
+"اكتشاف أوفردرايف واجهة برمجة التطبيق اعتماداً على معرف الموارد الموحد"
#: 950.data.seed-values.sql:596
msgid "Allow a user to create a container item for another user"
#: 950.data.seed-values.sql:3881
msgid "PayflowPro login/merchant ID"
-msgstr ""
+msgstr "تسجيل الدخول لـِ \"بايفلوبرو\" الخاص بالمدفوعات/ المعرف التجاري"
#: 950.data.seed-values.sql:1538
msgid "Allow a user to place a cataloging recall on a specific copy"
#: 950.data.seed-values.sql:7454
msgid "cartographic dataset"
-msgstr ""
+msgstr "كارتوغرافيك، مجموعة البيانات"
#: 950.data.seed-values.sql:976
msgid "DELETE_ITEM_TYPE"
#: 950.data.seed-values.sql:14476
msgid "Viaero"
-msgstr ""
+msgstr "فيايرو"
#: 950.data.seed-values.sql:6586
msgid "Basa"
#: 950.data.seed-values.sql:13554
msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
-msgstr ""
+msgstr "بيل موبيليتي و سولو موبيل"
#: 950.data.seed-values.sql:6727
msgid "Iban"
#: 950.data.seed-values.sql:16808
msgid "OneClickdigital Base URI"
-msgstr ""
+msgstr "نقرة رقمية واحدة اعتماداً على معرف الموارد الموحد"
#: 950.data.seed-values.sql:500
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "مُتفرقات"
#: 950.data.seed-values.sql:1675
msgid "Override the COPY_STATUS_LOST_AND_PAID event"
#: 950.data.seed-values.sql:3548
msgid "Self-serve password reset request time-to-live"
-msgstr ""
+msgstr "الخدمة الذاتية لـِ إعادة تعيين كلمة المرور ـ إنعاش وقت الطلب ـ"
#: 950.data.seed-values.sql:3773
msgid "Patron Merge Barcode Delete"
#: 950.data.seed-values.sql:14762
msgid "Unique Mgt Login"
-msgstr ""
+msgstr "تسجيل الدخول الفريد لـِ الإدارة"
#: 950.data.seed-values.sql:4265
msgid "Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
msgstr ""
+"التسجيلة ـ الاستخدام داخل المكتبة ـ : # عتبة أو بداية الاستخدامات هل أنت "
+"متأكد؟ مربع الحوار."
#: 950.data.seed-values.sql:4733
msgid "Require other_phone field on patron registration"
#: 950.data.seed-values.sql:273
msgid "Drivers License"
-msgstr ""
+msgstr "رخصة القيادة"
#: 950.data.seed-values.sql:11657
msgid "Delayed: Split Quantity"
#: 950.data.seed-values.sql:14085
msgid "Cingular (Postpaid)"
-msgstr ""
+msgstr "سينكولر (فاتورة البريد)"
#: 950.data.seed-values.sql:7849
msgid "Condensed score"
#: 950.data.seed-values.sql:7932
msgid "Alber's equal area"
-msgstr ""
+msgstr "مساحة إسقاط ألبيرز المُساوية"
#: 950.data.seed-values.sql:3812
msgid ""
msgid ""
"Authority Automation: Disable automatic authority updating (requires link "
"tracking)"
-msgstr ""
+msgstr "أتمتة الإسناد: تعطيل التحديث التلقائي للإسناد ـ يتطلب تتبع الرابط ـ"
#: 950.data.seed-values.sql:734
msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
#: 950.data.seed-values.sql:3287 950.data.seed-values.sql:3290
msgid "Block hold request if hold recipient privileges have expired"
-msgstr ""
+msgstr "طلب حظر الحجز في حالة انتهاء صلاحية امتيازات المستلم"
#: 950.data.seed-values.sql:3746
msgid "Suppress Non-Hold Transits Group"
-msgstr ""
+msgstr "منع مجموعة العبور غير المحجوزة"
#: 950.data.seed-values.sql:1707 950.data.seed-values.sql:2712
msgid "Serials"
#: 950.data.seed-values.sql:16778
msgid "URI provided to OverDrive for use with granted authorization"
msgstr ""
+"معرف الموارد الموحد المقدم إلى أوفردرايف للاستخدام مع الترخيص الممنوح"
#: 950.data.seed-values.sql:7044
msgid "Manuscript language material"
#: 950.data.seed-values.sql:13830
msgid "i-wireless (Sprint PCS)"
-msgstr ""
+msgstr "آي -ويريليس ـ سبرينت يس ـ"
#: 950.data.seed-values.sql:14767
msgid "EZProxy Verification"
"Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-"
"payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
msgstr ""
+"لا مُعاملات مُعالجة فعلاً، ولكن البقاء في وضع الاختبار باستخدام pilot-"
+"payflowpro.paypal.com بدلاً من المضيف المعتاد"
#: 950.data.seed-values.sql:8096
msgid "Grenada "
#: 950.data.seed-values.sql:2845
msgid "Permit email notification when a reservation is ready for pickup."
msgstr ""
+"السماح بالإخطار عبر البريد الإلكتروني عندما يكون الحجز جاهزاً للالتقاط."
#: 950.data.seed-values.sql:181
msgid "LC Control Number"
"at the character level, but only the first character will serve as the basis "
"of the search."
msgstr ""
+"سيتم استخدام الأحرف في هذه السلسلة، في الترتيب، كروابط اختصار من أجل التصفح "
+"السريع في واجهة استعراض الأوباك. سيتم اتخاذ أي تسلسل محاطة بالنجمة كتسمية "
+"كاملة، لا تنقسم إلى تسميات الفردية على مستوى المحرف، ولكن فقط المحرف الأول "
+"سيكون بمثابة أساس البحث."
#: 950.data.seed-values.sql:6926
msgid "Sino-Tibetan (Other)"
#: 950.data.seed-values.sql:13813
msgid "i wireless (T-Mobile)"
-msgstr ""
+msgstr "آي اللاسلكية ـ تي موبايل ـ"
#: 950.data.seed-values.sql:1248
msgid "Allow a user to create trigger validators"
"Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
"record) into the ILS bib data set"
msgstr ""
+"السماح للمستخدم باستيراد التسجيلة الببليوغرافية من منطقة منصة التزويد "
+"(التسجيلة قَيد الطلب) إلى مجموعة البيانات نظام المكتبة"
#: 950.data.seed-values.sql:4409
msgid "Show barred field on patron registration"
"interface within the Item Attribute Editor. However, here it shows up as "
"comma separated list of field identifiers to hide."
msgstr ""
+"يمكن الحفاظ على هذا الإعداد بشكل أفضل مع واجهة التكوين المخصصة داخل محرر سمة "
+"العنصر. ومع ذلك، يظهر هنا كقائمة مفصولة بفواصل لـِ مُعرفات الحقول لإخفاءها."
#: 950.data.seed-values.sql:8144
msgid "Liberia "
"Basic token for client authentication with OneClickdigital API (supplied by "
"OneClickdigital)"
msgstr ""
+"الرمز المميز الأساسي لمصادقة برنامج العميل مع ـ نقرة واحدة رقمية ـ لـِ "
+"برمجة واجهة التطبيقات (التي تقدمها نقرة واحدة رقمية)"
#: 950.data.seed-values.sql:4835
msgid "The State field will be required on the patron registration screen."
#: 950.data.seed-values.sql:14306
msgid "Sprint (PCS)"
-msgstr ""
+msgstr "سبرنت كورب"
#: 950.data.seed-values.sql:15366
msgid "Merge records on best match by default during ACQ file upload"
#: 950.data.seed-values.sql:14493
msgid "TracFone"
-msgstr ""
+msgstr "تراكفون"
#: 950.data.seed-values.sql:1542
msgid ""
"Map of search classes to regular expressions to warn user about leading "
"articles."
msgstr ""
+"خريطة فئات البحث لـِ التعبيرات النظامية من أجل تحذير المستخدم حول المقالات "
+"الرئيسية."
#: 950.data.seed-values.sql:8092
msgid "Terres australes et antarctiques françaises "
"Do not include outstanding Claims Returned circulations in lump sum tallies "
"in Patron Display."
msgstr ""
+"عدم اشتمال المُطالبات المعلقة للإعارات المُرجعة في مجموع المبالغ المقطوعة "
+"عند عرض المستفيد."
#: 950.data.seed-values.sql:6834
msgid "Moldavian"
"displays a warning this many days before the expiry of a patron account. "
"Value is in number of days, for example: 3 for 3 days."
msgstr ""
+"تحذير عندما يكون حساب المستفيد على وشك الانتهاء. إذا تم التعيين، فإن برنامج "
+"المحطة الطرفية لطاقم المكتبة سيعرض تحذيراً قبل أيام من انتهاء حساب المستفيد. "
+"القيمة هي عدد الأيام، على سبيل المثال: 3 لمدة 3 أيام."
#: 950.data.seed-values.sql:1516
msgid "Allows a user to abort a transit on a copy with status of LOST"
"Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
"%INCLUDE(footer_text)%"
msgstr ""
+"Text/HTML/Macros ليتم إدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً من "
+"%INCLUDE(footer_text)%"
#: 950.data.seed-values.sql:42
msgid "Patron has an invalid address"
"Base URI for OverDrive Discovery API (defaults to "
"https://api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
msgstr ""
+"معرف الموارد الموحد الأساسي من اكتشاف الأوفر درايف لـِ واجهة برمجة التطبيق "
+"(افتراضياً إلى https://api.overdrive.com/v1). نشجع هنا على ستخدام HTTPS بشدة."
#: 950.data.seed-values.sql:878
msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
"When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
"page. This setting only affects the OPAC within the staff client"
msgstr ""
+"عندما ينتج بحث نتيجة واحدة فقط، انتقل مباشرة إلى صفحة تفاصيل التسجيلة. يؤثر "
+"هذا الإعداد فقط على الأوباك ضمن برنامج المحطة الطرفية لطاقم الموظفين"
#: 950.data.seed-values.sql:8217
msgid "Pakistan "
#: 950.data.seed-values.sql:4256
msgid "Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
msgstr ""
+"التسجيلة ـ الاستخدام داخل المكتبة ـ : الحد الأقصى # لعدد الاستخدامات المسموح "
+"بها لكل دخول."
#: 950.data.seed-values.sql:5185
msgid ""
"bills for overdue materials. The \"Prohibit negative balance on bills for "
"overdue materials\" setting must also be set to \"true\"."
msgstr ""
+"مقدار الوقت بعد الأرصدة السلبية (المبالغ المستردة) المسموح به على فواتير "
+"المواد المتأخرة. يجب أيضاً تعيين إعداد \"حظر الأرصدة السلبية على فواتير "
+"للمواد المتأخرة\" التعيين إلى \"صحيح\"."
#: 950.data.seed-values.sql:7378
msgid "text"
#: 950.data.seed-values.sql:3152
msgid "Auto-Extending Grace Periods include trailing closed dates"
-msgstr ""
+msgstr "تلقائياً تتضمن فترات تمديد فترة السماح لـِ متابعة تواريخ الإغلاق"
#: 950.data.seed-values.sql:1222
msgid "Allow a user to update trigger event definitions"
"Org Units can be organized into hold target groups based on a weight. "
"Potential copies from org units with the same weight are chosen at random."
msgstr ""
+"يمكن تنظيم الوحدات التنظيمية في المجموعات المستهدفة على أساس الوزن. ويتم "
+"اختيار النسخ المحتملة من الوحدات التنظيمية ذات الوزن نفسه عشوائياً."
#: 950.data.seed-values.sql:1354
msgid "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
"the URL associated with the \"Library information URL\" library setting "
"rather than the library information page generated by Evergreen."
msgstr ""
+"إذا تم التعيين إلى صحيح، فسيتم ربط ـ اسم المكتبة في قسم تفاصيل النسخ ـ "
+"بالرابط المرتبط مع إعداد المكتبة \"رابط معلومات المكتبة\" بدلاً من صفحة "
+"معلومات المكتبة التي تم إنشاؤها بواسطة إيفرغرين."
#: 950.data.seed-values.sql:7478
msgid "computer"
"tracking, turning on this setting will cause previous (or currently) "
"circulated items to be highlighted in search results"
msgstr ""
+"عندما يتم تسجيل دخول المستخدم ويتم تمكينه لتتبع أرشيف الإعارة، فإن ذلك يؤدي "
+"إلى تشغيل هذا الإعداد والذي سيؤدي إلى إبراز الإعارات السابقة (أو الحالية) "
+"التي يتم عرضها في نتائج البحث"
#: 950.data.seed-values.sql:173 950.data.seed-values.sql:410
#: 950.data.seed-values.sql:431
#: 950.data.seed-values.sql:13915
msgid "Boost Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "بوست موبايل"
#: 950.data.seed-values.sql:3470
msgid ""
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-20 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 950.data.seed-values.sql:8080
msgid "Estonia "
#: 950.data.seed-values.sql:7717
msgid "Flamenco"
msgstr "Flamenco"
-
-# id::clm.value''in__gwi
-#~ msgid "Gwich"
-#~ msgstr "Gwich'in"
-
-#~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rezervace: Blokovat prodloužení exemplářů nutných pro splnění rezervací"
-
-#~ msgid "Example Branch 2"
-#~ msgstr "Vzorová pobočka 2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Výpůjčky: Maximum současně aktivních požadavků na nové nastavení hesla"
-
-#~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
-#~ msgstr "Rezervace: Lokální exemplář je blokován"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
-#~ "per user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Výpůjčky: Maximum současně aktivních požadavků na nastavení nového hesla na "
-#~ "uživatele"
-
-#~ msgid "List Published Book Bags"
-#~ msgstr "Vypsat zveřejněné seznamy knih"
-
-#~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
-#~ msgstr "Rezervace: Zrušit status exempláře na regále"
-
-#~ msgid "Example System 1"
-#~ msgstr "Vzorový systém 1"
-
-#~ msgid "Example System 2"
-#~ msgstr "Vzorový systém 2"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
-#~ msgstr "Stanice pro samoobslužné půjčování: Je vyžadována pracovní stanice"
-
-#~ msgid "‡biblios.net"
-#~ msgstr "‡biblios.net"
-
-#~ msgid "Example Branch 4"
-#~ msgstr "Vzorová pobočka 4"
-
-#~ msgid "Example Branch 3"
-#~ msgstr "Vzorová pobočka 3"
-
-#~ msgid "Example Branch 1"
-#~ msgstr "Vzorová pobočka 1"
-
-#~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
-#~ msgstr "Výpůjčky: Životnost požadavku na nastavení nového hesla"
-
-#~ msgid "Example Sub-library 1"
-#~ msgstr "Vzorová dílčí knihovna 1"
-
-#~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
-#~ msgstr "Údržba systému, konfigurace apod."
-
-#~ msgid "Local System Administrator"
-#~ msgstr "Správce lokálního systému"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
-#~ msgstr "Samoobslužná výpůjční stanice: Vyžadovat po čtenáři heslo"
-
-#~ msgid "Example Bookmobile 1"
-#~ msgstr "Vzorová pojízdná knihovna 1"
-
-#~ msgid "Add to Published Book Bags"
-#~ msgstr "Přidat do zveřejněných seznamů knih"
-
-#~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
-#~ msgstr "GUI: Pracovní deník: maximum přihlášených čtenářů"
-
-#~ msgid "Book Bag"
-#~ msgstr "Seznam knih"
-
-#~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
-#~ msgstr "Přidává do obsahu poznámky iniciály zaměstnance a datum editace."
-
-#~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
-#~ msgstr "Výpůjčky: Maximální pokuta je cena exempláře"
-
-#~ msgid "SSN"
-#~ msgstr "Číslo pasu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
-#~ "notes/messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "GUI: Vyžadovat iniciály personálu pro zadávání/editaci poznámek/zpráv "
-#~ "týkajících se exemplářů/čtenářů/pokut"
-
-#~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
-#~ msgstr "GUI: Pracovní log: maximum zaznamenaných akcí"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
-#~ msgstr "Samoobslužná výpůjční stanice: Zvuková upozornění"
-
-#~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
-#~ msgstr "Rezervace: Upozornit, je-li exemplář k dispozici lokálně"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:30+0000\n"
-"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 950.data.seed-values.sql:8080
msgid "Estonia "
#: 950.data.seed-values.sql:7717
msgid "Flamenco"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Gwich"
-#~ msgstr "Gwichʼin"
-
-#~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Reservierungen: Verlängerung von Gegenständen, die für Reservierungen "
-#~ "benötigt werden"
-
-#~ msgid "Example Branch 2"
-#~ msgstr "Beispielfiliale 2"
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > db.seed.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-09 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Poedit-Language: English\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 950.data.seed-values.sql:8080
msgid "Estonia "
#: 950.data.seed-values.sql:7717
msgid "Flamenco"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
-#~ msgstr "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
-
-#~ msgid "Example Branch 2"
-#~ msgstr "Example Branch 2"
-
-#~ msgid "Gwich"
-#~ msgstr "Gwich"
-
-#~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
-#~ msgstr "Holds: Has Local Copy Block"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
-#~ "per user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
-#~ "per user"
-
-#~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
-#~ msgstr "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
-
-#~ msgid "List Published Book Bags"
-#~ msgstr "List Published Book Bags"
-
-#~ msgid "Example System 2"
-#~ msgstr "Example System 2"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
-#~ msgstr "Selfcheck: Workstation Required"
-
-#~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
-#~ msgstr "Holds: Clear shelf copy status"
-
-#~ msgid "Example System 1"
-#~ msgstr "Example System 1"
-
-#~ msgid "‡biblios.net"
-#~ msgstr "‡biblios.net"
-
-#~ msgid "Example Branch 4"
-#~ msgstr "Example Branch 4"
-
-#~ msgid "Example Branch 1"
-#~ msgstr "Example Branch 1"
-
-#~ msgid "Example Branch 3"
-#~ msgstr "Example Branch 3"
-
-#~ msgid "SSN"
-#~ msgstr "SSN"
-
-#~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
-#~ msgstr "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
-
-#~ msgid "Example Sub-library 1"
-#~ msgstr "Example Sub-library 1"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
-#~ msgstr "Selfcheck: Audio Alerts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
-#~ "notes/messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
-#~ "notes/messages."
-
-#~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
-#~ msgstr "System maintenance, configuration, etc."
-
-#~ msgid "Local System Administrator"
-#~ msgstr "Local System Administrator"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
-#~ msgstr "Selfcheck: Require Patron Password"
-
-#~ msgid "Example Bookmobile 1"
-#~ msgstr "Example Bookmobile 1"
-
-#~ msgid "Add to Published Book Bags"
-#~ msgstr "Add to Published Book Bags"
-
-#~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
-#~ msgstr "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
-
-#~ msgid "Book Bag"
-#~ msgstr "Book Bag"
-
-#~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
-#~ msgstr "Appends staff initials and edit date into note content."
-
-#~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
-#~ msgstr "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
-
-#~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
-#~ msgstr "Holds: Has Local Copy Alert"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-16 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anthony Harrington 😁 <untaintableangel@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 950.data.seed-values.sql:8080
msgid "Estonia "
#: 950.data.seed-values.sql:7717
msgid "Flamenco"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Example Branch 4"
-#~ msgstr "Example Branch 4"
-
-#~ msgid "Example Branch 2"
-#~ msgstr "Example Branch 2"
-
-#~ msgid "Gwich"
-#~ msgstr "Gwich"
-
-#~ msgid "List Published Book Bags"
-#~ msgstr "List Published Book Bags"
-
-#~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
-#~ msgstr "Reservations: Clear shelf copy status"
-
-#~ msgid "Example Branch 3"
-#~ msgstr "Example Branch 3"
-
-#~ msgid "Example Branch 1"
-#~ msgstr "Example Branch 1"
-
-#~ msgid "SSN"
-#~ msgstr "SSN"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
-#~ msgstr "Selfissue: Workstation Required"
-
-#~ msgid "Local System Administrator"
-#~ msgstr "Local System Administrator"
-
-#~ msgid "Example Sub-library 1"
-#~ msgstr "Example Sub-library 1"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
-#~ msgstr "Selfissue: Require Patron Password"
-
-#~ msgid "Example System 1"
-#~ msgstr "Example System 1"
-
-#~ msgid "Example System 2"
-#~ msgstr "Example System 2"
-
-#~ msgid "Example Bookmobile 1"
-#~ msgstr "Example Bookmobile 1"
-
-#~ msgid "‡biblios.net"
-#~ msgstr "‡biblios.net"
-
-#~ msgid "Add to Published Book Bags"
-#~ msgstr "Add to Published Book Bags"
-
-#~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
-#~ msgstr "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
-
-#~ msgid "Book Bag"
-#~ msgstr "Book Bag"
-
-#~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
-#~ msgstr "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
-
-#~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
-#~ msgstr "System maintenance, configuration, etc."
-
-#~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
-#~ msgstr "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
-
-#~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
-#~ msgstr "Holds: Has Local Copy Block"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
-#~ "per user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
-#~ "per user"
-
-#~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
-#~ msgstr "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
-
-#~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
-#~ msgstr "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
-#~ "notes/messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
-#~ "notes/messages."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
-#~ msgstr "Selfcheck: Audio Alerts"
-
-#~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
-#~ msgstr "Appends staff initials and edit date into note content."
-
-#~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
-#~ msgstr "Holds: Has Local Copy Alert"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-14 18:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 950.data.seed-values.sql:8080
msgid "Estonia "
#: 950.data.seed-values.sql:7717
msgid "Flamenco"
msgstr "Flamenco"
-
-#~ msgid "Gwich"
-#~ msgstr "Gwich"
-
-#~ msgid "SSN"
-#~ msgstr "Número de Seguro Social"
-
-#~ msgid "Example Branch 4"
-#~ msgstr "Rama de ejemplo 4"
-
-#~ msgid "Example Branch 2"
-#~ msgstr "Rama de ejemplo 2"
-
-#~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
-#~ msgstr "Contiene: Tiene Bloque copia local"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
-#~ "per user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Circulación: Máximo reseteos de solicitudes de contraseña servidos propios "
-#~ "por usuario al mismo tiempo"
-
-#~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Apartados: Bloquear Renovaciones de Artículos Necesarios para Apartados"
-
-#~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
-#~ msgstr "Apartados: Limpiar el estado de la copia en el estante"
-
-#~ msgid "Example Branch 3"
-#~ msgstr "Rama Ejemplo 3"
-
-#~ msgid "Example Branch 1"
-#~ msgstr "Rama Ejemplo 1"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
-#~ msgstr "Verificación Propia: Estación De Trabajo Requerida"
-
-#~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
-#~ msgstr ""
-#~ "Interfaz Gráfico De Usuario: Registro De Trabajo: Acciones Máximas "
-#~ "Registradas"
-
-#~ msgid "Example Sub-library 1"
-#~ msgstr "Sub-biblioteca ejemplo 1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Circulación: máximas solicitudes de restablecimiento de contraseña de "
-#~ "autoservicio al mismo tiempo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
-#~ "notes/messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Interfaz gráfico de usuarioL Requiere iniciales de un empleado para "
-#~ "entrar/editar un artículo/cliente/notas/mensajes de castigo"
-
-#~ msgid "Example System 1"
-#~ msgstr "Ejemplo De Sistema 1"
-
-#~ msgid "Example System 2"
-#~ msgstr "Ejemplo Sistema 2"
-
-#~ msgid "Local System Administrator"
-#~ msgstr "Administrador Del Sistema Local"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
-#~ msgstr "Escaneo Propio: Requerir Contraseña Del Cliente"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 950.data.seed-values.sql:8080
msgid "Estonia "
#: 950.data.seed-values.sql:7717
msgid "Flamenco"
msgstr ""
-
-# id::aou.name__5
-#~ msgid "Example Branch 2"
-#~ msgstr "Esimerkkihaara 2"
-
-# id::ccvm.value''in__169
-#~ msgid "Gwich"
-#~ msgstr "gwitsin"
-
-# id::aou.name__2
-#~ msgid "Example System 1"
-#~ msgstr "Esimerkkijärjestelmä 1"
-
-# id::aou.name__3
-#~ msgid "Example System 2"
-#~ msgstr "Esimerkkijärjestelmä 2"
-
-# id::czs.label__biblios
-#~ msgid "‡biblios.net"
-#~ msgstr "‡biblios.net"
-
-# id::aou.name__7
-#~ msgid "Example Branch 4"
-#~ msgstr "Esimerkkihaara 4"
-
-# id::aou.name__6
-#~ msgid "Example Branch 3"
-#~ msgstr "Esimerkkihaara 3"
-
-# id::aou.name__4
-#~ msgid "Example Branch 1"
-#~ msgstr "Esimerkkihaara 1"
-
-# id::cit.name__2
-#~ msgid "SSN"
-#~ msgstr "HETU"
-
-# id::aou.name__8
-#~ msgid "Example Sub-library 1"
-#~ msgstr "Alakirjaston esimerkki 1"
-
-# id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.view
-#~ msgid "List Published Book Bags"
-#~ msgstr "Julkaistujen kirjahyllyjen luettelo"
-
-# id::aou.name__9
-#~ msgid "Example Bookmobile 1"
-#~ msgstr "Kirjastoauton esimerkki 1"
-
-# id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.add
-#~ msgid "Add to Published Book Bags"
-#~ msgstr "Lisää julkaistuihin kirjahyllyihin"
-
-# id::cbrebt.label__bookbag
-#~ msgid "Book Bag"
-#~ msgstr "Kirjahylly"
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > db.seed.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-20 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
-"Language-Team: NRCan Library\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 950.data.seed-values.sql:8080
msgid "Estonia "
#: 950.data.seed-values.sql:7717
msgid "Flamenco"
msgstr ""
-
-# id::aou.name__7
-# id::7
-#~ msgid "Example Branch 4"
-#~ msgstr "Exemple de succursale 4"
-
-# id::aou.name__5
-# id::5
-#~ msgid "Example Branch 2"
-#~ msgstr "Exemple de succursale 2"
-
-# id::clm.value''in__gwi
-#~ msgid "Gwich"
-#~ msgstr "Gwich"
-
-# id::aou.name__6
-# id::6
-#~ msgid "Example Branch 3"
-#~ msgstr "Exemple de succursale 3"
-
-# id::aou.name__4
-# id::4
-#~ msgid "Example Branch 1"
-#~ msgstr "Exemple de succursale 1"
-
-# id::cit.name__2
-# id::2
-#~ msgid "SSN"
-#~ msgstr "SSN"
-
-# id::pgt.name__10
-#~ msgid "Local System Administrator"
-#~ msgstr "Administrateur de système local"
-
-# id::aou.name__8
-# id::8
-#~ msgid "Example Sub-library 1"
-#~ msgstr "Exemple de sous-bibliothèque 1"
-
-# id::aou.name__2
-# id::2
-#~ msgid "Example System 1"
-#~ msgstr "Exemple de système 1"
-
-# id::aou.name__3
-# id::3
-#~ msgid "Example System 2"
-#~ msgstr "Exemple de système 2"
-
-# id::aou.name__9
-# id::9
-#~ msgid "Example Bookmobile 1"
-#~ msgstr "Exemple de bibliobus de 1"
-
-# id::pgt.description__10
-#~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
-#~ msgstr "Entretient du système, configuration, etc."
-
-#~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
-#~ msgstr "Articles mis en réserve : exemplaire local bloqué"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
-#~ "per user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prêts : Maximum de demandes actives en même temps de rétablissement autonome "
-#~ "d’un mot de passe par usager"
-
-#~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Articles mis en réserve : Bloquer le renouvellement d’articles qui doivent "
-#~ "être mis en réserve"
-
-#~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
-#~ msgstr "Article en réserve : Enlever l’état de la copie en étagère"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
-#~ msgstr "Auto-contrôle : Poste de travail nécessaire"
-
-#~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prêts : Durée de vie d’une demande de rétablissement autonome du mot de passe"
-
-#~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
-#~ msgstr "GUI : registre de travail : maximum de mesures enregistrées"
-
-#~ msgid "List Published Book Bags"
-#~ msgstr "Énumérer les sacs de livres publiés"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prêts : Maximum de demandes autonomes de rétablissement du mot de passe "
-#~ "actives en même temps"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
-#~ "notes/messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "GUI : Initiales du personnel nécessaire pour entrer/modifier un "
-#~ "article/client/commentaire sur la pénalité/message"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
-#~ msgstr "Auto-contrôle : alertes sonores"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
-#~ msgstr "Auto-contrôle : Le mot de passe du client est obligatoire"
-
-#~ msgid "Add to Published Book Bags"
-#~ msgstr "Ajouter aux sacs de livres publiés"
-
-#~ msgid "‡biblios.net"
-#~ msgstr "‡biblios.net"
-
-#~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajouter les initiales de l’employé et modifier la date dans le contenu de la "
-#~ "note"
-
-#~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
-#~ msgstr "GUI : Registre de travail : Maximum de clients en session"
-
-#~ msgid "Book Bag"
-#~ msgstr "Sac à livres"
-
-#~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
-#~ msgstr "Prêts : L’amende maximale est la valeur de l’article"
-
-#~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
-#~ msgstr "Articles mis en réserve : alerte d’exemplaire local"
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:22+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-
-#: 950.data.seed-values.sql:370
-msgid "American English"
-msgstr "Ամերիկյան անգլերեն"
-
-#: 950.data.seed-values.sql:6963
-msgid "Tamil"
-msgstr "Թամիլերեն"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 950.data.seed-values.sql:8080
msgid "Estonia "
msgid "Specialized"
msgstr "Մասնագիտացված"
+# id::i18n_l.description__en-US
+# id::en-US
+#: 950.data.seed-values.sql:370
+msgid "American English"
+msgstr "Ամերիկական անգլերեն"
+
# id::clm.value__nno
# id::nno
#: 950.data.seed-values.sql:6856
msgid "The item is a speech or collection of speeches."
msgstr "Նյութը ելույթներ կամ ելույթների հավաքածու է։"
+# id::clm.value__tam
+# id::tam
+#: 950.data.seed-values.sql:6963
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
#: 950.data.seed-values.sql:520
msgid ""
"Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
#: 950.data.seed-values.sql:7717
msgid "Flamenco"
msgstr ""
-
-# id::aou.name__7
-# id::7
-#~ msgid "Example Branch 4"
-#~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 4"
-
-# id::aou.name__5
-# id::5
-#~ msgid "Example Branch 2"
-#~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 2"
-
-# id::aou.name__6
-# id::6
-#~ msgid "Example Branch 3"
-#~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 3"
-
-# id::aou.name__4
-# id::4
-#~ msgid "Example Branch 1"
-#~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 1"
-
-# id::cit.name__2
-# id::2
-#~ msgid "SSN"
-#~ msgstr "SSN"
-
-# id::aou.name__2
-# id::2
-#~ msgid "Example System 1"
-#~ msgstr "Օրինակ համակարգ 1"
-
-# id::aou.name__3
-# id::3
-#~ msgid "Example System 2"
-#~ msgstr "Օրինակ համակարգ 2"
-
-# id::aou.name__9
-# id::9
-#~ msgid "Example Bookmobile 1"
-#~ msgstr "Example Bookmobile 1"
-
-#~ msgid "Gwich"
-#~ msgstr "Gwich"
-
-#~ msgid "List Published Book Bags"
-#~ msgstr "Թվարկիր տպագրված գրքերի պայուսակները"
-
-#~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
-#~ msgstr "Պահումներ։ Մաքրիր պատճենի դարակի վիճակը"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
-#~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջվում է աշխատանքային կայան"
-
-#~ msgid "Local System Administrator"
-#~ msgstr "Տեղային համակարգի կառավարիչ"
-
-#~ msgid "Example Sub-library 1"
-#~ msgstr "Օրինակ։ Ենթագրադարան 1"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
-#~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ։"
-
-#~ msgid "‡biblios.net"
-#~ msgstr "‡biblios.net"
-
-#~ msgid "Add to Published Book Bags"
-#~ msgstr "Ավելացրու Հրատարակված գրքերի պայուսակում"
-
-#~ msgid "Book Bag"
-#~ msgstr "Գրքի պայուսակ"
-
-#~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
-#~ msgstr "Համակարգի շահագործում, կարգաբերում, և այլն"
-
-#~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
-#~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ։ Գրանցված են մաքսիմում ընթերցողներ։"
-
-#~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
-#~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ Մաքսիմում գործողություններ են ակտիվ։"
-
-#~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
-#~ msgstr "Տացք: Cap Max տուգանք նյութի գնին համապատասխան"
-
-#~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
-#~ msgstr "Պահումներ։ Ունի տեղային պատճենի բլոկ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
-#~ "per user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Տացք. Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման առաջարկներ ըմտ "
-#~ "մեկ օգտվողի"
-
-#~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
-#~ msgstr "Տացք։ ինքնստուգվող գաղնաբառի վերագրման թողնելու գալու ժամ"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
-#~ msgstr "Ինքնստուգում։ Ձայնային զգուշացում"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Տացք։ Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնաստուգվող գաղտնաբառերի վերագրման պահանջ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
-#~ "notes/messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "ՕԳՄ։ Պահանջում է աշխատակցի սկզբնատառերը որպեսզի խմբագրի/մուտքագրի "
-#~ "նյութի/ընթերցողի/տուգանքի նշումների/հաղորդումները"
-
-#~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
-#~ msgstr "Կիրառում է աշխատակազմի սկզբնատառերը և խմբագրում է ամսաթիվը նշումի"
-
-#~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
-#~ msgstr "Պահումներ։ Պահման համար պահանջվող նյութերի թարմացումներ"
-
-#~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
-#~ msgstr "Պահումներ. ունի տեղային պատճենի ահազանգ"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-10 21:11+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 950.data.seed-values.sql:8080
msgid "Estonia "
#: 950.data.seed-values.sql:7717
msgid "Flamenco"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Example Branch 4"
-#~ msgstr "Exemple de sucursala 4"
-
-#~ msgid "Example Branch 2"
-#~ msgstr "Exemple de sucursala 2"
-
-#~ msgid "Gwich"
-#~ msgstr "Gwich"
-
-#~ msgid "SSN"
-#~ msgstr "SSN"
-
-#~ msgid "Example Bookmobile 1"
-#~ msgstr "Exemple de bibliobús de 1"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-03 23:16+0000\n"
-"Last-Translator: André Yamada <andrehideo@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 950.data.seed-values.sql:8080
msgid "Estonia "
#: 950.data.seed-values.sql:7717
msgid "Flamenco"
msgstr ""
-
-# id::clm.value''in__gwi
-#~ msgid "Gwich"
-#~ msgstr "Gwich"
-
-# id::cit.name__2
-#~ msgid "SSN"
-#~ msgstr "CPF"
-
-# id::pgt.name__10
-#~ msgid "Local System Administrator"
-#~ msgstr "Administrador Local do Sistema"
-
-# id::aou.name__8
-#~ msgid "Example Sub-library 1"
-#~ msgstr "Exemplo Sub–Bibi 1"
-
-# id::aou.name__2
-#~ msgid "Example System 1"
-#~ msgstr "Exemplo Sistema 1"
-
-# id::aou.name__3
-#~ msgid "Example System 2"
-#~ msgstr "Exemplo Sistema 2"
-
-# id::aou.name__9
-#~ msgid "Example Bookmobile 1"
-#~ msgstr "Exemplo Biblioteca móvel 1"
-
-# id::pgt.description__10
-#~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
-#~ msgstr "Manutenção do sistema, configuração, etc."
-
-#~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
-#~ msgstr "GUI: Log de trabalho: Número máximo de ações registradas"
-
-#~ msgid "Example Branch 2"
-#~ msgstr "Exemplo de Setorial 2"
-
-#~ msgid "‡biblios.net"
-#~ msgstr "‡biblios.net"
-
-#~ msgid "Example Branch 4"
-#~ msgstr "Exemplo de Setorial 4"
-
-#~ msgid "Example Branch 3"
-#~ msgstr "Exemplo de Setorial 3"
-
-#~ msgid "Example Branch 1"
-#~ msgstr "Exemplo de Setorial 1"
-
-#~ msgid "List Published Book Bags"
-#~ msgstr "Lista sacola de livros publicados"
-
-#~ msgid "Add to Published Book Bags"
-#~ msgstr "Adicionar ao Sacos de livros publicados"
-
-#~ msgid "Book Bag"
-#~ msgstr "Sacola de Livros"
-
-#~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
-#~ msgstr "Reservas: Tem bloqueio de exemplar local."
-
-#~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
-#~ msgstr "Reservas: Bloquear Renovação de Itens com reservas solicitadas"
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-22 10:11+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Basalaev <SBasalaev@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 950.data.seed-values.sql:8080
msgid "Estonia "
#: 950.data.seed-values.sql:7717
msgid "Flamenco"
msgstr ""
-
-# id::aou.name__7
-#~ msgid "Example Branch 4"
-#~ msgstr "Модель подразделение 4"
-
-# id::aou.name__5
-#~ msgid "Example Branch 2"
-#~ msgstr "Модель подразделение 2"
-
-# id::clm.value''in__gwi
-#~ msgid "Gwich"
-#~ msgstr "Gwich"
-
-# id::aou.name__6
-#~ msgid "Example Branch 3"
-#~ msgstr "Модель подразделение 3"
-
-# id::aou.name__4
-#~ msgid "Example Branch 1"
-#~ msgstr "Модель подразделение 1"
-
-# id::cit.name__2
-#~ msgid "SSN"
-#~ msgstr "SSN"
-
-# id::pgt.name__10
-#~ msgid "Local System Administrator"
-#~ msgstr "Локальный системный администратор"
-
-# id::aou.name__8
-#~ msgid "Example Sub-library 1"
-#~ msgstr "Модель под библиотека 1"
-
-# id::aou.name__2
-#~ msgid "Example System 1"
-#~ msgstr "Модель Система 1"
-
-# id::aou.name__3
-#~ msgid "Example System 2"
-#~ msgstr "Модель система 2"
-
-# id::aou.name__9
-#~ msgid "Example Bookmobile 1"
-#~ msgstr "Модель книжный автобус 1"
-
-# id::pgt.description__10
-#~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
-#~ msgstr "Поддержание системой, конфигурация, итд"
-
-#~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
-#~ msgstr "Циркуляция: Cap Max штраф соответствующий цене единицы"
-
-#~ msgid "Book Bag"
-#~ msgstr "Сумка для книг"
-
-#~ msgid "Add to Published Book Bags"
-#~ msgstr "Добавь в сумку для книг Изданные"
-
-#~ msgid "‡biblios.net"
-#~ msgstr "‡biblios.net"
-
-#~ msgid "List Published Book Bags"
-#~ msgstr "Опубликованный список Book Bags"
-
-#~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
-#~ msgstr "Хранения: Четкий статус полочной расстановки"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
-#~ msgstr "Самопроверка: Рабочая станция необходима"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
-#~ msgstr "Самопроверка: Необходимый пароль клиента"
-
-#~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
-#~ msgstr "GUI:Регистрация работы: Максимум читателей зарегистрированно"
-
-#~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
-#~ msgstr "GUI:Регистрация работы: Максимум мероприятий зарегистрированно"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-22 00:17+0000\n"
-"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 950.data.seed-values.sql:8080
msgid "Estonia "
#: 950.data.seed-values.sql:7717
msgid "Flamenco"
msgstr ""
-
-#~ msgid "SSN"
-#~ msgstr "SSN"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 11:42+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-"Language: ar\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: class.stgu.label:9561
msgid "User Stage"
#: field.sunit.dummy_isbn.label:5156 field.acp.dummy_isbn.label:6792
msgid "Dummy ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ردمك زائف"
#: field.ath.key.label:1282
msgid "Hook Key"
#: field.czs.attrs.label:1191
msgid "Attrs"
-msgstr ""
+msgstr "الخصائص"
#: field.acsaf.nfi.label:2474
msgid "Non-filing Indicator"
#: field.acqinv.payment_auth.label:7734
msgid "Payment Auth"
-msgstr ""
+msgstr "إذن الدفع"
#: class.mwp.label:6631
msgid "Work Payment"
#: field.acqpc.role.label:7881
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "الوظِيفة"
#: field.au.day_phone.label:3338 field.stgu.day_phone.label:9573
msgid "Daytime Phone"
#: field.rb.scope.label:301
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "النطاق"
#: field.ccmm.renewals.label:1926
msgid "Renewals Override"
#: field.acqf.propagate.label:8118 field.acqfsum.propagate.label:8360
msgid "Propagate"
-msgstr ""
+msgstr "البث"
#: field.circ.aaactsc_entries.label:4189
#: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4269
#: field.mbt.grocery.label:6526
msgid "Grocery Billing link"
-msgstr ""
+msgstr "رابط مخزن الفواتير"
#: field.vbq.match_set.label:467 field.vaq.match_set.label:609
#: field.vmsp.match_set.label:743 field.vmsq.match_set.label:780
#: field.sunit.dummy_title.label:5160 field.acp.dummy_title.label:6796
msgid "Precat Dummy Title"
-msgstr ""
+msgstr "العنوان الزائف للفهرسة المُسبقة"
#: field.ahr.sms_notify.label:5671 field.ahopl.sms_notify.label:5819
msgid "Notifications SMS Number"
#: field.cbc.padding.label:11470
msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "الحَشو"
#: field.rb.importance_age.label:304
msgid "Importance Horizon"
#: field.cust.fm_class.label:3515
msgid "Fieldmapper Class"
-msgstr ""
+msgstr "كلاس مُخطط خرائط الحقول"
#: field.chmw.marc_type.label:1773 field.ccmw.marc_type.label:1804
#: field.chmm.marc_type.label:1861 field.ccmm.marc_type.label:1912
#: field.sunit.dummy_author.label:5159 field.acp.dummy_author.label:6795
msgid "Precat Dummy Author"
-msgstr ""
+msgstr "المؤلف الزائف للفهرسة المُسبقة"
#: field.qbv.default_value.label:9835 field.cmfpm.default_val.label:10213
msgid "Default Value"
#: class.lasso.label:5448
msgid "Org Lasso"
-msgstr ""
+msgstr "مؤسسة لاسو"
#: field.au.fund_alloc_pcts.label:3378 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6113
#: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:8011
#: field.aiit.prorate.label:1607
msgid "Prorate?"
-msgstr ""
+msgstr "وزع بالنسب؟"
#: field.vii.imported_as.label:368
msgid "Final Target Copy"
#: field.sra.bump_type.label:5433
msgid "Bump Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع البمب"
#: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4454
msgid "Reservation Current Resources"
#: field.qxp.cast_type.label:9857 field.xcast.cast_type.label:10016
msgid "Cast Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع الخام"
#: class.ancihu.label:2332
msgid "Non-cataloged In House Use"
#: class.mg.label:6477
msgid "Grocery Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "عملية المخزن"
#: field.cmsa.alias.label:2745
msgid "Alias (RegExp)"
-msgstr ""
+msgstr "أليس ـ التعبير النظامي ـ"
#: field.aur.phone_notify.label:7572
msgid "Phone Notify"
#: field.acqinv.shipper.label:7729
msgid "Shipper"
-msgstr ""
+msgstr "المُرسِل"
#: field.acqedi.vendcode.label:8974
msgid "Vendor Assigned Code"
#: field.cbho.shtime.label:2830
msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
-msgstr ""
+msgstr "النسخ في الرئيسية في جميع المتأخرات"
#: field.ahopl.usr_display_name.label:5853
msgid "User Display Name"
#: class.combahr.label:5972
msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
-msgstr ""
+msgstr "طلب الحجز المُشترك ـ النشط والقديم ـ"
#: field.amtr.success.label:159
msgid "Success"
#: field.crad.joiner.label:964 field.acsaf.joiner.label:2482
msgid "Joiner"
-msgstr ""
+msgstr "نجار"
#: field.acqofscred.id.label:8062
msgid "Ordered Fund Src ID"
#: field.cbc.padding_end.label:11471
msgid "Padding At End"
-msgstr ""
+msgstr "الحشو في النهاية"
#: class.cfdi.label:10513
msgid "FilterDialog Interface"
#: field.ahrcc.label.label:7347
msgid "Cause Label"
-msgstr ""
+msgstr "تسمية القضية"
#: field.ocirccount.overdue.label:4098 field.ocirclist.overdue.label:4140
msgid "Overdue"
#: field.aiit.blanket.label:1608
msgid "Blanket?"
-msgstr ""
+msgstr "ملغي؟"
#: field.circ.renewal_remaining.label:4168
#: field.combcirc.renewal_remaining.label:4241
-# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/fm_IDL.dtd
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-20 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-22 06:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18334)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: class.stgu.label:9561
msgid "User Stage"
#: field.au.billable_transactions.label:3373
msgid "Billable Transactions"
msgstr "Zúčtovatelné transakce"
-
-#~ msgid "Check Out Date/Time"
-#~ msgstr "Datum / Čas výpůjčky"
-
-#~ msgid "Matched Attribute"
-#~ msgstr "Odpovídající atribut"
-
-#~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
-#~ msgstr "Datum \"rozmražení\" (pokud zmraženo)"
-
-#~ msgid "Field Type"
-#~ msgstr "Typ pole"
-
-#~ msgid "Suffix/Title"
-#~ msgstr "Sufix / název"
-
-#~ msgid "Test ID"
-#~ msgstr "ID testu"
-
-#~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
-#~ msgstr "ID subtestu modifikátoru výpůjčky"
-
-#~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
-#~ msgstr "Výpůjční subtest modifikátoru výpůjční matice"
-
-#~ msgid "Floating?"
-#~ msgstr "Pohyblivý exemplář?"
-
-#~ msgid "Is Floating"
-#~ msgstr "Je pohyblivý?"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:08+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: class.stgu.label:9561
msgid "User Stage"
#: field.au.billable_transactions.label:3373
msgid "Billable Transactions"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Check Out Date/Time"
-#~ msgstr "Ausleihdatum/-zeit"
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: class.stgu.label:9561
msgid "User Stage"
#: field.au.billable_transactions.label:3373
msgid "Billable Transactions"
msgstr "Billable Transactions"
-
-#~ msgid "Matched Attribute"
-#~ msgstr "Matched Attribute"
-
-#~ msgid "Check Out Date/Time"
-#~ msgstr "Check Out Date/Time"
-
-#~ msgid "Floating?"
-#~ msgstr "Floating?"
-
-#~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
-#~ msgstr "Thaw Date (if frozen)"
-
-#~ msgid "Field Type"
-#~ msgstr "Field Type"
-
-#~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
-#~ msgstr "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
-
-#~ msgid "Is Floating"
-#~ msgstr "Is Floating"
-
-#~ msgid "Fielmapper Class"
-#~ msgstr "Fielmapper Class"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest Circulation Modifier Set"
-#~ msgstr ""
-#~ "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest Circulation Modifier Set"
-
-#~ msgid "Suffix/Title"
-#~ msgstr "Suffix/Title"
-
-#~ msgid "Test ID"
-#~ msgstr "Test ID"
-
-#~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
-#~ msgstr "Circulation Modifier Subtest ID"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-10 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: class.stgu.label:9561
msgid "User Stage"
#: field.au.billable_transactions.label:3373
msgid "Billable Transactions"
msgstr "Billable Transactions"
-
-#~ msgid "Matched Attribute"
-#~ msgstr "Matched Attribute"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest Circulation Modifier Set"
-#~ msgstr ""
-#~ "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest Circulation Modifier Set"
-
-#~ msgid "Suffix/Title"
-#~ msgstr "Suffix/Title"
-
-#~ msgid "Check Out Date/Time"
-#~ msgstr "Issue Date/Time"
-
-#~ msgid "Test ID"
-#~ msgstr "Test ID"
-
-#~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
-#~ msgstr "Circulation Modifier Subtest ID"
-
-#~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
-#~ msgstr "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
-
-#~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
-#~ msgstr "Thaw Date (if frozen)"
-
-#~ msgid "Field Type"
-#~ msgstr "Field Type"
-
-#~ msgid "Field Class"
-#~ msgstr "Field Class"
-
-#~ msgid "Floating?"
-#~ msgstr "Floating?"
-
-#~ msgid "Is Floating"
-#~ msgstr "Is Floating"
-
-#~ msgid "Fielmapper Class"
-#~ msgstr "Fielmapper Class"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-09 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: class.stgu.label:9561
msgid "User Stage"
#: field.au.billable_transactions.label:3373
msgid "Billable Transactions"
msgstr "Transacciones facturables"
-
-#~ msgid "Matched Attribute"
-#~ msgstr "Atributo Correspondido"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: class.stgu.label:9561
msgid "User Stage"
#: field.au.billable_transactions.label:3373
msgid "Billable Transactions"
msgstr "Laskutettavat tapahtumat"
-
-#~ msgid "Check Out Date/Time"
-#~ msgstr "Lainauspäivä/-aika"
-
-#~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
-#~ msgstr "Sulamispäivä (jos jäädytetty)"
-
-#~ msgid "Is Floating"
-#~ msgstr "Kelluva"
-
-#~ msgid "Fielmapper Class"
-#~ msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
-
-#~ msgid "Floating?"
-#~ msgstr "Kelluva?"
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-09 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: class.stgu.label:9561
msgid "User Stage"
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-
-#: field.aou.settings.label:6109
-msgid "Settings"
-msgstr "Կարգավորումներ"
-
-#: field.acqpca.contact.label:7916
-msgid "Contact"
-msgstr "Կապ"
-
-#: field.atevdef.hook.label:1389 field.atul.hook.label:1527
-msgid "Hook"
-msgstr "Կեռ"
-
-#: field.mrd.item_form.label:3835
-msgid "Form"
-msgstr "Ձեւ"
-
-#: class.clfm.label:6615 field.rccc.lit_form.label:10888
-msgid "Literary Form"
-msgstr "Գեղարվեստական ձեւը"
-
-#: field.act.location.label:6879 field.acqdfe.location.label:9340
-msgid "Location"
-msgstr "Տեղադրությունը"
-
-#: class.cvrfm.label:1745 field.chmw.marc_vr_format.label:1776
-#: field.ccmw.marc_vr_format.label:1807 field.chmm.marc_vr_format.label:1864
-#: field.ccmm.marc_vr_format.label:1915
-msgid "Videorecording Format"
-msgstr "Տեսագրման ձեւաչափը"
-
-#: field.acn.copies.label:2945 field.acpl.copies.label:4735
-msgid "Copies"
-msgstr "Պատճեններ"
-
-#: field.amtr.success.label:159
-msgid "Success"
-msgstr "Հաջողվեց"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: class.stgu.label:9561
msgid "User Stage"
msgid "Last Editing User"
msgstr "Վերջին խմբագրող օգտվող"
+#: field.aou.settings.label:6109
+msgid "Settings"
+msgstr "Կարգաբերումներ"
+
#: field.acqafet.amount.label:8254
msgid "Total Encumbered Amount"
msgstr "Ընդհանուր կուտակված գումար"
msgid "Currently Frozen"
msgstr "Արտարժույթը սառեցված է"
+#: field.acqpca.contact.label:7916
+msgid "Contact"
+msgstr "Կոնտակտներ"
+
#: class.puwoum.label:7131
msgid "User Work Org Unit Map"
msgstr "Օգտվողի աշխատանքային կազմ միավորի քարտեզ"
msgid "Permission List"
msgstr "Իրավասության ցուցակ"
+#: field.atevdef.hook.label:1389 field.atul.hook.label:1527
+msgid "Hook"
+msgstr "Կեռիկ"
+
#: field.bmpc.id.label:10191
msgid "Temp ID"
msgstr "Ժամանակավոր ID"
msgid "Normalizer"
msgstr "նորմալացնող"
+#: field.mrd.item_form.label:3835
+msgid "Form"
+msgstr "Ձև"
+
#: field.bre.subscriptions.label:3089
msgid "Subscriptions"
msgstr "Բաժանորդագրություններ"
msgid "Record Attribute"
msgstr "Գրառման բաղկացուցիչ"
+#: class.clfm.label:6615 field.rccc.lit_form.label:10888
+msgid "Literary Form"
+msgstr "Գեղարվեստական ձև"
+
#: field.ahr.prev_check_time.label:5674 field.ahopl.prev_check_time.label:5822
#: field.alhr.prev_check_time.label:5905
#: field.combahr.prev_check_time.label:5988
msgid "TCN Value"
msgstr "TCN արժեք"
+#: field.act.location.label:6879 field.acqdfe.location.label:9340
+msgid "Location"
+msgstr "Տեղաբաշխում"
+
#: class.cmpcvm.label:10255
msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչների արժեքի քարտեզ"
msgid "Claim Count"
msgstr "Պահանջագրի հաշվիչ"
+#: class.cvrfm.label:1745 field.chmw.marc_vr_format.label:1776
+#: field.ccmw.marc_vr_format.label:1807 field.chmm.marc_vr_format.label:1864
+#: field.ccmm.marc_vr_format.label:1915
+msgid "Videorecording Format"
+msgstr "Տեսագրանցման ձևաչափ"
+
#: class.sdistn.label:5008
msgid "Distribution Note"
msgstr "Տարածման նշում"
msgid "Fine Stop Date/Time"
msgstr "Տուգանքի կանգնեցման ամսաթիվ/ժամ"
+#: field.acn.copies.label:2945 field.acpl.copies.label:4735
+msgid "Copies"
+msgstr "Օրինակներ"
+
#: class.vie.label:487
msgid "Import/Overlay Error Definitions"
msgstr "Ներմուծման/Վերադրման սխալի սահմանումներ"
msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
msgstr "Կոմբինացված (Ակտիվ & տարիքային) պահման հարցում"
+#: field.amtr.success.label:159
+msgid "Success"
+msgstr "Հաջողված"
+
#: field.circ.circ_staff.label:4155 field.combcirc.circ_staff.label:4228
#: field.acirc.circ_staff.label:4317 field.ancc.staff.label:7008
#: field.rodcirc.circ_staff.label:11178
#: field.au.billable_transactions.label:3373
msgid "Billable Transactions"
msgstr "Վճարվող տրանզակցիաներ"
-
-#~ msgid "Matched Attribute"
-#~ msgstr "Համընկնման բլորոշ հատկանիշ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest Circulation Modifier Set"
-#~ msgstr "Տացքի մատրիցա Տացքի ձևափոխիչի ենթատեստ Տացքի ձևափոխիչի բազմություն"
-
-#~ msgid "Suffix/Title"
-#~ msgstr "Նախածանց/կոչում"
-
-#~ msgid "Check Out Date/Time"
-#~ msgstr "Դուրս տրման ամսաթիվ/ժամ"
-
-#~ msgid "Test ID"
-#~ msgstr "Թեստ ID"
-
-#~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
-#~ msgstr "Տացքի ձևափոխիչի ենթատեստի ID"
-
-#~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
-#~ msgstr "Տացքի մատրիցա։ Տացքի ձևափոխիչի ենթատեստ"
-
-#~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
-#~ msgstr "Մեղմացնելու ամսաթիվ (եթե սառեցված է)"
-
-#~ msgid "Field Type"
-#~ msgstr "Դաշտի տեսակ"
-
-#~ msgid "Field Class"
-#~ msgstr "Դաշտի դաս"
-
-#~ msgid "Floating?"
-#~ msgstr "Սահո՞ղ"
-
-#~ msgid "Is Floating"
-#~ msgstr "Սահում է"
-
-#~ msgid "Fielmapper Class"
-#~ msgstr "Ֆայլի քարտեզի դաս"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 17:56+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: class.stgu.label:9561
msgid "User Stage"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
-"Language-Team: Evergreen-brazil\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: class.stgu.label:9561
msgid "User Stage"
#: field.au.billable_transactions.label:3373
msgid "Billable Transactions"
msgstr "Transações Cobráveis"
-
-#~ msgid "Matched Attribute"
-#~ msgstr "Atributo Condizente"
-
-#~ msgid "Suffix/Title"
-#~ msgstr "Sufixo/Título"
-
-#~ msgid "Check Out Date/Time"
-#~ msgstr "Data/Hora de Saída"
-
-#~ msgid "Test ID"
-#~ msgstr "ID de Teste"
-
-#~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
-#~ msgstr "Subteste de Modificador de Circulação ID"
-
-#~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
-#~ msgstr "Matrix de Circulação Subteste Modificador de Circulação"
-
-#~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
-#~ msgstr "Descongele Data (se estiver congelada)"
-
-#~ msgid "Field Type"
-#~ msgstr "Campo: Tipo"
-
-#~ msgid "Field Class"
-#~ msgstr "Classe do Campo"
# Russian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-05 17:05+0000\n"
-"Last-Translator: Jane Sandberg <sandbej@linnbenton.edu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-
-#: class.ccs.label:3899 field.sunit.status.label:5170
-#: field.acp.status.label:6807
-msgid "Copy Status"
-msgstr "Статус единицы"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: class.stgu.label:9561
msgid "User Stage"
msgid "User Purchase Request Type"
msgstr ""
+#: class.ccs.label:3899 field.sunit.status.label:5170
+#: field.acp.status.label:6807
+msgid "Copy Status"
+msgstr "Статус Копии"
+
#: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:11062
#: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:11083
msgid "Encumbrance Amount"
#: field.au.billable_transactions.label:3373
msgid "Billable Transactions"
msgstr "Платежные Сделки"
-
-#~ msgid "Matched Attribute"
-#~ msgstr "Подобранный атрибут"
-
-#~ msgid "Field Class"
-#~ msgstr "Тип поля"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest Circulation Modifier Set"
-#~ msgstr ""
-#~ "Матрица циркуляции Субтест модификатора циркуляции Установка модификатора "
-#~ "циркуляции"
-
-#~ msgid "Suffix/Title"
-#~ msgstr "Суффикс/Заглавие"
-
-#~ msgid "Check Out Date/Time"
-#~ msgstr "Дата/Время регистрации выдачи (документов)"
-
-#~ msgid "Test ID"
-#~ msgstr "ID испытаний"
-
-#~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
-#~ msgstr "Дата оттаивания (если заморожены)"
-
-#~ msgid "Field Type"
-#~ msgstr "Тип поля"
-
-#~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
-#~ msgstr "ID Субтестов модификатора циркуляции"
-
-#~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
-#~ msgstr "Матрица циркуляции Субтест модификатора циркуляции"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 19:35+0000\n"
-"Last-Translator: Irmak Bıçakçıgil <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: class.stgu.label:9561
msgid "User Stage"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-23 20:31+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-25 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18328)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
#: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
msgid "The requested money_user_summary was not found"
msgstr "لم يتم العثور على money_user_summary المطلوب"
-
-#~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
-#~ msgstr "هذه النسخة المطلوبة حالياً في رف الحجوزات"
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-11 09:14+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: UISK <PetrKubiska@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18331)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
#: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
msgid "The requested money_user_summary was not found"
msgstr "Požadovaný money_user_summary nebyl nalezen"
-
-#~ msgid "Copy has is marked as lost"
-#~ msgstr "Exemplář byl označen jako ztracený"
-
-#~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
-#~ msgstr "Požadovaný acq.po_lineitem nebyl nalezen"
-
-#~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
-#~ msgstr "Požadovaný exemplář se nyní nachází na regále s rezervacemi"
-
-#~ msgid "The selecte bill has already been voided"
-#~ msgstr "Označený poplatek již byl zrušen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
-#~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
-#~ "Evergreen. Please seek assistance."
-#~ msgstr ""
-#~ "Došlo k *ZÁVAŽNÉMU* problému: transakce kreditní kartou úspěšně proběhla, "
-#~ "ale Evergreen nemohl nahrát platbu čtenáře. Prosím vyhledejte pomoc."
-
-#~ msgid "Copy has is marked as missing"
-#~ msgstr "Exemplář byl označen jako nezvěstný"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 15:59+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-09 13:24+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Poedit-Language: English\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
#: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
msgid "The requested money_user_summary was not found"
msgstr "The requested money_user_summary was not found"
-
-#~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
-#~ msgstr "This requested item is currently on the holds shelf"
-
-#~ msgid "Copy has is marked as lost"
-#~ msgstr "Copy has is marked as lost"
-
-#~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
-#~ msgstr "The requested acq.po_lineitem was not found"
-
-#~ msgid "The selecte bill has already been voided"
-#~ msgstr "The selecte bill has already been voided"
-
-#~ msgid "Copy has is marked as missing"
-#~ msgstr "Copy has is marked as missing"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
-#~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
-#~ "Evergreen. Please seek assistance."
-#~ msgstr ""
-#~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
-#~ "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
-#~ "Evergreen. Please seek assistance."
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-25 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
#: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
msgid "The requested money_user_summary was not found"
msgstr "The requested money_user_summary was not found"
-
-#~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
-#~ msgstr "This requested item is currently on the holds shelf"
-
-#~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
-#~ msgstr "The requested acq.po_lineitem was not found"
-
-#~ msgid "The selecte bill has already been voided"
-#~ msgstr "The selecte bill has already been voided"
-
-#~ msgid "Copy has is marked as missing"
-#~ msgstr "Copy has is marked as missing"
-
-#~ msgid "Copy has is marked as lost"
-#~ msgstr "Copy is marked as lost"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
-#~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
-#~ "Evergreen. Please seek assistance."
-#~ msgstr ""
-#~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
-#~ "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
-#~ "Evergreen. Please seek assistance."
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-
-#: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
-msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
-msgstr "No se encontró la container_copy_bucket solicitado"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
msgstr "La copia requerida de money_user_circulation no ha sido encontrada"
+#: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
+msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
+msgstr "la container_copy_bucket requerido no se ha encontrado"
+
#: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
msgstr "El objeto is demasiado nuevo para ponerlo en espera"
#: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
msgid "The requested money_user_summary was not found"
msgstr "No se encontró el money_user_summary solicitado"
-
-#~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
-#~ msgstr "El ejmplar solicitado está en la estantería de apartados"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
#: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
msgid "The requested money_user_summary was not found"
msgstr "Pyydettyä kohdetta money_user_summary ei löytynyt"
-
-#~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
-#~ msgstr "Pyydetty nide on tällä hetkellä varaushyllyssä"
-
-#~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
-#~ msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.po_lineitem ei löydy"
-
-#~ msgid "The selecte bill has already been voided"
-#~ msgstr "Valittu maksu on jo mitätöity"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
-#~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
-#~ "Evergreen. Please seek assistance."
-#~ msgstr ""
-#~ "ISO virhe on tapahtunut: luottokorttitapahtuma käsiteltiin onnistuneesti, "
-#~ "mutta asiakkaan maksua ei voitu tallettaa Evergreeniin. Pyydä apua."
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Solarus <Unknown>\n"
-"Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
#: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
msgid "The requested money_user_summary was not found"
msgstr "L’élément demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"
-
-#~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
-#~ msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
-
-#~ msgid "Copy has is marked as lost"
-#~ msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
-
-#~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
-#~ msgstr "L’élément demandé appelé acq.po_lineitem n’a pas été trouvé"
-
-#~ msgid "The selecte bill has already been voided"
-#~ msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
-
-#~ msgid "Copy has is marked as missing"
-#~ msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
-#~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
-#~ "Evergreen. Please seek assistance."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un problème *TERRIBLE* est survenu : une transaction de carte de crédit a "
-#~ "été traitée avec succès, mais le paiement du client n’a pas pu être "
-#~ "enregistré dans Evergreen. Veuillez demander de l’aide."
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 18:05+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
#: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
msgid "The requested money_user_summary was not found"
msgstr "Հարցվող money_user_summary չի գտնված"
-
-#~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
-#~ msgstr "Պահանջվող նյութը գտնվում է պահումների ցուցակում"
-
-#~ msgid "Copy has is marked as lost"
-#~ msgstr "Օրինակը նշված է որպես կորած"
-
-#~ msgid "The selecte bill has already been voided"
-#~ msgstr "Ընտրված հաշիվը արդեն հեռացվել է"
-
-#~ msgid "Copy has is marked as missing"
-#~ msgstr "Օրինակը նշված է որպես բացակա"
-
-#~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
-#~ msgstr "Պահանջվող acq.po_lineitem չի գտնված"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
-#~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
-#~ "Evergreen. Please seek assistance."
-#~ msgstr ""
-#~ "*ԱՀԱՎՈՐ* պրոբլեմ է համդիպել, կրեդիտ քարտի տրանզակցիան հաջող է կատարվել, բայց "
-#~ "ընթերցողի վճարումը հնարավոր չէ գրանցել Էվեռգռինի ներսում: Դիմիր օգնության"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR: Job Diogenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:58+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
#: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
msgid "The requested money_user_summary was not found"
msgstr "O objeto \"money_user_summary\" solicitado não foi encontrado"
-
-#~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
-#~ msgstr "Este item solicitado está atualmente na prateleira de reservas"
-
-#~ msgid "Copy has is marked as lost"
-#~ msgstr "O Exemplar esta marcado como perdido"
-
-#~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
-#~ msgstr "O acq.po_lineitem solicitado não foi encontrado"
-
-#~ msgid "The selecte bill has already been voided"
-#~ msgstr "A fatura selecionada já foi anulada"
-
-#~ msgid "Copy has is marked as missing"
-#~ msgstr "Exemplar esta marcado como desaparecido"
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 08:59+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
#: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
msgid "The requested money_user_summary was not found"
msgstr "Запрашиваемый money_user_summary не найден"
-
-#~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
-#~ msgstr "Запршенная единица находится на полке хранений"
-
-#~ msgid "Copy has is marked as lost"
-#~ msgstr "Копия отмечена как утерянная"
-
-#~ msgid "The selecte bill has already been voided"
-#~ msgstr "Выбор счета для оплаты опустошен"
-
-#~ msgid "Copy has is marked as missing"
-#~ msgstr "Копия отмечена как отсутствующая"
-
-#~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
-#~ msgstr "Запрашиваемый assacq.po_lineitem не был найден"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:35+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:40
msgid " Enter Numbers... "
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-07 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-08 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:40
msgid " Enter Numbers... "
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-14 23:04+0000\n"
-"Last-Translator: vulpecula <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-15 05:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:40
msgid " Enter Numbers... "
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-11 05:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18255)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:40
msgid " Enter Numbers... "
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 11:07+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-20 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-"Language: AR\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: lang.version
msgid "remote v1"
#: staff.bucketz39_search.open_queue
msgid "Open Queue"
msgstr "فتح صف الانتظار"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require patron password"
-#~ msgstr "التحقق الذاتي: يتطلب كلمة مرور المستفيد"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
-#~ "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "في حالة التفعيل، سيطالب المستفيدين بإدخال كلمة المرور و اسم المستخدم أو "
-#~ "الباركود الخاص بهم لتسجيل الدخول إلى واجهة التحقق الذاتي."
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 16:39+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-20 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: lang.version
msgid "remote v1"
#: staff.bucketz39_search.open_queue
msgid "Open Queue"
msgstr "Otevřít frontu"
-
-#~ msgid "Record ID"
-#~ msgstr "ID záznamu"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgctxt "staff.circ.offline_register.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Datum narození:"
-
-#~ msgctxt "staff.copy.attr.stat.audience.example2"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Mládež"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Dostupný"
-
-#~ msgid "Operator Change: New"
-#~ msgstr "Změna operátora: Nový"
-
-#~ msgid "Create &New Marc Record"
-#~ msgstr "Vytvořit &nový záznam v MARCu"
-
-#~ msgid "Retrieve record by Record I&D"
-#~ msgstr "Vyhledat záznam podle I&D záznamu"
-
-#~ msgctxt "staff.main.menu.circ.claimed_returned.key"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "Exempláře"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Další"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.date_of_birth.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Datum narození:"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Předchozí"
-
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Malý"
-
-#~ msgid "Copy Hold"
-#~ msgstr "Rezervace exempláře"
-
-#~ msgid "Pull List for Hold Requests"
-#~ msgstr "Seznam požadavků na rezervace"
-
-#~ msgid "Server Settings"
-#~ msgstr "Nastavení serveru"
-
-#~ msgid "&Import"
-#~ msgstr "&Import"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label "
-#~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey"
-#~ msgid "&Edit Item Attributes"
-#~ msgstr "&Editovat atributy exempláře"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Změnit čárový kód"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label "
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey"
-#~ msgid "&Edit Item Attributes"
-#~ msgstr "&Editovat atributy exempláře"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Změnit čárový kód"
-
-#~ msgid "&Close"
-#~ msgstr "&Zavřít"
-
-#~ msgid "MARC Editor for &Overlay"
-#~ msgstr "MARC editor pro &překrytí"
-
-#~ msgid "MARC Editor for &Import"
-#~ msgstr "MARC Editor pro &Import"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Heslo: "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.verify_password.label"
-#~ msgid "Verify Password"
-#~ msgstr "Verifikace hesla"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "E-mailová adresa"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Ulice 1"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Ulice 2"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.owner.label"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Vlastník"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Otázka"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Odpověď"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label"
-#~ msgid "Evergreen User Editor"
-#~ msgstr "Uživatelský editor Evergreenu"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label"
-#~ msgid "Welcome "
-#~ msgstr "Vítejte "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.loading_data.label"
-#~ msgid "Loading data..."
-#~ msgstr "Nahrávání dat..."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label"
-#~ msgid "Barcode"
-#~ msgstr "Čárový kód"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mark_lost.label"
-#~ msgid "Mark Lost"
-#~ msgstr "Označit jako ztracené"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label"
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Uživatelské jméno"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.password.label"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Heslo"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Heslo "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.verify_password.label"
-#~ msgid "Verify Password"
-#~ msgstr "Verifikace hesla"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label"
-#~ msgid "First Name"
-#~ msgstr "Křestní jméno"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.middle_name.label"
-#~ msgid "Middle Name"
-#~ msgstr "Prostřední jméno"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth"
-#~ msgstr "Datum narození"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "E-mailová adresa"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address.label"
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Adresa"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.physical_address.label"
-#~ msgid "Physical Address"
-#~ msgstr "Fyzická adresa"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Ulice 1"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Ulice 2"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.state.label"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Stát"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.country.label"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Země"
-
-#~ msgid "(XXX-YY-ZZZZ)"
-#~ msgstr "(XXX-YY-ZZZZ)"
-
-#~ msgid "(GA-123456789)"
-#~ msgstr "(GA-123456789)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Editovat"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.active.label"
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Aktivní"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.owner.label"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Vlastník"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.value.label"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Hodnota"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile.label"
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "Profil"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Otázka"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Odpověď"
-
-#~ msgid "Return to Editor"
-#~ msgstr "Návrat do editoru"
-
-#~ msgid "Permissions"
-#~ msgstr "Oprávnění"
-
-#~ msgid "MARC Codes"
-#~ msgstr "Kódy MARC"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label "
-#~ "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey"
-#~ msgid "&Acquisitions"
-#~ msgstr "&Akvizice"
-
-#~ msgctxt "staff.main.menu.acq.label staff.main.menu.acq.accesskey"
-#~ msgid "&Acquisitions"
-#~ msgstr "&Akvizice"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Souhrn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a "
-#~ "summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the "
-#~ "user, click on the 'Save User' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nyní můžete uložit uživatele do databáze. <br/> Pro zobrazení nebo tisk "
-#~ "provedných změn klikněnte na odkaz \"Zobrazit přehled. <br/> Pro uložení "
-#~ "uživatele klikněte na tlačítko \"Uložit uživatele\""
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_surveys_for_location.label"
-#~ msgid "No surveys have been created for this location."
-#~ msgstr "Pro tuto organizační jednotku nebyly vytvořeny žádné průzkumy."
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.no_surveys_for_location.label"
-#~ msgid "No surveys have been created for this location."
-#~ msgstr "Pro tuto organizační jednotku nebyly vytvořeny žádné průzkumy."
-
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Skupina"
-
-#~ msgid "Holds Alias:"
-#~ msgstr "Alias pro rezervace"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.radio.mailing_address.label"
-#~ msgid "Mailing"
-#~ msgstr "Kontaktní adresa"
-
-#~ msgid "Alias:"
-#~ msgstr "Alias:"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Hledat"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Název"
-
-#~ msgid "Record ID:"
-#~ msgstr "ID záznamu:"
-
-#~ msgid "View Shelf-E&xpired Holds"
-#~ msgstr "Zobrazit propadlé rezervace"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Apply"
-#~ msgstr "Po&užít"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.stat_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Statistické kategorie"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Kontaktní informace"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1. Identifikace uživatele"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4. Skupiny a oprávnění"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Adresy"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "Zobrazit chyby"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Průzkumy"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Dokončit"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Povinné -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Příjmení"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Povinné -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.county.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Kraj"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id.label"
-#~ msgid "Secondary Identification"
-#~ msgstr "Číslo sekundárního dokladu"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- Nic nevybráno -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.owned_address.label"
-#~ msgid "Address is owned by"
-#~ msgstr "Vlastník adresy"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.detach_this_address.label"
-#~ msgid "Detach this Address"
-#~ msgstr "Odpojit tuto adresu"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.forward.label"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Vpřed"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.back.label"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Zpět"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.accoutn_expire_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Platnost registrace do"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.internet_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Přístup k internetu"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.profile_group.label"
-#~ msgid "Profile Group"
-#~ msgstr "Skupina oprávnění"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.set_lead_account.label"
-#~ msgid "Set as Family or Group Lead Account"
-#~ msgstr "Nastavit jako vedoucí účet skupiny nebo rodiny"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.family_lead_account.label"
-#~ msgid "Family Lead Account"
-#~ msgstr "Hlavní účet rodiny"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.survey.label"
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Průzkum"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "Je nutné vybrat profil skupiny"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "Zobrazit chyby"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1. Identifikace uživatele"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Kontaktní informace"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Adresy"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4. Skupiny a oprávnění"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Dokončit"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Průzkumy"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.statistical_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Statistické kategorie"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.reset.label"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Znovu nastavit"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Rodič nebo zákonný zástupce"
-
-#~ msgid "Other (Cell Phone)"
-#~ msgstr "Další telefon"
-
-#~ msgid "Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123"
-#~ msgstr "Příklad: 123-456-7890 nebo 123-456-7890 ex123"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Rodič nebo zákonný zástupce"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Příjmení"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.county.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Kraj"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile_group.label"
-#~ msgid "Profile Group"
-#~ msgstr "Skupina oprávnění"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.conuty.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Kraj"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_owned_by.label"
-#~ msgid "Address is owned by"
-#~ msgstr "Vlastník adresy"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "PSČ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.net_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Přístup k internetu"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- Nic nevybráno -- "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.back.label"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Zpět"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.forward.label"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Vpřed"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id.label"
-#~ msgid "Secondary Identification"
-#~ msgstr "Číslo sekundárního dokladu"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.set_family_group_lead_account.label"
-#~ msgid "Set as Family or Group Lead Account"
-#~ msgstr "Nastavit jako vedoucí účet skupiny nebo rodiny"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.account_expiration_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Platnost registrace do"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.radio.physical_address.label"
-#~ msgid "Billing"
-#~ msgstr "Adresa trvalého bydliště"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing.label"
-#~ msgid "Mailing"
-#~ msgstr "Kontaktní adresa"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.billing.label"
-#~ msgid "Billing"
-#~ msgstr "Adresa trvalého bydliště"
-
-#~ msgid "Save User"
-#~ msgstr "Uložit údaje o uživateli"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "Je nutné vybrat profil skupiny"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_label.label"
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Označení adresy"
-
-#~ msgid "You have unsaved changes."
-#~ msgstr "Neuložili jste změny."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.survey.label"
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Průzkum"
-
-#~ msgid "Save and Clone User"
-#~ msgstr "Uložit a \"klonovat\" uživatele"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Smazat"
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "Alias"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.pick_suffix.label"
-#~ msgid "- Pick -"
-#~ msgstr "- Výběr -"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.choose.label"
-#~ msgid "- Pick -"
-#~ msgstr "- Výběr -"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If using Receipt Templates with either the DOS LPT1 Print strategy or the "
-#~ "Custom/External Print strategy (with "receipt.txt"), the client "
-#~ "will try to translate any HTML markup to text, but this process may be "
-#~ "imperfect, and for the best fidelity you should consider reworking your "
-#~ "templates to be plain text if you are using a plain text print strategy. "
-#~ "However, if using a plain text print strategy with HTML markup, you may "
-#~ "include special character codes in 2-digit hexadecimal in a "hex" "
-#~ "attribute for any given element. Such codes will be converted to actual "
-#~ "characters and inserted at the place of the tag. For example, &lt;p "
-#~ "hex=&quot;0C&quot;&gt;Hello World&lt;/p&gt; will "
-#~ "translate to form feed control character + Hello World. "
-#~ "&lt;p&gt;Hello World&lt;/p hex=&quot;0C&quot;&gt; "
-#~ "will translate to Hello World + form feed control character."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokud používáte šablony stvrzenek s použím strategie tisku DOS LPT1 nebo "
-#~ "uživatelskou / externí tiskovu strategii (s využitím souboru "
-#~ ""receipt.txt"), služební klient se pokusí přeložit jakékoliv HTML "
-#~ "značky do textu, ale tento proces nebude dokonaly. Pokud tedy používáte "
-#~ "strategii tisku v textovém režimu, pro zachování maximální věrnosti by bylo "
-#~ "vhodné přepracovat šablony do prostého textu. Nicméně pokud používáte "
-#~ "strategii tisku v textovém režimu s HTML značkami, můžete v atributech "
-#~ ""hex" zahrnout speciální dvoučíselné hexadecimální kódy znaků pro "
-#~ "každý daný prvek. Tyto kódy budou převedeny na aktuální znaky a vloženy na "
-#~ "místo tagu. Například &lt;p hex=&quot;0C&quot;&gt;Ahoj "
-#~ "světe&lt;/p&gt; bude převedeno na znak nové stránky + Ahoj světe. "
-#~ "&lt;p&gt;Ahoj světe&lt;/p hex=&quot;0C&quot;&gt; "
-#~ "bude převedeno na Ahoj světe znak nové stránky."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "V platnosti"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Počet možných duplicitních čtenářů:"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Počet možných duplicitních čtenářů:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "Stor&no"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Storno"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.family_lead_account.label"
-#~ msgid "Family Lead Account"
-#~ msgstr "Vedoucí účet rodiny"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barred.label"
-#~ msgid "Barred"
-#~ msgstr "Omezení transakcí"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.barred.label"
-#~ msgid "Barred"
-#~ msgstr "Omezení transakcí"
-
-#~ msgid "&Browse Unfulfilled Holds for this Pickup Lib"
-#~ msgstr "&Prohlížet nesplněné rezervace k vyzvednutí v této knihovně"
-
-#~ msgid "Toggle &Button Bar"
-#~ msgstr "Zobrazit panel s &ikonami"
-
-#~ msgid "Retrieve record by &TCN"
-#~ msgstr "Vyhledat záznam podle &kontrolního čísla (TCN)"
-
-#~ msgid "Search for record by Record I&D"
-#~ msgstr "Hledat záznam podle I&D záznamu"
-
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "Velký"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require patron password"
-#~ msgstr "Samoobslužný výpůjční protokol: Požadovatpo čtenáři heslo"
-
-#~ msgid "Edit Phone Notification"
-#~ msgstr "Změnit telefonní číslo pro upozornění"
-
-#~ msgid "Show &Libraries With Items"
-#~ msgstr "Ukázat knihovny s exemp&láři"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Importovat"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.day_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Telefon během dne"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "V platnosti"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.delete_this_address.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Smazat tuto adresu"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Statistické kategorie"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.reset.label"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Obnovit výchozí nastavení"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.suffix.label"
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Titul za jménem"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.evening_phone.label"
-#~ msgid "Evening Phone"
-#~ msgstr "Telefonní číslo večer"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.home_library.label"
-#~ msgid "Home Library"
-#~ msgstr "Domovská knihovna"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Telefon během dne"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing_address.label"
-#~ msgid "Mailing Address"
-#~ msgstr "Kontaktní adresa"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.label.label"
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Označení"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Smazat tuto adresu"
-
-#~ msgid "Approve pending address? This operation will be be instantenous."
-#~ msgstr ""
-#~ "Potvrdit tuto nevyřízenou adresu. Tato operace bude mít okamžitý účinek."
-
-#~ msgid "Approve Pending Address"
-#~ msgstr "Potvrdit nevyřízenou adresu"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_cat_name.label"
-#~ msgid "Statistical Category Name"
-#~ msgstr "Název statistické kategorie"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message.label"
-#~ msgid "Alert Message"
-#~ msgstr "Upozornění"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.juvenile.label"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Nezletilí"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It appears that someone else was also editing this user. Saving the user now "
-#~ "will destroy their changes. Click 'OK' to refresh the user and continue "
-#~ "editing. Click 'Cancel' to do nothing. Note that you will not be able to "
-#~ "save the user until this page has been refreshed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zdá se, že údaje o uživateli editoval i někdo jiný. Pokud teď údaje uložíte, "
-#~ "zrušíte jeho změny. Chcete-li obnovit údaje a pokračovat v editaci, klikněte "
-#~ "na tlačítko OK. Pokud nechcete udělat nic, zvolte Storno. Pozor, nebudete "
-#~ "moci uložit údaje uživatele dokud tato stránka nebude obnovena."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Statistické kategorie"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.expire_date.label"
-#~ msgid "Expire Date"
-#~ msgstr "Registrace vyprší"
-
-#~ msgctxt "staff.server.admin.cash.date.select"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Výběr data"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.date_selector.label"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Výběr data"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.city.label"
-#~ msgid "City"
-#~ msgstr "Město / obec"
-
-#~ msgid "Mark as \"Claimed Returned\""
-#~ msgstr "Označit jako \"údajně vrácené\""
-
-#~ msgid "Lost, Claimed Returned, Long Overdue, Has Unpaid Billings"
-#~ msgstr "Ztracené, Údajně vrácené, Dlouhodobě nevrácené, Má nezaplacené účty"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_returned_count.label"
-#~ msgid "Claims Returned Count"
-#~ msgstr "Počet údajně vrácených"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will reset the claims returned count for this user. Are you sure you "
-#~ "wish to perform this action?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tímto bude přenastaven na výchozí hodnotu počet knihovních jednotek "
-#~ "\"údajně vrácených\". Opravdu chcete pokračovat?"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Primární identifikační doklad"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.primary_id.label"
-#~ msgid "Primary Identification"
-#~ msgstr "Číslo primárního dokladu"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Sekundární indentifikační doklad"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Sekundární indentifikační doklad"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id.label"
-#~ msgid "Primary Identification"
-#~ msgstr "Číslo primárního dokladu"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Primární identifikační doklad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Evergreen staff client portal page. You can customize this with "
-#~ "the information or functionality your organization needs to support its "
-#~ "operations. For example, you could add links to process and procedure "
-#~ "documents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toto je vstupní stránka pracovního klienta Evergreenu. Tuto stránku je možné "
-#~ "přizpůsobit z hlediska informací nebo funkcí podle potřeb vaší vaší "
-#~ "organizace (například zde lze přidat odkazy na různé funkce Evergreenu nebo "
-#~ "pracovní procesy či postupy)."
-
-#~ msgid "Evergreen Staff Client Portal Page"
-#~ msgstr "Vstupní stránka pracovního klienta Evergreenu"
-
-#~ msgid "Print Page"
-#~ msgstr "Tisk stránky"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_detach.label"
-#~ msgid "Detach this Address"
-#~ msgstr "Odstranit tuto adresu"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.address_label.label"
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Štítek adresy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
-#~ "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "Je-li tato hodnota nastavena jako pravdivá, čtenáři budou muset v rozhraní "
-#~ "samoobslužné výpůjční stanice zadávat kromě svého uživatelského "
-#~ "jména/čárového kódu také své heslo"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-13 05:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: lang.version
msgid "remote v1"
#: staff.bucketz39_search.open_queue
msgid "Open Queue"
msgstr ""
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Suche"
-
-#~ msgctxt "staff.circ.offline_register.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Geburtsdatum:"
-
-#~ msgctxt "staff.copy.attr.stat.audience.example2"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Jugendliche"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Verfügbar"
-
-#~ msgctxt "staff.main.menu.circ.claimed_returned.key"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.date_of_birth.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Geburtsdatum:"
-
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Klein"
-
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "Groß"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Name"
-
-#~ msgid "Server Settings"
-#~ msgstr "Servereinstellungen"
-
-#~ msgid "Edit Phone Notification"
-#~ msgstr "Telefonbenachrichtigung bearbeiten"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Apply"
-#~ msgstr "&Anwenden"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "&Abbrechen"
-
-#~ msgid "&Close"
-#~ msgstr "&Schließen"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Kontaktinformationen"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Adressen"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Passwort: "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Nachname"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- Nichts ausgewählt -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Benötigt -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.day_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Telefon tagsüber"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Email-Adresse"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Erziehungsberechtigter oder Vormund"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.in_city_limits.label"
-#~ msgid "Within City Limits"
-#~ msgstr "Innerhalb der Stadtgrenze"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "Gültig"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.delete_this_address.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Diese Adresse löschen"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Straße 2"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Straße 1"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Antwort"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Frage"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label"
-#~ msgid "Welcome "
-#~ msgstr "Willkommen "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Kontaktinformationen"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Adressen"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Passwort: "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.password.label"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Passwort"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label"
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Benutzername"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Erziehungsberechtigter oder Vormund"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Email-Adresse"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label"
-#~ msgid "First Name"
-#~ msgstr "Vorname"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth"
-#~ msgstr "Geburtsdatum"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Nachname"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.evening_phone.label"
-#~ msgid "Evening Phone"
-#~ msgstr "Telefon abends"
-
-#~ msgid "Other (Cell Phone)"
-#~ msgstr "Andere (Handy)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address.label"
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Adresse"
-
-#~ msgid "Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123"
-#~ msgstr "Beispiel: 123-456-7890 oder 123-456-7890 ex123"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Telefon tagsüber"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.in_city_limits.label"
-#~ msgid "Within City Limits"
-#~ msgstr "Innerhalb der Stadtgrenze"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing_address.label"
-#~ msgid "Mailing Address"
-#~ msgstr "Postadresse"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "Gültig"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.state.label"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Bundesland"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.country.label"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Land"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.city.label"
-#~ msgid "City"
-#~ msgstr "Ort"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "PLZ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Straße 2"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Straße 1"
-
-#~ msgid "(XXX-YY-ZZZZ)"
-#~ msgstr "(XXX-YY-ZZZZ)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Bearbeiten"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Diese Adresse löschen"
-
-#~ msgid "(GA-123456789)"
-#~ msgstr "(GA-123456789)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Benötigt -- "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.active.label"
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Aktiv"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.juvenile.label"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Jugendliche"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- Nichts ausgewählt -- "
-
-#~ msgid "You have unsaved changes."
-#~ msgstr "Sie haben Ihre Änderungen noch nicht gespeichert."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile.label"
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "Profil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It appears that someone else was also editing this user. Saving the user now "
-#~ "will destroy their changes. Click 'OK' to refresh the user and continue "
-#~ "editing. Click 'Cancel' to do nothing. Note that you will not be able to "
-#~ "save the user until this page has been refreshed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es scheint, als ob jemand anderes ebenfalls diesen Benutzer bearbeitet hat. "
-#~ "Wenn Sie nun speichern, gehen die Änderungen des anderen verloren. Klicken "
-#~ "sie auf 'OK', um die Seite neu zu laden und weiter zu bearbeiten. Klicken "
-#~ "Sie auf 'Abbrechen', um nichts zu tun. Bitte beachten Sie, dass sie Ihre "
-#~ "eigenen Änderungen nicht speichern können, bis diese Seite neu geladen wurde."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Frage"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Antwort"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Abbrechen"
-
-#~ msgid "Save User"
-#~ msgstr "Benutzer speichern"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a "
-#~ "summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the "
-#~ "user, click on the 'Save User' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können den Benutzer nun in der Datenbank speicher.<br/>Um eine "
-#~ "Zusammenfassung der Bearbeitungen anzusehen oder zu drucken, klicken Sie auf "
-#~ "'Zusammenfassung ansehen'.<br/>Um den Benutzer zu speichern, klicken Sie auf "
-#~ "'Benutzer speichern'."
-
-#~ msgid "Print Page"
-#~ msgstr "Seite drucken"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Barcode ersetzen"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Barcode ersetzen"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label"
-#~ msgid "Barcode"
-#~ msgstr "Barcode"
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > lang.dtd.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:06+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-13 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: English\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: lang.version
msgid "remote v1"
#: staff.bucketz39_search.open_queue
msgid "Open Queue"
msgstr ""
-
-#~ msgid "&Browse Unfulfilled Holds for this Pickup Lib"
-#~ msgstr "&Browse Unfulfilled Holds for this Pickup Library"
-
-#~ msgid "Create &New Marc Record"
-#~ msgstr "Create &New MARC Record"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "Postal Code"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.state.label"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Province"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label"
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Username"
-
-#~ msgid "Record ID"
-#~ msgstr "Record ID"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Search"
-
-#~ msgctxt "staff.circ.offline_register.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Date of Birth:"
-
-#~ msgctxt "staff.copy.attr.stat.audience.example2"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Juvenile"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Available"
-
-#~ msgid "Operator Change: New"
-#~ msgstr "Operator Change: New"
-
-#~ msgid "Permissions"
-#~ msgstr "Permissions"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label "
-#~ "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey"
-#~ msgid "&Acquisitions"
-#~ msgstr "&Acquisitions"
-
-#~ msgid "Toggle &Button Bar"
-#~ msgstr "Toggle &Button Bar"
-
-#~ msgid "Retrieve record by &TCN"
-#~ msgstr "Retrieve record by &TCN"
-
-#~ msgid "Retrieve record by Record I&D"
-#~ msgstr "Retrieve record by Record I&D"
-
-#~ msgctxt "staff.main.menu.acq.label staff.main.menu.acq.accesskey"
-#~ msgid "&Acquisitions"
-#~ msgstr "&Acquisitions"
-
-#~ msgid "Mark as \"Claimed Returned\""
-#~ msgstr "Mark as \"Claimed Returned\""
-
-#~ msgctxt "staff.main.menu.circ.claimed_returned.key"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "Items"
-
-#~ msgid "Search for record by Record I&D"
-#~ msgstr "Search for record by Record I&D"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Next"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.date_of_birth.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Date of Birth:"
-
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Group"
-
-#~ msgid "Holds Alias:"
-#~ msgstr "Holds Alias:"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.radio.mailing_address.label"
-#~ msgid "Mailing"
-#~ msgstr "Mailing"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.radio.physical_address.label"
-#~ msgid "Billing"
-#~ msgstr "Billing"
-
-#~ msgid "Lost, Claimed Returned, Long Overdue, Has Unpaid Billings"
-#~ msgstr "Lost, Claimed Returned, Long Overdue, Has Unpaid Billings"
-
-#~ msgid "Alias:"
-#~ msgstr "Alias:"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Previous"
-
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Small"
-
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "Large"
-
-#~ msgctxt "staff.server.admin.cash.date.select"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Date selector"
-
-#~ msgid "Copy Hold"
-#~ msgstr "Copy Hold"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Name"
-
-#~ msgid "Server Settings"
-#~ msgstr "Server Settings"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
-#~ "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
-#~ "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require patron password"
-#~ msgstr "Selfcheck: Require patron password"
-
-#~ msgid "Record ID:"
-#~ msgstr "Record ID:"
-
-#~ msgid "Edit Phone Notification"
-#~ msgstr "Edit Phone Notification"
-
-#~ msgid "View Shelf-E&xpired Holds"
-#~ msgstr "View Shelf-E&xpired Holds"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Apply"
-#~ msgstr "&Apply"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "&Cancel"
-
-#~ msgid "Show &Libraries With Items"
-#~ msgstr "Show &Libraries With Items"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Replace Barcode"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Import"
-
-#~ msgid "&Close"
-#~ msgstr "&Close"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Summary"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Surveys"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Finish"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Contact Info"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1. User Identification"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4. Groups and Permissions"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Addresses"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.stat_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Statistical Categories"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "View Errors"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Number of possible duplicate patron(s):"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Last Name"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.verify_password.label"
-#~ msgid "Verify Password"
-#~ msgstr "Verify Password"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.reset.label"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Reset"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Password: "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id.label"
-#~ msgid "Secondary Identification"
-#~ msgstr "Secondary Identification"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- None Selected -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Parent or Guardian"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Secondary Identification Type"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.primary_id.label"
-#~ msgid "Primary Identification"
-#~ msgstr "Primary Identification"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Required -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Primary Identification Type"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Email Address"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.choose.label"
-#~ msgid "- Pick -"
-#~ msgstr "- Pick -"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.day_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Daytime Phone"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.owned_address.label"
-#~ msgid "Address is owned by"
-#~ msgstr "Address is owned by"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.in_city_limits.label"
-#~ msgid "Within City Limits"
-#~ msgstr "Within City Limits"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "Valid"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.detach_this_address.label"
-#~ msgid "Detach this Address"
-#~ msgstr "Detach this Address"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.delete_this_address.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Delete this Address"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Street 2"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Street 1"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.county.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "County"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.barred.label"
-#~ msgid "Barred"
-#~ msgstr "Barred"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.owner.label"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Owner"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.accoutn_expire_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Account Expiration Date"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.profile_group.label"
-#~ msgid "Profile Group"
-#~ msgstr "Profile Group"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.set_lead_account.label"
-#~ msgid "Set as Family or Group Lead Account"
-#~ msgstr "Set as Family or Group Lead Account"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.internet_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Internet Access Level"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.forward.label"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Forward"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.no_surveys_for_location.label"
-#~ msgid "No surveys have been created for this location."
-#~ msgstr "No surveys have been created for this location."
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.back.label"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Back"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Answer"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Statistical Categories"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.family_lead_account.label"
-#~ msgid "Family Lead Account"
-#~ msgstr "Family Lead Account"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.address_label.label"
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Address Label"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Question"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.survey.label"
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Survey"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "A profile group must be selected"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label"
-#~ msgid "Evergreen User Editor"
-#~ msgstr "Evergreen User Editor"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label"
-#~ msgid "Welcome "
-#~ msgstr "Welcome "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "View Errors"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1. User Identification"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Contact Info"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Addresses"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4. Groups and Permissions"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label"
-#~ msgid "Barcode"
-#~ msgstr "Barcode"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Number of possible duplicate patron(s):"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.loading_data.label"
-#~ msgid "Loading data..."
-#~ msgstr "Loading data..."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Finish"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Surveys"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.statistical_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Statistical Categories"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mark_lost.label"
-#~ msgid "Mark Lost"
-#~ msgstr "Mark Lost"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label"
-#~ msgid "First Name"
-#~ msgstr "First Name"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.reset.label"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Reset"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.password.label"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Password"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.middle_name.label"
-#~ msgid "Middle Name"
-#~ msgstr "Middle Name"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.verify_password.label"
-#~ msgid "Verify Password"
-#~ msgstr "Verify Password"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Password: "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.pick_suffix.label"
-#~ msgid "- Pick -"
-#~ msgstr "- Pick -"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.suffix.label"
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Suffix"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Last Name"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.evening_phone.label"
-#~ msgid "Evening Phone"
-#~ msgstr "Evening Phone"
-
-#~ msgid "Other (Cell Phone)"
-#~ msgstr "Other (Cell Phone)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.home_library.label"
-#~ msgid "Home Library"
-#~ msgstr "Home Library"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Parent or Guardian"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Email Address"
-
-#~ msgid "Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123"
-#~ msgstr "Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth"
-#~ msgstr "Date of Birth"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Daytime Phone"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id.label"
-#~ msgid "Primary Identification"
-#~ msgstr "Primary Identification"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Primary Identification Type"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.physical_address.label"
-#~ msgid "Physical Address"
-#~ msgstr "Physical Address"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.label.label"
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Label"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Street 2"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address.label"
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Address"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.in_city_limits.label"
-#~ msgid "Within City Limits"
-#~ msgstr "Within City Limits"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.county.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "County"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing_address.label"
-#~ msgid "Mailing Address"
-#~ msgstr "Mailing Address"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "Valid"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Street 1"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_owned_by.label"
-#~ msgid "Address is owned by"
-#~ msgstr "Address is owned by"
-
-#~ msgid "(GA-123456789)"
-#~ msgstr "(ON-123456789)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile_group.label"
-#~ msgid "Profile Group"
-#~ msgstr "Profile Group"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Delete this Address"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.country.label"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Country"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_detach.label"
-#~ msgid "Detach this Address"
-#~ msgstr "Detach this Address"
-
-#~ msgid "Approve Pending Address"
-#~ msgstr "Approve Pending Address"
-
-#~ msgid "Approve pending address? This operation will be be instantenous."
-#~ msgstr "Approve pending address? This operation will be be instantaneous."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.conuty.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "County"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.city.label"
-#~ msgid "City"
-#~ msgstr "City"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.active.label"
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Active"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Edit"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message.label"
-#~ msgid "Alert Message"
-#~ msgstr "Alert Message"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.net_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Internet Access Level"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_returned_count.label"
-#~ msgid "Claims Returned Count"
-#~ msgstr "Claims Returned Count"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.set_family_group_lead_account.label"
-#~ msgid "Set as Family or Group Lead Account"
-#~ msgstr "Set as Family or Group Lead Account"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.juvenile.label"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Juvenile"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barred.label"
-#~ msgid "Barred"
-#~ msgstr "Barred"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.account_expiration_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Account Expiration Date"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Required -- "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.owner.label"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Owner"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.value.label"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Value"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- None Selected -- "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_surveys_for_location.label"
-#~ msgid "No surveys have been created for this location."
-#~ msgstr "No surveys have been created for this location."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a "
-#~ "summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the "
-#~ "user, click on the 'Save User' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a "
-#~ "summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the "
-#~ "user, click on the 'Save User' button."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.forward.label"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Forward"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Secondary Identification Type"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id.label"
-#~ msgid "Secondary Identification"
-#~ msgstr "Secondary Identification"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.back.label"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Back"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_cat_name.label"
-#~ msgid "Statistical Category Name"
-#~ msgstr "Statistical Category Name"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing.label"
-#~ msgid "Mailing"
-#~ msgstr "Mailing"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.billing.label"
-#~ msgid "Billing"
-#~ msgstr "Billing"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Question"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.survey.label"
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Survey"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_label.label"
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Address Label"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Statistical Categories"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.family_lead_account.label"
-#~ msgid "Family Lead Account"
-#~ msgstr "Family Lead Account"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.expire_date.label"
-#~ msgid "Expire Date"
-#~ msgstr "Expire Date"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile.label"
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "Profile"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Answer"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancel"
-
-#~ msgid "Save and Clone User"
-#~ msgstr "Save and Clone User"
-
-#~ msgid "Return to Editor"
-#~ msgstr "Return to Editor"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "A profile group must be selected"
-
-#~ msgid "Print Page"
-#~ msgstr "Print Page"
-
-#~ msgid "You have unsaved changes."
-#~ msgstr "You have unsaved changes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It appears that someone else was also editing this user. Saving the user now "
-#~ "will destroy their changes. Click 'OK' to refresh the user and continue "
-#~ "editing. Click 'Cancel' to do nothing. Note that you will not be able to "
-#~ "save the user until this page has been refreshed."
-#~ msgstr ""
-#~ "It appears that someone else was also editing this user. Saving the user now "
-#~ "will destroy their changes. Click 'OK' to refresh the user and continue "
-#~ "editing. Click 'Cancel' to do nothing. Note that you will not be able to "
-#~ "save the user until this page has been refreshed."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Clear"
-
-#~ msgid "Save User"
-#~ msgstr "Save User"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will reset the claims returned count for this user. Are you sure you "
-#~ "wish to perform this action?"
-#~ msgstr ""
-#~ "This will reset the claims returned count for this user. Are you sure you "
-#~ "wish to perform this action?"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.date_selector.label"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Date selector"
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "Alias"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If using Receipt Templates with either the DOS LPT1 Print strategy or the "
-#~ "Custom/External Print strategy (with "receipt.txt"), the client "
-#~ "will try to translate any HTML markup to text, but this process may be "
-#~ "imperfect, and for the best fidelity you should consider reworking your "
-#~ "templates to be plain text if you are using a plain text print strategy. "
-#~ "However, if using a plain text print strategy with HTML markup, you may "
-#~ "include special character codes in 2-digit hexadecimal in a "hex" "
-#~ "attribute for any given element. Such codes will be converted to actual "
-#~ "characters and inserted at the place of the tag. For example, &lt;p "
-#~ "hex=&quot;0C&quot;&gt;Hello World&lt;/p&gt; will "
-#~ "translate to form feed control character + Hello World. "
-#~ "&lt;p&gt;Hello World&lt;/p hex=&quot;0C&quot;&gt; "
-#~ "will translate to Hello World + form feed control character."
-#~ msgstr ""
-#~ "If using Receipt Templates with either the DOS LPT1 Print strategy or the "
-#~ "Custom/External Print strategy (with "receipt.txt"), the client "
-#~ "will try to translate any HTML markup to text, but this process may be "
-#~ "imperfect, and for the best fidelity you should consider reworking your "
-#~ "templates to be plain text if you are using a plain text print strategy. "
-#~ "However, if using a plain text print strategy with HTML markup, you may "
-#~ "include special character codes in 2-digit hexadecimal in a "hex" "
-#~ "attribute for any given element. Such codes will be converted to actual "
-#~ "characters and inserted at the place of the tag. For example, &lt;p "
-#~ "hex=&quot;0C&quot;&gt;Hello World&lt;/p&gt; will "
-#~ "translate to form feed control character + Hello World. "
-#~ "&lt;p&gt;Hello World&lt;/p hex=&quot;0C&quot;&gt; "
-#~ "will translate to Hello World + form feed control character."
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-10 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-13 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: lang.version
msgid "remote v1"
#: staff.bucketz39_search.open_queue
msgid "Open Queue"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Record ID"
-#~ msgstr "Record ID"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Search"
-
-#~ msgctxt "staff.circ.offline_register.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Date of Birth:"
-
-#~ msgctxt "staff.copy.attr.stat.audience.example2"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Juvenile"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Available"
-
-#~ msgid "&Browse Unfulfilled Holds for this Pickup Lib"
-#~ msgstr "&Browse Unfulfilled Holds for this Pickup Lib"
-
-#~ msgid "Operator Change: New"
-#~ msgstr "Operator Change: New"
-
-#~ msgid "Permissions"
-#~ msgstr "Permissions"
-
-#~ msgid "MARC Codes"
-#~ msgstr "MARC Codes"
-
-#~ msgid "Toggle &Button Bar"
-#~ msgstr "Toggle &Button Bar"
-
-#~ msgid "Create &New Marc Record"
-#~ msgstr "Create &New Marc Record"
-
-#~ msgid "Retrieve record by &TCN"
-#~ msgstr "Retrieve record by &TCN"
-
-#~ msgid "Retrieve record by Record I&D"
-#~ msgstr "Retrieve record by Record I&D"
-
-#~ msgctxt "staff.main.menu.circ.claimed_returned.key"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Mark as \"Claimed Returned\""
-#~ msgstr "Mark as \"Claimed Returned\""
-
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "Items"
-
-#~ msgid "Search for record by Record I&D"
-#~ msgstr "Search for record by Record I&D"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Next"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.date_of_birth.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Date of Birth:"
-
-#~ msgid "Holds Alias:"
-#~ msgstr "Holds Alias:"
-
-#~ msgid "Lost, Claimed Returned, Long Overdue, Has Unpaid Billings"
-#~ msgstr "Lost, Claimed Returned, Long Overdue, Has Unpaid Billings"
-
-#~ msgid "Alias:"
-#~ msgstr "Alias:"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Previous"
-
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Small"
-
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "Large"
-
-#~ msgctxt "staff.server.admin.cash.date.select"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Date selector"
-
-#~ msgid "Copy Hold"
-#~ msgstr "Copy Hold"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Name"
-
-#~ msgid "Pull List for Hold Requests"
-#~ msgstr "Pull List for Hold Requests"
-
-#~ msgid "Server Settings"
-#~ msgstr "Server Settings"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require patron password"
-#~ msgstr "Selfissue: Require patron password"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
-#~ "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
-#~ "their username/barcode to log into the selfissue interface"
-
-#~ msgid "&Import"
-#~ msgstr "&Import"
-
-#~ msgid "Edit Phone Notification"
-#~ msgstr "Edit Phone Notification"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "&Cancel"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Apply"
-#~ msgstr "&Apply"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label "
-#~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey"
-#~ msgid "&Edit Item Attributes"
-#~ msgstr "&Edit Item Attributes"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Replace Barcode"
-
-#~ msgid "Show &Libraries With Items"
-#~ msgstr "Show &Libraries With Items"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label "
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey"
-#~ msgid "&Edit Item Attributes"
-#~ msgstr "&Edit Item Attributes"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Replace Barcode"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Import"
-
-#~ msgid "&Close"
-#~ msgstr "&Close"
-
-#~ msgid "MARC Editor for &Overlay"
-#~ msgstr "MARC Editor for &Overlay"
-
-#~ msgid "MARC Editor for &Import"
-#~ msgstr "MARC Editor for &Import"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Summary"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "View Errors"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1. User Identification"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Contact Info"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Addresses"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4. Groups and Permissions"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.stat_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Statistical Categories"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Surveys"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Finish"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Number of possible duplicate patron(s):"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.reset.label"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Reset"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Password: "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.verify_password.label"
-#~ msgid "Verify Password"
-#~ msgstr "Verify Password"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Last Name"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.choose.label"
-#~ msgid "- Pick -"
-#~ msgstr "- Pick -"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Primary Identification Type"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Required -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.primary_id.label"
-#~ msgid "Primary Identification"
-#~ msgstr "Primary Identification"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Secondary Identification Type"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- None Selected -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id.label"
-#~ msgid "Secondary Identification"
-#~ msgstr "Secondary Identification"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Parent or Guardian"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Email Address"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.day_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Daytime Phone"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.in_city_limits.label"
-#~ msgid "Within City Limits"
-#~ msgstr "Within City Limits"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "Valid"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.owned_address.label"
-#~ msgid "Address is owned by"
-#~ msgstr "Address is owned by"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Street 1"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Street 2"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.county.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "County"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.delete_this_address.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Delete this Address"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.detach_this_address.label"
-#~ msgid "Detach this Address"
-#~ msgstr "Detach this Address"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.profile_group.label"
-#~ msgid "Profile Group"
-#~ msgstr "Profile Group"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.accoutn_expire_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Account Expiration Date"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.internet_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Internet Access Level"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.barred.label"
-#~ msgid "Barred"
-#~ msgstr "Barred"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.set_lead_account.label"
-#~ msgid "Set as Family or Group Lead Account"
-#~ msgstr "Set as Family or Group Lead Account"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.owner.label"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Owner"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.no_surveys_for_location.label"
-#~ msgid "No surveys have been created for this location."
-#~ msgstr "No surveys have been created for this location."
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.back.label"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Back"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.forward.label"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Forward"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.address_label.label"
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Address Label"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.family_lead_account.label"
-#~ msgid "Family Lead Account"
-#~ msgstr "Family Lead Account"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Statistical Categories"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.survey.label"
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Survey"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Question"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Answer"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "A profile group must be selected"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label"
-#~ msgid "Evergreen User Editor"
-#~ msgstr "Evergreen User Editor"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label"
-#~ msgid "Welcome "
-#~ msgstr "Welcome "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "View Errors"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1. User Identification"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Contact Info"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Addresses"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4. Groups and Permissions"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.statistical_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Statistical Categories"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Surveys"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Finish"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.loading_data.label"
-#~ msgid "Loading data..."
-#~ msgstr "Loading data..."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Number of possible duplicate patron(s):"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label"
-#~ msgid "Barcode"
-#~ msgstr "Barcode"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mark_lost.label"
-#~ msgid "Mark Lost"
-#~ msgstr "Mark Lost"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label"
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Username"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.password.label"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Password"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.reset.label"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Reset"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Password: "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.verify_password.label"
-#~ msgid "Verify Password"
-#~ msgstr "Verify Password"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label"
-#~ msgid "First Name"
-#~ msgstr "First Name"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.middle_name.label"
-#~ msgid "Middle Name"
-#~ msgstr "Middle Name"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Last Name"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.suffix.label"
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Suffix"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.pick_suffix.label"
-#~ msgid "- Pick -"
-#~ msgstr "- Pick -"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth"
-#~ msgstr "Date of Birth"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Primary Identification Type"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id.label"
-#~ msgid "Primary Identification"
-#~ msgstr "Primary Identification"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Parent or Guardian"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Email Address"
-
-#~ msgid "Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123"
-#~ msgstr "Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Daytime Phone"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.evening_phone.label"
-#~ msgid "Evening Phone"
-#~ msgstr "Evening Phone"
-
-#~ msgid "Other (Cell Phone)"
-#~ msgstr "Other (Mobile Phone)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.home_library.label"
-#~ msgid "Home Library"
-#~ msgstr "Home Library"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address.label"
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Address"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.in_city_limits.label"
-#~ msgid "Within City Limits"
-#~ msgstr "Within City Limits"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.county.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "County"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "Valid"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing_address.label"
-#~ msgid "Mailing Address"
-#~ msgstr "Mailing Address"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.physical_address.label"
-#~ msgid "Physical Address"
-#~ msgstr "Physical Address"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_owned_by.label"
-#~ msgid "Address is owned by"
-#~ msgstr "Address is owned by"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.label.label"
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Label"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "Postcode"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Street 1"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Street 2"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.city.label"
-#~ msgid "City"
-#~ msgstr "City"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.conuty.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "County"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.country.label"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Country"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile_group.label"
-#~ msgid "Profile Group"
-#~ msgstr "Profile Group"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Delete this Address"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_detach.label"
-#~ msgid "Detach this Address"
-#~ msgstr "Detach this Address"
-
-#~ msgid "Approve Pending Address"
-#~ msgstr "Approve Pending Address"
-
-#~ msgid "Approve pending address? This operation will be be instantenous."
-#~ msgstr "Approve pending address? This operation will be be instantenous."
-
-#~ msgid "(XXX-YY-ZZZZ)"
-#~ msgstr "(XXX-YY-ZZZZ)"
-
-#~ msgid "(GA-123456789)"
-#~ msgstr "(GA-123456789)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Edit"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Required -- "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.account_expiration_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Account Expiration Date"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.net_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Internet Access Level"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.active.label"
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Active"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barred.label"
-#~ msgid "Barred"
-#~ msgstr "Barred"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.juvenile.label"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Juvenile"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.set_family_group_lead_account.label"
-#~ msgid "Set as Family or Group Lead Account"
-#~ msgstr "Set as Family or Group Lead Account"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_returned_count.label"
-#~ msgid "Claims Returned Count"
-#~ msgstr "Claims Returned Count"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message.label"
-#~ msgid "Alert Message"
-#~ msgstr "Alert Message"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_cat_name.label"
-#~ msgid "Statistical Category Name"
-#~ msgstr "Statistical Category Name"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.owner.label"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Owner"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.value.label"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Value"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- None Selected -- "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_surveys_for_location.label"
-#~ msgid "No surveys have been created for this location."
-#~ msgstr "No surveys have been created for this location."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a "
-#~ "summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the "
-#~ "user, click on the 'Save User' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a "
-#~ "summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the "
-#~ "user, click on the 'Save User' button."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.back.label"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Back"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.forward.label"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Forward"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Secondary Identification Type"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id.label"
-#~ msgid "Secondary Identification"
-#~ msgstr "Secondary Identification"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_label.label"
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Address Label"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile.label"
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "Profile"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.expire_date.label"
-#~ msgid "Expire Date"
-#~ msgstr "Expire Date"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.family_lead_account.label"
-#~ msgid "Family Lead Account"
-#~ msgstr "Family Lead Account"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Statistical Categories"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.survey.label"
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Survey"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Question"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Answer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will reset the claims returned count for this user. Are you sure you "
-#~ "wish to perform this action?"
-#~ msgstr ""
-#~ "This will reset the claims returned count for this user. Are you sure you "
-#~ "wish to perform this action?"
-
-#~ msgid "You have unsaved changes."
-#~ msgstr "You have unsaved changes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It appears that someone else was also editing this user. Saving the user now "
-#~ "will destroy their changes. Click 'OK' to refresh the user and continue "
-#~ "editing. Click 'Cancel' to do nothing. Note that you will not be able to "
-#~ "save the user until this page has been refreshed."
-#~ msgstr ""
-#~ "It appears that someone else was also editing this user. Saving the user now "
-#~ "will destroy their changes. Click 'OK' to refresh the user and continue "
-#~ "editing. Click 'Cancel' to do nothing. Note that you will not be able to "
-#~ "save the user until this page has been refreshed."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "A profile group must be selected"
-
-#~ msgid "Print Page"
-#~ msgstr "Print Page"
-
-#~ msgid "Return to Editor"
-#~ msgstr "Return to Editor"
-
-#~ msgid "Save User"
-#~ msgstr "Save User"
-
-#~ msgid "Save and Clone User"
-#~ msgstr "Save and Clone User"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancel"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Clear"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.date_selector.label"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Date selector"
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "Alias"
-
-#~ msgid "Evergreen Staff Client Portal Page"
-#~ msgstr "Evergreen Staff Client Portal Page"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Evergreen staff client portal page. You can customize this with "
-#~ "the information or functionality your organization needs to support its "
-#~ "operations. For example, you could add links to process and procedure "
-#~ "documents."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the Evergreen staff client portal page. You can customize this with "
-#~ "the information or functionality your organisation needs to support its "
-#~ "operations. For example, you could add links to process and procedure "
-#~ "documents."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label "
-#~ "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey"
-#~ msgid "&Acquisitions"
-#~ msgstr "&Acquisitions"
-
-#~ msgctxt "staff.main.menu.acq.label staff.main.menu.acq.accesskey"
-#~ msgid "&Acquisitions"
-#~ msgstr "&Acquisitions"
-
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Group"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.radio.mailing_address.label"
-#~ msgid "Mailing"
-#~ msgstr "Mailing"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.radio.physical_address.label"
-#~ msgid "Billing"
-#~ msgstr "Billing"
-
-#~ msgid "Record ID:"
-#~ msgstr "Record ID:"
-
-#~ msgid "View Shelf-E&xpired Holds"
-#~ msgstr "View Shelf-E&xpired Holds"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing.label"
-#~ msgid "Mailing"
-#~ msgstr "Mailing"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.billing.label"
-#~ msgid "Billing"
-#~ msgstr "Billing"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If using Receipt Templates with either the DOS LPT1 Print strategy or the "
-#~ "Custom/External Print strategy (with "receipt.txt"), the client "
-#~ "will try to translate any HTML markup to text, but this process may be "
-#~ "imperfect, and for the best fidelity you should consider reworking your "
-#~ "templates to be plain text if you are using a plain text print strategy. "
-#~ "However, if using a plain text print strategy with HTML markup, you may "
-#~ "include special character codes in 2-digit hexadecimal in a "hex" "
-#~ "attribute for any given element. Such codes will be converted to actual "
-#~ "characters and inserted at the place of the tag. For example, &lt;p "
-#~ "hex=&quot;0C&quot;&gt;Hello World&lt;/p&gt; will "
-#~ "translate to form feed control character + Hello World. "
-#~ "&lt;p&gt;Hello World&lt;/p hex=&quot;0C&quot;&gt; "
-#~ "will translate to Hello World + form feed control character."
-#~ msgstr ""
-#~ "If using Receipt Templates with either the DOS LPT1 Print strategy or the "
-#~ "Custom/External Print strategy (with "receipt.txt"), the client "
-#~ "will try to translate any HTML markup to text, but this process may be "
-#~ "imperfect, and for the best fidelity you should consider reworking your "
-#~ "templates to be plain text if you are using a plain text print strategy. "
-#~ "However, if using a plain text print strategy with HTML markup, you may "
-#~ "include special character codes in 2-digit hexadecimal in a "hex" "
-#~ "attribute for any given element. Such codes will be converted to actual "
-#~ "characters and inserted at the place of the tag. For example, &lt;p "
-#~ "hex=&quot;0C&quot;&gt;Hello World&lt;/p&gt; will "
-#~ "translate to form feed control character + Hello World. "
-#~ "&lt;p&gt;Hello World&lt;/p hex=&quot;0C&quot;&gt; "
-#~ "will translate to Hello World + form feed control character."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.state.label"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "County"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-13 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: lang.version
msgid "remote v1"
#: staff.bucketz39_search.open_queue
msgid "Open Queue"
msgstr "Cola Abierta"
-
-#~ msgctxt "staff.copy.attr.stat.audience.example2"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Juvenil"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Disponible"
-
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Pequeño"
-
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "Grande"
-
-#~ msgctxt "staff.server.admin.cash.date.select"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Selector de fechas"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nombre"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "&Cancelar"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.delete_this_address.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Eliminar esta dirección"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Eliminar esta dirección"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label"
-#~ msgid "Welcome "
-#~ msgstr "Bienvenido "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Apply"
-#~ msgstr "&Aplicar"
-
-#~ msgid "Edit Phone Notification"
-#~ msgstr "Editar notificación electrónica"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label "
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey"
-#~ msgid "&Edit Item Attributes"
-#~ msgstr "&Editar atributos del elemento"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label "
-#~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey"
-#~ msgid "&Edit Item Attributes"
-#~ msgstr "&Editar atributos del elemento"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label"
-#~ msgid "Evergreen User Editor"
-#~ msgstr "Editor de usuario de Evergreen"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Editar"
-
-#~ msgid "Return to Editor"
-#~ msgstr "Volver al editor"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Apellido"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label"
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Nombre de usuario"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.middle_name.label"
-#~ msgid "Middle Name"
-#~ msgstr "Segundo nombre"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label"
-#~ msgid "First Name"
-#~ msgstr "Nombre"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Apellido"
-
-#~ msgid "&Import"
-#~ msgstr "&Importar"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Importar"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Reemplazar código de barras"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Reemplazar código de barras"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label"
-#~ msgid "Barcode"
-#~ msgstr "Código de barras"
-
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "Elementos"
-
-#~ msgid "Show &Libraries With Items"
-#~ msgstr "Mostrar bib&liotecas con elementos"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Tipo de identificación secudaria"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Tipo de identificación primaria"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Tipo de identificación primaria"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Tipo de identificación secudaria"
-
-#~ msgid "Record ID"
-#~ msgstr "ID grabada"
-
-#~ msgid "Save and Clone User"
-#~ msgstr "Guardar y Clonar Usuario"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "Debe seleccionar un perfil de grupo"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Categorías Estadísticas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a "
-#~ "summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the "
-#~ "user, click on the 'Save User' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ahora estás listo para guardar el usuario en la base de datos.<br/>Para ver "
-#~ "o imprimir un resumen de los cambios, pincha en el enlace 'Ver "
-#~ "Resumen'.<br/>Para guardar el usuario, pincha en el botón 'Guardar Usuario'."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.net_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Nivel de acceso a internet"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.account_expiration_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Fecha de caducidad de la cuenta"
-
-#~ msgid "(GA-123456789)"
-#~ msgstr "(GA-123456789)"
-
-#~ msgid "(XXX-YY-ZZZZ)"
-#~ msgstr "(XXX-YY-ZZZZ)"
-
-#~ msgid "Other (Cell Phone)"
-#~ msgstr "Otro (teléfono móvil)"
-
-#~ msgid "Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123"
-#~ msgstr "Ejemplo: 123-456-7890 o 123-456-7890 ej123"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Teléfono diurno"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Terminar"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Encuestas"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4 Grupos y permisos"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Número de posibles patron(es) duplicados"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.statistical_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Categorías estadísticas"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1. Identificación de usuario"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Información de contacto"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Direcciones"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "Ver errores"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
-#~ "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si es verdad, se requerirá a los clientes a introducir su contraseña, además "
-#~ "de su nombre de usuario / código de barras para iniciar sesión en la "
-#~ "interfaz autocheckin"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require patron password"
-#~ msgstr "Autocomprobac: Solicitar contraseña patrón"
-# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/lang.dtd
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-13 05:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"X-Project-Style: mozilla\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"Language: fi\n"
-"X-Merge-On: location\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: lang.version
msgid "remote v1"
#: staff.bucketz39_search.open_queue
msgid "Open Queue"
msgstr "Avoin jono"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "o"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Hae"
-
-#~ msgid "Operator Change: New"
-#~ msgstr "Käyttäjän muutos: Uusi"
-
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "Niteet"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Seuraava"
-
-#~ msgid "Holds Alias:"
-#~ msgstr "Varauksen alias:"
-
-#~ msgid "Lost, Claimed Returned, Long Overdue, Has Unpaid Billings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kadonnut, ilmoitettu palautetuksi, erääntynyt kauan sitten, maksamattomia "
-#~ "maksuja"
-
-#~ msgid "Alias:"
-#~ msgstr "Alias:"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Edellinen"
-
-#~ msgid "Server Settings"
-#~ msgstr "Palvelimen asetukset"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require patron password"
-#~ msgstr "Itselainaus: Vaadi asiakkaan salasana"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
-#~ "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos tosi, asiakkaiden on syötettävä salasanansa käyttäjätunnuksensa ohella "
-#~ "kirjautuessaan itselainaukseen"
-
-#~ msgid "&Close"
-#~ msgstr "&Sulje"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Yhteenveto"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label"
-#~ msgid "Evergreen User Editor"
-#~ msgstr "Evergreen - käyttäjien muokkaustyökalu"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label"
-#~ msgid "Welcome "
-#~ msgstr "Tervetuloa "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "Näytä virheet"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1. Käyttäjän tunnistautuminen"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Yhteystiedot"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Osoitteet"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4. Ryhmät ja oikeudet"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.statistical_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Tilastolliset kategoriat"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Kyselyt"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Valmis"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.loading_data.label"
-#~ msgid "Loading data..."
-#~ msgstr "Ladataan tietoja..."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Mahdollisten asiakkaiden tuplatietojen lukumäärä:"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label"
-#~ msgid "Barcode"
-#~ msgstr "Tunnus"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mark_lost.label"
-#~ msgid "Mark Lost"
-#~ msgstr "Merkitse kadonneeksi"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label"
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.password.label"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Salasana"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.reset.label"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Nollaa"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Salasana: "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.verify_password.label"
-#~ msgid "Verify Password"
-#~ msgstr "Vahvista salasana"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label"
-#~ msgid "First Name"
-#~ msgstr "Etunimi"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.middle_name.label"
-#~ msgid "Middle Name"
-#~ msgstr "Toinen nimi"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Sukunimi"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.suffix.label"
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Takaliite"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.pick_suffix.label"
-#~ msgid "- Pick -"
-#~ msgstr "- Valitse -"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth"
-#~ msgstr "Syntymäaika"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id.label"
-#~ msgid "Primary Identification"
-#~ msgstr "Ensisijainen tunnistus"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Huoltaja"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Sähköpostiosoite"
-
-#~ msgid "Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123"
-#~ msgstr "Esimerkki: 123-456-7890 tai 123-456-7890 ex123"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Puhelin päivällä"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.evening_phone.label"
-#~ msgid "Evening Phone"
-#~ msgstr "Puhelin iltaisin"
-
-#~ msgid "Other (Cell Phone)"
-#~ msgstr "Muu (matkapuhelin)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.home_library.label"
-#~ msgid "Home Library"
-#~ msgstr "Kotikirjasto"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address.label"
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Osoite"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.in_city_limits.label"
-#~ msgid "Within City Limits"
-#~ msgstr "Kaupungin rajojen sisällä"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.county.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Maakunta"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "Kelvollinen"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing_address.label"
-#~ msgid "Mailing Address"
-#~ msgstr "Postiosoite"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.physical_address.label"
-#~ msgid "Physical Address"
-#~ msgstr "Fyysinen osoite"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_owned_by.label"
-#~ msgid "Address is owned by"
-#~ msgstr "Osoitteen omistaa"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.label.label"
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Nimi"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "Postinumero"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Katuosoite 1"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Katuosoite 2"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.city.label"
-#~ msgid "City"
-#~ msgstr "Kaupunki"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.conuty.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Maakunta"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.state.label"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Osavaltio"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.country.label"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Maa"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile_group.label"
-#~ msgid "Profile Group"
-#~ msgstr "Profiiliryhmä"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Poista osoite"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_detach.label"
-#~ msgid "Detach this Address"
-#~ msgstr "Irrota tämä osoite"
-
-#~ msgid "Approve Pending Address"
-#~ msgstr "Hyväksy vireillä oleva osoite"
-
-#~ msgid "(XXX-YY-ZZZZ)"
-#~ msgstr "(XXX-YY-ZZZZ)"
-
-#~ msgid "(GA-123456789)"
-#~ msgstr "(GA-123456789)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Muokkaa"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Vaaditaan -- "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.account_expiration_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Tilin vanhentumispäivä"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.net_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Internet-yhteyden taso"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.active.label"
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Aktiivinen"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barred.label"
-#~ msgid "Barred"
-#~ msgstr "Estetty"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.juvenile.label"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Nuoriso"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.set_family_group_lead_account.label"
-#~ msgid "Set as Family or Group Lead Account"
-#~ msgstr "Aseta perheen tai ryhmän päätiliksi"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_returned_count.label"
-#~ msgid "Claims Returned Count"
-#~ msgstr "Palautettujen saatavien lukumäärä"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message.label"
-#~ msgid "Alert Message"
-#~ msgstr "Varoitusviesti"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_cat_name.label"
-#~ msgid "Statistical Category Name"
-#~ msgstr "Tilastollisen kategorian nimi"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.owner.label"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Omistaja"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.value.label"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Arvo"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- Ei valittu -- "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_surveys_for_location.label"
-#~ msgid "No surveys have been created for this location."
-#~ msgstr "Tälle sijainnille ei ole luotu kyselyitä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a "
-#~ "summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the "
-#~ "user, click on the 'Save User' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Olet nyt valmis tallentamaan käyttäjän tietokantaan.<br/>Jos haluat näyttää "
-#~ "tai tulostaa yhteenvedon muutoksista, napsauta 'Näytä yhteenveto'-"
-#~ "linkkiä.<br/>Tallenna käyttäjä napsauttamalla 'Tallenna käyttäjä'-painiketta."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.back.label"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Takaisin"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.forward.label"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Eteenpäin"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id.label"
-#~ msgid "Secondary Identification"
-#~ msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_label.label"
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Osoitteen nimeke"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing.label"
-#~ msgid "Mailing"
-#~ msgstr "Postitus"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.billing.label"
-#~ msgid "Billing"
-#~ msgstr "Maksu"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile.label"
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "Profiili"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.expire_date.label"
-#~ msgid "Expire Date"
-#~ msgstr "Vanhentumispäivä"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.family_lead_account.label"
-#~ msgid "Family Lead Account"
-#~ msgstr "Perheen päätili"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Tilastolliset kategoriat"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.survey.label"
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Kysely"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Kysymys"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Vastaus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will reset the claims returned count for this user. Are you sure you "
-#~ "wish to perform this action?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämä nollaa palautetuksi ilmoitettujen lukumäärän käyttäjälle. Haluatko "
-#~ "varmasti suorittaa toiminnon?"
-
-#~ msgid "You have unsaved changes."
-#~ msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It appears that someone else was also editing this user. Saving the user now "
-#~ "will destroy their changes. Click 'OK' to refresh the user and continue "
-#~ "editing. Click 'Cancel' to do nothing. Note that you will not be able to "
-#~ "save the user until this page has been refreshed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Näyttää siltä, että joku muu oli myös muokkaamassa tätä käyttäjää. Jos "
-#~ "tallennat käyttäjän nyt, nämä muutokset tuhoutuvat. Napsauta 'OK' jos haluat "
-#~ "päivittää käyttäjän tiedot ja jatkaa muokkausta. Napsauta 'Peruuta' jos et "
-#~ "halua tehdä mitään. Huomaa, ettet voi tallentaa käyttäjää, ennen kuin tämä "
-#~ "sivu on päivitetty."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "Profiiliryhmä on valittava"
-
-#~ msgid "Print Page"
-#~ msgstr "Tulosta sivu"
-
-#~ msgid "Return to Editor"
-#~ msgstr "Palaa muokkaustyökaluun"
-
-#~ msgid "Save User"
-#~ msgstr "Tallenna käyttäjä"
-
-#~ msgid "Save and Clone User"
-#~ msgstr "Tallenna ja kloonaa käyttäjä"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Peruuta"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Tyhjennä"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.date_selector.label"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Päiväyksen valinta"
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "Alias"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label "
-#~ "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey"
-#~ msgid "&Acquisitions"
-#~ msgstr "Hankinnat"
-
-#~ msgctxt "staff.main.menu.acq.label staff.main.menu.acq.accesskey"
-#~ msgid "&Acquisitions"
-#~ msgstr "Hankinnat"
-
-#~ msgid "View Shelf-E&xpired Holds"
-#~ msgstr "Näytä hyllyssä vanhentuneet varaukset"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "Peruuta"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Apply"
-#~ msgstr "Ota käyttöön"
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > lang.dtd.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-01 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
-"Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-13 05:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: lang.version
msgid "remote v1"
#: staff.bucketz39_search.open_queue
msgid "Open Queue"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Record ID"
-#~ msgstr "ID de l’enregistrement"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Recherche"
-
-#~ msgctxt "staff.circ.offline_register.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Date de naissance :"
-
-#~ msgctxt "staff.copy.attr.stat.audience.example2"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Jeunes"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Disponible"
-
-#~ msgid "&Browse Unfulfilled Holds for this Pickup Lib"
-#~ msgstr ""
-#~ "&Parcourir les articles non mis en réserve pour cette bibliothèque d’emprunt"
-
-#~ msgid "Operator Change: New"
-#~ msgstr "Changement d’opérateur : Nouveau"
-
-#~ msgid "Create &New Marc Record"
-#~ msgstr "Créer un &nouveau compte MARC"
-
-#~ msgid "Retrieve record by &TCN"
-#~ msgstr "Récupérer un compte par &TCN"
-
-#~ msgid "Retrieve record by Record I&D"
-#~ msgstr "Récupérer un compte par I&D de compte"
-
-#~ msgctxt "staff.main.menu.circ.claimed_returned.key"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Mark as \"Claimed Returned\""
-#~ msgstr "Marquer comme « demandé retourné »"
-
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "Articles"
-
-#~ msgid "Search for record by Record I&D"
-#~ msgstr "Rechercher un compte par I&D de compte"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Suivant"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.date_of_birth.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Date de naissance :"
-
-#~ msgid "Lost, Claimed Returned, Long Overdue, Has Unpaid Billings"
-#~ msgstr "Perdu, demandé retourné, très en retard, a des factures impayées"
-
-#~ msgid "Alias:"
-#~ msgstr "Alias :"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Précédent"
-
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Petite"
-
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "Grande"
-
-#~ msgctxt "staff.server.admin.cash.date.select"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Sélecteur de date"
-
-#~ msgid "Copy Hold"
-#~ msgstr "Copie mise en réserve"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nom"
-
-#~ msgid "Pull List for Hold Requests"
-#~ msgstr "Liste d’extraction des demandes d’articles mis en réserve"
-
-#~ msgid "Server Settings"
-#~ msgstr "Paramètres du serveur"
-
-#~ msgid "&Import"
-#~ msgstr "&Importer"
-
-#~ msgid "Edit Phone Notification"
-#~ msgstr "Modifier la notification téléphonique"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "&Annuler"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label "
-#~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey"
-#~ msgid "&Edit Item Attributes"
-#~ msgstr "&Modifier les attributs de l’article"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Remplacer le code à barres"
-
-#~ msgid "Show &Libraries With Items"
-#~ msgstr "Afficher les &bibliothèques avec les articles"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label "
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey"
-#~ msgid "&Edit Item Attributes"
-#~ msgstr "&Modifier les attributs d’article"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Remplacer le code à barres"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Importer"
-
-#~ msgid "&Close"
-#~ msgstr "&Fermer"
-
-#~ msgid "MARC Editor for &Overlay"
-#~ msgstr "Éditeur de MARC pour le &recouvrement"
-
-#~ msgid "MARC Editor for &Import"
-#~ msgstr "Éditeur de MARC pour l’&importation"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Sommaire"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "Afficher les erreurs"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1. Identification de l’utilisateur"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Coordonnées"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Adresses"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4. Groupes et permissions"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.stat_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Catégories statistiques"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Sondages"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Terminer"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Nombre de clients reproduits possibles :"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.reset.label"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Réinitialiser"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Mot de passe : "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.verify_password.label"
-#~ msgid "Verify Password"
-#~ msgstr "Vérifier le mot de passe"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Nom de famille"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.choose.label"
-#~ msgid "- Pick -"
-#~ msgstr "- Sélectionner -"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Type d’identification primaire"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Requis -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.primary_id.label"
-#~ msgid "Primary Identification"
-#~ msgstr "Identification primaire"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Type d’identification secondaire"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- Aucun sélectionné -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id.label"
-#~ msgid "Secondary Identification"
-#~ msgstr "Identification secondaire"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Parent ou tuteur"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Adresse électronique"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.day_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Numéro de téléphone le jour"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.in_city_limits.label"
-#~ msgid "Within City Limits"
-#~ msgstr "Dans les limites de la ville"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "Valide"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.owned_address.label"
-#~ msgid "Address is owned by"
-#~ msgstr "L’adresse appartient à"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Rue 1"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Rue 2"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.county.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Comté"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.delete_this_address.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Supprimer cette adresse"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.detach_this_address.label"
-#~ msgid "Detach this Address"
-#~ msgstr "Détacher cette adresse"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.profile_group.label"
-#~ msgid "Profile Group"
-#~ msgstr "Groupe de profils"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.accoutn_expire_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Date d’expiration de compte"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.internet_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Niveau d’accès Internet"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.barred.label"
-#~ msgid "Barred"
-#~ msgstr "Barré"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.set_lead_account.label"
-#~ msgid "Set as Family or Group Lead Account"
-#~ msgstr "Régler comme compte principal de famille ou de groupe"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.owner.label"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Propriétaire"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.no_surveys_for_location.label"
-#~ msgid "No surveys have been created for this location."
-#~ msgstr "Aucun sondage n’a été créé pour cet emplacement."
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.back.label"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Arrière"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.forward.label"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Suivant"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.address_label.label"
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Étiquette d’adresse"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.family_lead_account.label"
-#~ msgid "Family Lead Account"
-#~ msgstr "Compte de famille principal"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Catégories statistiques"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.survey.label"
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Sondage"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Question"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Réponse"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "Un groupe de profil doit être sélectionné"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label"
-#~ msgid "Evergreen User Editor"
-#~ msgstr "Éditeur d’utilisateur d’Evergreen"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label"
-#~ msgid "Welcome "
-#~ msgstr "Bienvenue "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "Afficher les erreurs"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1. Identification de l’utilisateur"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Coordonnées"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Adresses"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4. Groupes et permissions"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.statistical_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Catégories statistiques"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Sondage"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Terminé"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.loading_data.label"
-#~ msgid "Loading data..."
-#~ msgstr "Chargement des données..."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Nombre de clients reproduits possibles :"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label"
-#~ msgid "Barcode"
-#~ msgstr "Code à barres"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mark_lost.label"
-#~ msgid "Mark Lost"
-#~ msgstr "Marquer comme « perdu »"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label"
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Nom d’utilisateur"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.password.label"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Mot de passe"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.reset.label"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Réinitialiser"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Mot de passe : "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.verify_password.label"
-#~ msgid "Verify Password"
-#~ msgstr "Vérifier le mot de passe"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label"
-#~ msgid "First Name"
-#~ msgstr "Prénom"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.middle_name.label"
-#~ msgid "Middle Name"
-#~ msgstr "Second prénom"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Nom de famille"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.suffix.label"
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Suffixe"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.pick_suffix.label"
-#~ msgid "- Pick -"
-#~ msgstr "- Sélectioner -"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth"
-#~ msgstr "Date de naissance"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Type d’identification primaire"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id.label"
-#~ msgid "Primary Identification"
-#~ msgstr "Identification primaire"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Parent ou tuteur"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Adresse électronique"
-
-#~ msgid "Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123"
-#~ msgstr "Exemple: 123-456-7890 ou 123-7890 po123"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Numéro de téléphone le jour"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.evening_phone.label"
-#~ msgid "Evening Phone"
-#~ msgstr "Numéro de téléphone le soir"
-
-#~ msgid "Other (Cell Phone)"
-#~ msgstr "Autre (téléphone cellulaire)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.home_library.label"
-#~ msgid "Home Library"
-#~ msgstr "Bibliothèque d’origine"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address.label"
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Adresse"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.in_city_limits.label"
-#~ msgid "Within City Limits"
-#~ msgstr "Dans les limites de la ville"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.county.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Comté"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "Valide"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing_address.label"
-#~ msgid "Mailing Address"
-#~ msgstr "Adresse postale"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.physical_address.label"
-#~ msgid "Physical Address"
-#~ msgstr "Adresse physique"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_owned_by.label"
-#~ msgid "Address is owned by"
-#~ msgstr "L’adresse appartient à"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.label.label"
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Étiquette"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "Code postal"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Rue 1"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Rue 2"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.city.label"
-#~ msgid "City"
-#~ msgstr "Ville"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.conuty.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Comté"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.state.label"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "État"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.country.label"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Pays"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile_group.label"
-#~ msgid "Profile Group"
-#~ msgstr "Groupe de profils"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Supprimer cette adresse"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_detach.label"
-#~ msgid "Detach this Address"
-#~ msgstr "Détacher cette adresse"
-
-#~ msgid "(XXX-YY-ZZZZ)"
-#~ msgstr "(XXX-YY-ZZZZ)"
-
-#~ msgid "(GA-123456789)"
-#~ msgstr "(GA-123456789)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Modifier"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Requis -- "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.account_expiration_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Date d’expiration du compte"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.net_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Niveau d’accès Internet"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.active.label"
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Activer"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barred.label"
-#~ msgid "Barred"
-#~ msgstr "Barré"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.juvenile.label"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Jeunes"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.set_family_group_lead_account.label"
-#~ msgid "Set as Family or Group Lead Account"
-#~ msgstr "Réglé comme compte principal de famille ou de groupe"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_returned_count.label"
-#~ msgid "Claims Returned Count"
-#~ msgstr "Nombre de demandes retournées"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message.label"
-#~ msgid "Alert Message"
-#~ msgstr "Message d’alerte"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_cat_name.label"
-#~ msgid "Statistical Category Name"
-#~ msgstr "Nom de catégorie statistique"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.owner.label"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Propriétaire"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.value.label"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Valeur"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- Aucun sélectionné -- "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_surveys_for_location.label"
-#~ msgid "No surveys have been created for this location."
-#~ msgstr "Aucun sondage n’a été créé pour cet emplacement."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a "
-#~ "summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the "
-#~ "user, click on the 'Save User' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous êtes maintenant prêt à Enregistrer les renseignements sur l’utilisateur "
-#~ "dans la base de données.<br/>Pour afficher ou imprimer un sommaire des "
-#~ "modifications, cliquez sur le lien « Afficher le sommaire ».<br/>Pour "
-#~ "Enregistrer l’utilisateur, cliquez sur le bouton « Enregistrer l’utilisateur "
-#~ "»."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.back.label"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Arrière"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.forward.label"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Suivant"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Type d’identification secondaire"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id.label"
-#~ msgid "Secondary Identification"
-#~ msgstr "Identification secondaire"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_label.label"
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Étiquette d’adresse"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile.label"
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "Profil"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.expire_date.label"
-#~ msgid "Expire Date"
-#~ msgstr "Date d’expiration"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.family_lead_account.label"
-#~ msgid "Family Lead Account"
-#~ msgstr "Compte principal de famille"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Catégories statistiques"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.survey.label"
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Sondage"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Question"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Réponse"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will reset the claims returned count for this user. Are you sure you "
-#~ "wish to perform this action?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cela réinitialisera le nombre de demandes retournées pour cet utilisateur. "
-#~ "Désirez-vous vraiment effectuer cette action?"
-
-#~ msgid "You have unsaved changes."
-#~ msgstr "Vous avez des modifications non sauvegardées."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It appears that someone else was also editing this user. Saving the user now "
-#~ "will destroy their changes. Click 'OK' to refresh the user and continue "
-#~ "editing. Click 'Cancel' to do nothing. Note that you will not be able to "
-#~ "save the user until this page has been refreshed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il semble qu’une autre personne modifiait également les renseignements sur "
-#~ "cet utilisateur. Enregistrer maintenant l’utilisateur détruira leurs "
-#~ "modifications. Cliquer sur « OK » pour actualiser les renseignements sur "
-#~ "l’utilisateur et poursuivre la modification. Cliquer sur « Annuler » pour ne "
-#~ "rien faire. Prendre note que les renseignements sur l’utilisateur ne "
-#~ "pourront être enregistrés tant que la page ne sera pas actualisée."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "Un groupe de profils doit être sélectionné"
-
-#~ msgid "Print Page"
-#~ msgstr "Imprimer la page"
-
-#~ msgid "Return to Editor"
-#~ msgstr "Retourner à l’éditeur"
-
-#~ msgid "Save User"
-#~ msgstr "Enregistrer les renseignements sur l’utilisateur"
-
-#~ msgid "Save and Clone User"
-#~ msgstr "Enregistrer et cloner les renseignements sur l’utilisateur"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annuler"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Effacer"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.date_selector.label"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Sélecteur de date"
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "Alias"
-
-#~ msgid "Evergreen Staff Client Portal Page"
-#~ msgstr "Page du portail des clients membres du personnel d’Evergreen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Evergreen staff client portal page. You can customize this with "
-#~ "the information or functionality your organization needs to support its "
-#~ "operations. For example, you could add links to process and procedure "
-#~ "documents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Voici la page de portail des clients membres du personnel d’Evergreen. Vous "
-#~ "pouvez personnaliser ceci à l’aide des renseignements ou de la "
-#~ "fonctionnalité dont votre organisation a besoin pour prendre en charge ses "
-#~ "opérations. Par exemple, vous pouvez ajouter des liens au processus et des "
-#~ "documents de procédures."
-
-#~ msgid "Permissions"
-#~ msgstr "Permissions"
-
-#~ msgid "Holds Alias:"
-#~ msgstr "Alias de mises en attente :"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.radio.mailing_address.label"
-#~ msgid "Mailing"
-#~ msgstr "Envoi"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.radio.physical_address.label"
-#~ msgid "Billing"
-#~ msgstr "Facturation"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require patron password"
-#~ msgstr "Autocontrôle : Exiger le mot de passe de l’usager"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
-#~ "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si ce paramètre est réglé à Vrai, les usagers doivent saisir leur mot de "
-#~ "passe en plus de leur nom d’utilisateur ou code à barres pour ouvrir une "
-#~ "session dans l’interface d’autocontrôle."
-
-#~ msgid "Approve Pending Address"
-#~ msgstr "Approuver la modification d’adresse en attente"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.billing.label"
-#~ msgid "Billing"
-#~ msgstr "Facturation"
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-13 05:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: common.logout
-msgid "Log Out"
-msgstr "Ելք"
-
-#: common.browser.reload.label
-#: common.browser.reload.accesskey
-msgid "Re&load"
-msgstr "Վերա&բեռնել"
-
-#: common.browser.print.label
-#: common.browser.print.accesskey
-msgid "&Print Page"
-msgstr "&Տպել էջը"
-
-#: staff.circ.offline.cmd_exit.label
-#: staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey
-msgctxt ""
-"staff.circ.offline.cmd_exit.label staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey"
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Ելք"
-
-#: staff.copy.attr.stat.genre.example13
-msgid "Western"
-msgstr "Արեվմտյան"
-
-#: staff.main.menu.edit.find.label
-msgid "Find"
-msgstr "Գտնել"
-
-#: staff.main.menu.edit.paste.label
-msgctxt "staff.main.menu.edit.paste.label"
-msgid "Paste"
-msgstr "Դնել"
-
-#: staff.main.menu.edit.redo.label
-msgid "Redo"
-msgstr "Վերարկել"
-
-#: staff.main.menu.edit.undo.label
-msgid "Undo"
-msgstr "Ետարկել"
-
-#: staff.main.menu.file.label
-#: staff.main.menu.file.accesskey
-msgid "&File"
-msgstr "&Նշոց"
-
-#: staff.main.menu.file.new_tab.label
-#: staff.main.menu.file.new_tab.accesskey
-msgid "New &Tab"
-msgstr "Նոր &ներդիր"
-
-#: staff.marc.file.reload
-msgid "Reload"
-msgstr "Վերաբեռնել"
-
-#: staff.server.admin.stat_cat.type
-msgid "Type: "
-msgstr "Տեսակ՝ "
-
-#: staff.cat.copy_editor.identification.miscellaneous.label
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Զանազանք"
-
-#: staff.patron.bill_cc_info.discover.label
-msgid "Discover"
-msgstr "Հայտնաբերել"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.back.label"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Ետ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.forward.label"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Առաջ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.back.label"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Ետ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.forward.label"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Առաջ"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: lang.version
msgid "remote v1"
msgid "Login"
msgstr "Մուտքի գրանցում"
+#: common.logout
+msgid "Log Out"
+msgstr "Դուրս գալ"
+
#: common.at
msgid "at"
msgstr "at"
msgid "Go &Back"
msgstr "Գնա &Հետ"
+#: common.browser.reload.label
+#: common.browser.reload.accesskey
+msgid "Re&load"
+msgstr "Վերա&բեռնիր"
+
+#: common.browser.print.label
+#: common.browser.print.accesskey
+msgid "&Print Page"
+msgstr "&Տպիր էջը"
+
#: common.browser.help.label
#: common.browser.help.accesskey
msgctxt "common.browser.help.label common.browser.help.accesskey"
msgid "&Last Receipt"
msgstr "&Վերջին ստացական"
+#: staff.circ.offline.cmd_exit.label
+#: staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey
+msgctxt ""
+"staff.circ.offline.cmd_exit.label staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey"
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Ելք"
+
#: staff.circ.offline_checkin.main.label
msgid "Standalone Check In"
msgstr "Մեկուսի հետ ընդունում"
msgid "War"
msgstr "Պատերազմ"
+#: staff.copy.attr.stat.genre.example13
+msgid "Western"
+msgstr "Վեստեռն"
+
#: staff.copy.attr.stat.genre.example14
msgid "Religious fiction"
msgstr "Կրոնական վեպ"
msgid "F"
msgstr "F"
+#: staff.main.menu.edit.find.label
+msgid "Find"
+msgstr "Որոնել"
+
#: staff.main.menu.edit.find_again.key
msgid "g"
msgstr "g"
msgid "P"
msgstr "P"
+#: staff.main.menu.edit.paste.label
+msgctxt "staff.main.menu.edit.paste.label"
+msgid "Paste"
+msgstr "Հետ տեղադրիր"
+
#: staff.main.menu.edit.redo.key
msgctxt "staff.main.menu.edit.redo.key"
msgid "R"
msgstr "R"
+#: staff.main.menu.edit.redo.label
+msgid "Redo"
+msgstr "վերարկել"
+
#: staff.main.menu.edit.select_all.key
msgctxt "staff.main.menu.edit.select_all.key"
msgid "A"
msgid "U"
msgstr "U"
+#: staff.main.menu.edit.undo.label
+msgid "Undo"
+msgstr "Չեղարկիր"
+
#: staff.main.menu.entity.bib.label
msgid "Bib Records"
msgstr "Գրադարանային գրառումներ"
msgid "&Close Tab"
msgstr "&Փակել ներդիրը"
+#: staff.main.menu.file.label
+#: staff.main.menu.file.accesskey
+msgid "&File"
+msgstr "&Նշոց"
+
#: staff.main.menu.file.new.label
#: staff.main.menu.file.new.accesskey
msgid "&New Window"
msgstr "&Նոր պատուհան"
+#: staff.main.menu.file.new_tab.label
+#: staff.main.menu.file.new_tab.accesskey
+msgid "New &Tab"
+msgstr "Նոր &ներդիր"
+
#: staff.main.menu.file.portal.label
#: staff.main.menu.file.portal.accesskey
msgid "&Home"
msgid "S"
msgstr "S"
+#: staff.marc.file.reload
+msgid "Reload"
+msgstr "Վերաբեռնավորիր"
+
#: staff.marc.file.reload.key
msgctxt "staff.marc.file.reload.key"
msgid "R"
msgid "Off"
msgstr "Անջատված"
+#: staff.server.admin.stat_cat.type
+msgid "Type: "
+msgstr "Տեսակ "
+
#: staff.server.admin.stat_cat.patron
msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.patron"
msgid "Patron"
msgid "2"
msgstr "2"
+#: staff.cat.copy_editor.identification.miscellaneous.label
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Տարբեր"
+
#: staff.cat.copy_editor.identification.miscellaneous.accesskey
msgctxt "staff.cat.copy_editor.identification.miscellaneous.accesskey"
msgid "3"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
+#: staff.patron.bill_cc_info.discover.label
+msgid "Discover"
+msgstr "Discover"
+
#: staff.patron.bill_cc_info.other.label
msgctxt "staff.patron.bill_cc_info.other.label"
msgid "Other"
#: staff.bucketz39_search.open_queue
msgid "Open Queue"
msgstr "Բացել հերթը"
-
-#~ msgid "Record ID"
-#~ msgstr "Գրառման ID"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Որոնում"
-
-#~ msgctxt "staff.circ.offline_register.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Ծննդյան տարեթիվ"
-
-#~ msgctxt "staff.copy.attr.stat.audience.example2"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Պատանեկան"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Մատչելի"
-
-#~ msgid "&Browse Unfulfilled Holds for this Pickup Lib"
-#~ msgstr "&Դիտիր վերցնելու գրադարանի չիրականացված պահումները"
-
-#~ msgid "Operator Change: New"
-#~ msgstr "Կարգավարի փոփոխում՝ նոր"
-
-#~ msgid "Create &New Marc Record"
-#~ msgstr "Ստեղծիր &նոր Marc գրառում"
-
-#~ msgid "Retrieve record by &TCN"
-#~ msgstr "կանչիր գրառումը ըստ &TCN"
-
-#~ msgid "Retrieve record by Record I&D"
-#~ msgstr "Կանչիր գրառումը ըստ Գրառման I&D"
-
-#~ msgctxt "staff.main.menu.circ.claimed_returned.key"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Mark as \"Claimed Returned\""
-#~ msgstr "Նշիր որպես \"Վերադարձված խարանվածներ\""
-
-#~ msgid "Search for record by Record I&D"
-#~ msgstr "Որոնիր գրառումը ըստ Գրառման I&D"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Հաջորդ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.date_of_birth.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ"
-
-#~ msgid "Lost, Claimed Returned, Long Overdue, Has Unpaid Billings"
-#~ msgstr "Կորած, խարանված, ժամկետանց, կան չվճարված հաշիվներ"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Նախորդ"
-
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Փոքր"
-
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "Լայն"
-
-#~ msgctxt "staff.server.admin.cash.date.select"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Ամսաթվի ընտրիչ"
-
-#~ msgid "Copy Hold"
-#~ msgstr "Օրինակի պահում"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Անուն"
-
-#~ msgid "Pull List for Hold Requests"
-#~ msgstr "Հրելու ցուցակ պահման հարցումների համար"
-
-#~ msgid "&Import"
-#~ msgstr "&Ներմուծում"
-
-#~ msgid "Edit Phone Notification"
-#~ msgstr "Խմբագրիր հեռախոսով հիշեցումը"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "&Չեղյալ անել"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label "
-#~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey"
-#~ msgid "&Edit Item Attributes"
-#~ msgstr "&Խմբագրիր նյութի հատկանիշները"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Փոխարինիր շտրիխ կոդը"
-
-#~ msgid "Show &Libraries With Items"
-#~ msgstr "Ցույց տուր &գրադարանները նյութերի հետ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label "
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey"
-#~ msgid "&Edit Item Attributes"
-#~ msgstr "&Խմբագրիր նյութի հատկանիշները"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Փոխարինիր շտրիխ կոդը"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Ներմուծում"
-
-#~ msgid "&Close"
-#~ msgstr "&Փակիր"
-
-#~ msgid "MARC Editor for &Overlay"
-#~ msgstr "MARC խմբագրիչ &վերածածկման համար"
-
-#~ msgid "MARC Editor for &Import"
-#~ msgstr "MARC խմբագրիչ &ներմուծման համար"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Ամփոփում"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "Նայիր սխալները"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1. Օգտվողի ճանաչում"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Կոնտակտ ինֆո"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Հասցեներ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4. Խմբեր և իրավասություններ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.stat_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Վիճակագրական դասեր"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Հարցախույզներ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Ավարտ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Հնարավոր կրկնվող օգտվողների քանակ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.reset.label"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Վերասկսիր"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Գաղտնաբառ: "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.verify_password.label"
-#~ msgid "Verify Password"
-#~ msgstr "Համադրի Գաղտնաբառը"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Ազգանուն"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.choose.label"
-#~ msgid "- Pick -"
-#~ msgstr "- Վերցրու -"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Նախնական ճանաչման տեսակ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Պահանջվող -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.primary_id.label"
-#~ msgid "Primary Identification"
-#~ msgstr "Նախնական ճանաչում"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Երկրորդային ճանաչման տեսակ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- Ոչ մեկը չի ընտրված -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id.label"
-#~ msgid "Secondary Identification"
-#~ msgstr "Երկրորդային ճանաչում"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Ծնող կամ երաշխավոր"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Էլ փոստ հասցե"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.day_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Ցերեկային հեռախոս"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.in_city_limits.label"
-#~ msgid "Within City Limits"
-#~ msgstr "Քաղաքի սահմաններում"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "Թույլատրելի"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.owned_address.label"
-#~ msgid "Address is owned by"
-#~ msgstr "Հասցեն տնօրինում է"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Փողոց 1"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Փողոց 2"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.county.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Համայնք"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.delete_this_address.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Ջնջիր այս հասցեն"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.detach_this_address.label"
-#~ msgid "Detach this Address"
-#~ msgstr "Detach this Address"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.profile_group.label"
-#~ msgid "Profile Group"
-#~ msgstr "Պրոֆայլ խումբ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.accoutn_expire_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Հաշվի ժամկետի լրանալու ամսաթիվ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.internet_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Ինտերնետ հասանելիության մակարդակ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.barred.label"
-#~ msgid "Barred"
-#~ msgstr "Կասեցված"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.set_lead_account.label"
-#~ msgid "Set as Family or Group Lead Account"
-#~ msgstr "Դիր որպես Ընտանիքի կամ խմբի հաշիվ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.owner.label"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Տնօրինող"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.no_surveys_for_location.label"
-#~ msgid "No surveys have been created for this location."
-#~ msgstr "Այս տեղաբաշխման համար հարցախույզներ չեն ստեղծվել"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.address_label.label"
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Հասցեի պիտակ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.family_lead_account.label"
-#~ msgid "Family Lead Account"
-#~ msgstr "Ընտանիքի հաշվի գրանցիչ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Վիճակագրական դասեր"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.survey.label"
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Հարցախույզ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Հարց"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Պատասխան"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "Պրոֆայլ խումբը պետք է ընտրված լինի"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label"
-#~ msgid "Evergreen User Editor"
-#~ msgstr "Evergreen օգտվողի խմբագրիչ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label"
-#~ msgid "Welcome "
-#~ msgstr "Բարի գալուստ "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "Դիտիր սխալները"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1. Օգտվողի ճանաչում"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Կոնտակտ ինֆո"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Հասցեներ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4. Խմբեր և իրավասություններ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.statistical_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Վիճակագրական դասեր"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Հարցախուզներ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Վերջ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.loading_data.label"
-#~ msgid "Loading data..."
-#~ msgstr "Տվյալների բեռնավորում..."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Հնարավոր կրկնվող օգտվողների քանակ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label"
-#~ msgid "Barcode"
-#~ msgstr "Շտրիխ կոդ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mark_lost.label"
-#~ msgid "Mark Lost"
-#~ msgstr "Նշիր կորած"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label"
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Օգտվողի Անուն"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.password.label"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Գաղտնաբառ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.reset.label"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Վերաթողարկիր"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Գաղտնաբառ: "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.verify_password.label"
-#~ msgid "Verify Password"
-#~ msgstr "Համադրի Գաղտնաբառը"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label"
-#~ msgid "First Name"
-#~ msgstr "Անուն"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.middle_name.label"
-#~ msgid "Middle Name"
-#~ msgstr "Միջին Անուն"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Ազգանուն"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.suffix.label"
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Վերջածանց"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.pick_suffix.label"
-#~ msgid "- Pick -"
-#~ msgstr "- Վերցրու -"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth"
-#~ msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Նախնական ճանաչման տեսակ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id.label"
-#~ msgid "Primary Identification"
-#~ msgstr "Նախնական ճանաչում"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Ծնող կամ երաշխավոր"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Էլ փոստ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Ցերեկային հեռախոս"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.evening_phone.label"
-#~ msgid "Evening Phone"
-#~ msgstr "Երեկոյան հեռախոս"
-
-#~ msgid "Other (Cell Phone)"
-#~ msgstr "Այլ (բջջային)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.home_library.label"
-#~ msgid "Home Library"
-#~ msgstr "Տան գրադարան"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address.label"
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Հասցե"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.in_city_limits.label"
-#~ msgid "Within City Limits"
-#~ msgstr "Քաղաքի սահմաններում"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.county.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Համայնք"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "Հավաստի"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing_address.label"
-#~ msgid "Mailing Address"
-#~ msgstr "Փոստային հասցե"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.physical_address.label"
-#~ msgid "Physical Address"
-#~ msgstr "Ֆիզիկական հասցե"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_owned_by.label"
-#~ msgid "Address is owned by"
-#~ msgstr "Հասցեն տնօրինվում է"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.label.label"
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Պիտակ"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "Zip"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Փողոց 1"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Փողոց 2"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.city.label"
-#~ msgid "City"
-#~ msgstr "Քաղաք"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.conuty.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Համայնք"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.state.label"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Նահանգ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.country.label"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Երկիր"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile_group.label"
-#~ msgid "Profile Group"
-#~ msgstr "Պրոֆայլ խումբ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Ջնջիր այս հասցեն"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_detach.label"
-#~ msgid "Detach this Address"
-#~ msgstr "Detach this Address"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Խմբագրիր"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Պահանջվող -- "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.account_expiration_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Հաշվի ժամկետի լրանալու ամսաթիվ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.net_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Ինտերնետ հասանելիության մակարդակ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.active.label"
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Ակտիվ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barred.label"
-#~ msgid "Barred"
-#~ msgstr "Կասեցված"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.juvenile.label"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Պատանեկան"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.set_family_group_lead_account.label"
-#~ msgid "Set as Family or Group Lead Account"
-#~ msgstr "Դիր որպես Ընտանիքի կամ խմբի հաշիվ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_returned_count.label"
-#~ msgid "Claims Returned Count"
-#~ msgstr "Խարանվածների վերադարձի հաշվիչ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message.label"
-#~ msgid "Alert Message"
-#~ msgstr "Ահազանգող հաղորդում"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_cat_name.label"
-#~ msgid "Statistical Category Name"
-#~ msgstr "Վիճակագրական դասի անուն"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.owner.label"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Տնօրինող"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.value.label"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Արժեք"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- Ոչ մեկը չի ընտրված -- "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_surveys_for_location.label"
-#~ msgid "No surveys have been created for this location."
-#~ msgstr "Այս տեղաբաշխման համար հարցախույզներ չեն ստեղծվել"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a "
-#~ "summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the "
-#~ "user, click on the 'Save User' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Հիմա դու պատրաստ ես հիշել օգտվողին շտեմարանում: <br/>Փոփոխությունների "
-#~ "ամփոփումը դիտելու կամ տպելու համար սեղմիր 'Դիտիր ամփոփումը' "
-#~ "կապը<br/>Օգտվողին հիշելու համար սեղմիր 'Հիշիր Օգտվողին' կոճակը:"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Երկրորդային ճանաչման տեսակ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id.label"
-#~ msgid "Secondary Identification"
-#~ msgstr "Երկրորդային ճանաչում"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_label.label"
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Հասցեի պիտակ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile.label"
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "Պրոֆայլ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.expire_date.label"
-#~ msgid "Expire Date"
-#~ msgstr "Լրանալու ժամկետ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.family_lead_account.label"
-#~ msgid "Family Lead Account"
-#~ msgstr "Ընտանիքի հաշվի գրանցիչ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Վիճակագրական դասեր"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.survey.label"
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Հարցախույզ"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Հարց"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Պատասխան"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will reset the claims returned count for this user. Are you sure you "
-#~ "wish to perform this action?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Տվյալ օգտվողի համար սա խարանների վերադարձի հաշվիչը կբերի նախնական վիճակի: "
-#~ "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես կատարել գործողությունը:"
-
-#~ msgid "You have unsaved changes."
-#~ msgstr "Ունես չհիշված փոփոխություններ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It appears that someone else was also editing this user. Saving the user now "
-#~ "will destroy their changes. Click 'OK' to refresh the user and continue "
-#~ "editing. Click 'Cancel' to do nothing. Note that you will not be able to "
-#~ "save the user until this page has been refreshed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Կարծես մեկ ուրիշն էլ է խմբագրում այս օգտվողին: Օգտվողին հիշելը հիմա "
-#~ "կոչնչացնի փոփոխությունները: Սեղմիր 'Լավ' օգտվողին թարմացնելու և խմբագրումը "
-#~ "շարունակելու համար: Սեղմիր 'Չեղյալ անել' որ ոչինչ չկատարվի: Նկատի ունեցիր որ "
-#~ "չես կարող հիշել այս օգտվողին քանի այս էջը թարմացվում է:"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "Պրոֆայլ խումբը պետք է լինի ընտրված"
-
-#~ msgid "Print Page"
-#~ msgstr "Տպիր Էջը"
-
-#~ msgid "Return to Editor"
-#~ msgstr "Վերադարձիր խմբագիր"
-
-#~ msgid "Save User"
-#~ msgstr "Հիշիր օգտվողին"
-
-#~ msgid "Save and Clone User"
-#~ msgstr "Հիշիր և կլոնավորիր օգտվողին"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Չեղյալ անել"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Մաքրել"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.date_selector.label"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Ամսաթվի ընտրիչ"
-
-#~ msgid "Evergreen Staff Client Portal Page"
-#~ msgstr "Evergreen Staff Client Portal Page"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Evergreen staff client portal page. You can customize this with "
-#~ "the information or functionality your organization needs to support its "
-#~ "operations. For example, you could add links to process and procedure "
-#~ "documents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Սա Evergreen-ի աշխատակազմի պորտալի էջն է: Կարող ես փոփոխել այն քո "
-#~ "կազմակերպության պահանջներին համապատասխան: Օրինակ, կարող ես ավելացնել "
-#~ "հղումներ գործողոթյուններ իրականացնող փաստաթղթերին:"
-
-#~ msgid "Permissions"
-#~ msgstr "Թույլտվություններ"
-
-#~ msgid "MARC Codes"
-#~ msgstr "MARC կոդեր"
-
-#~ msgid "Toggle &Button Bar"
-#~ msgstr "Toggle &Button Bar"
-
-#~ msgid "Holds Alias:"
-#~ msgstr "Պահումների կեղծանուն"
-
-#~ msgid "Alias:"
-#~ msgstr "Փոխանուն։"
-
-#~ msgid "Server Settings"
-#~ msgstr "Սպասարկող կայանի կարգաբերումներ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
-#~ "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "Եթե ճիշտ է, ընթերցողից բացի օգտվողի անուն/շտրիխ կոդից լրացուցիչ կպահանջվի "
-#~ "մուտք անել իր գաղտնաբառը, որպեսզի մուտք գործի ինքնաստուգման միջերես։"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require patron password"
-#~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Apply"
-#~ msgstr "&Կիրառել"
-
-#~ msgid "Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123"
-#~ msgstr "Օրինակ՝ 123-456-7890 կամ 123-456-7890 ex123"
-
-#~ msgid "Approve pending address? This operation will be be instantenous."
-#~ msgstr "Հաստատե՞լ սպասող հասցեն։ Այս գործողությունը կլինի շատ արագ։"
-
-#~ msgid "(XXX-YY-ZZZZ)"
-#~ msgstr "(XXX-YY-ZZZZ)"
-
-#~ msgid "Approve Pending Address"
-#~ msgstr "Հաստատիր սպասող հասցեն"
-
-#~ msgid "(GA-123456789)"
-#~ msgstr "(GA-123456789)"
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "Կեղծանուն"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label "
-#~ "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey"
-#~ msgid "&Acquisitions"
-#~ msgstr "&Համալրումներ"
-
-#~ msgctxt "staff.main.menu.acq.label staff.main.menu.acq.accesskey"
-#~ msgid "&Acquisitions"
-#~ msgstr "&Համալրումներ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.radio.mailing_address.label"
-#~ msgid "Mailing"
-#~ msgstr "Փոստային"
-
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Խումբ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.radio.physical_address.label"
-#~ msgid "Billing"
-#~ msgstr "Հաշիվ"
-
-#~ msgid "Record ID:"
-#~ msgstr "Գրառման ID:"
-
-#~ msgid "View Shelf-E&xpired Holds"
-#~ msgstr "Դիտիր դարակը-Ժ&ամկետանց պահումները"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing.label"
-#~ msgid "Mailing"
-#~ msgstr "Փոստային"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.billing.label"
-#~ msgid "Billing"
-#~ msgstr "Հաշիվ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If using Receipt Templates with either the DOS LPT1 Print strategy or the "
-#~ "Custom/External Print strategy (with "receipt.txt"), the client "
-#~ "will try to translate any HTML markup to text, but this process may be "
-#~ "imperfect, and for the best fidelity you should consider reworking your "
-#~ "templates to be plain text if you are using a plain text print strategy. "
-#~ "However, if using a plain text print strategy with HTML markup, you may "
-#~ "include special character codes in 2-digit hexadecimal in a "hex" "
-#~ "attribute for any given element. Such codes will be converted to actual "
-#~ "characters and inserted at the place of the tag. For example, &lt;p "
-#~ "hex=&quot;0C&quot;&gt;Hello World&lt;/p&gt; will "
-#~ "translate to form feed control character + Hello World. "
-#~ "&lt;p&gt;Hello World&lt;/p hex=&quot;0C&quot;&gt; "
-#~ "will translate to Hello World + form feed control character."
-#~ msgstr ""
-#~ "Երբ օգտագործվում են ստացման ձևեր կամ DOS LPT1 Print մարտավարությամբ կամ "
-#~ "Custom/External Print մարտավարությամբ (ըստ "receipt.txt"), "
-#~ "հաճախորդը կջանա թարգմանել ցանկացած HTML markup տեքստի, բայց գործողությունը "
-#~ "կարող է լինել ոչ կատարյալ, և լավագույն ճշտության համար հարկ կլինի վերագրել "
-#~ "ձևերը, որպեսզի լինեն պարզ տեքստի տեսքով՝ եթե օգտագործում ես պարզ տեքստային "
-#~ "տպիչի մարտավարությունը։ Համենայնդեպս, երբ կիրառվում է պարզ տեքստի "
-#~ "մարտավարությունը կոմբինացված HTML markup, դու կարող ես ներառել հատուկ նիշեր "
-#~ "2-նիշանի հեքսա կոդում "hex" որպես ցանկացած տված տարրի բաղկացուցիչ։ "
-#~ "Այսպիսի կոդերը կձևափոխվեն իրական նիշերի և կներդրվեն ցուցիչների տեղում։ "
-#~ "Օրինակ, &lt;p hex=&quot;0C&quot;&gt;Hello "
-#~ "World&lt;/p&gt; will translate to form feed control character + "
-#~ "Hello World. &lt;p&gt;Hello World&lt;/p "
-#~ "hex=&quot;0C&quot;&gt; կթարգմանի Hello World + form feed control "
-#~ "character."
-
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "Տարրեր"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-04 14:54+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-13 05:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: lang.version
msgid "remote v1"
#: staff.bucketz39_search.open_queue
msgid "Open Queue"
msgstr ""
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Recercar"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Somari"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009, 2010.
-# <>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:59+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
-"Language-Team: Português do Brasil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-13 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,1567,-1,-1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: lang.version
msgid "remote v1"
#: staff.bucketz39_search.open_queue
msgid "Open Queue"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Record ID"
-#~ msgstr "ID do Registro"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Pesquisar"
-
-#~ msgctxt "staff.circ.offline_register.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Data de Nascimento:"
-
-#~ msgctxt "staff.copy.attr.stat.audience.example2"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Juvenil"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Disponível"
-
-#~ msgid "&Browse Unfulfilled Holds for this Pickup Lib"
-#~ msgstr ""
-#~ "&Navegação de Reservas não Atendidas para esta Biblioteca de Retirada"
-
-#~ msgid "Operator Change: New"
-#~ msgstr "Mudança de Operador: Novo"
-
-#~ msgid "Permissions"
-#~ msgstr "Permissões"
-
-#~ msgid "MARC Codes"
-#~ msgstr "Códigos MARC"
-
-#~ msgid "Toggle &Button Bar"
-#~ msgstr "Alternar Barra de &Botões"
-
-#~ msgid "Create &New Marc Record"
-#~ msgstr "Cria &Novo registro Marc"
-
-#~ msgid "Retrieve record by &TCN"
-#~ msgstr "Obter registro pelo &TCN"
-
-#~ msgid "Retrieve record by Record I&D"
-#~ msgstr "Obter registro pelo I&D"
-
-#~ msgctxt "staff.main.menu.circ.claimed_returned.key"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Mark as \"Claimed Returned\""
-#~ msgstr "Marcar como \"Pedido para Devolver\""
-
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "Itens"
-
-#~ msgid "Search for record by Record I&D"
-#~ msgstr "Pesquisar por Registro por I&D"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Próximo"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.date_of_birth.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Data de Nascimento:"
-
-#~ msgid "Holds Alias:"
-#~ msgstr "Apelidos de Reservas:"
-
-#~ msgid "Lost, Claimed Returned, Long Overdue, Has Unpaid Billings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Perdido, Pedido de Devolução, Atraso Longo, Possui Faturas não pagas."
-
-#~ msgid "Alias:"
-#~ msgstr "Apelido:"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Anterior"
-
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Menor"
-
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "Largo"
-
-#~ msgctxt "staff.server.admin.cash.date.select"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Seletor de datas"
-
-#~ msgid "Copy Hold"
-#~ msgstr "Reserva de Exemplar"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nome"
-
-#~ msgid "Pull List for Hold Requests"
-#~ msgstr "Li&sta de retiradas para requisições de reservas"
-
-#~ msgid "Server Settings"
-#~ msgstr "Configurações do Servidor"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require patron password"
-#~ msgstr "Auto-verificação: Requer senha do leitor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
-#~ "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se verdadeiro, será requisitada a senha para os leitores além do seus nomes "
-#~ "de usuário/código-de-barras para se conectarem a interface de auto-"
-#~ "verificação"
-
-#~ msgid "&Import"
-#~ msgstr "&Importar"
-
-#~ msgid "Edit Phone Notification"
-#~ msgstr "Editar Notificação por telefone"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "&Cancelar"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Apply"
-#~ msgstr "&Aplicar"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label "
-#~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey"
-#~ msgid "&Edit Item Attributes"
-#~ msgstr "&Editar Atributos de Item"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Substituir Código-de-barras"
-
-#~ msgid "Show &Libraries With Items"
-#~ msgstr "Mostrar Bib&liotecas com itens"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label "
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey"
-#~ msgid "&Edit Item Attributes"
-#~ msgstr "&Editar Atributos de Item"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Substituir Código-de-barras"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Importar"
-
-#~ msgid "&Close"
-#~ msgstr "&Fechar"
-
-#~ msgid "MARC Editor for &Overlay"
-#~ msgstr "Editor MARC para Sobrep&osição"
-
-#~ msgid "MARC Editor for &Import"
-#~ msgstr "Editor MARC para Importação"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Sumário"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "Ver Erros"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1. Identificação de Usuário"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Informações de Contato"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Endereço"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4. Grupos e Permissões"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.stat_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Categorias Estatísticas"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Avaliações"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Finaliza"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Número de leitores provavelmente em duplicação:"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.reset.label"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Reinicializar"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Senha: "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.verify_password.label"
-#~ msgid "Verify Password"
-#~ msgstr "Verificar Senha"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Último Nome"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.choose.label"
-#~ msgid "- Pick -"
-#~ msgstr "- Escolher -"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Tipo primário de identificação"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Requerido -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.primary_id.label"
-#~ msgid "Primary Identification"
-#~ msgstr "Identificação Primária"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Tipo de Identificação Secundária"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- Nenhum Selecionado -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id.label"
-#~ msgid "Secondary Identification"
-#~ msgstr "Identificação Secundária"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Pais ou responsável"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Endereço de Email"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.day_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Telefone durante o dia"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.in_city_limits.label"
-#~ msgid "Within City Limits"
-#~ msgstr "Dentro dos Limites da Cidade"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "Válido"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.owned_address.label"
-#~ msgid "Address is owned by"
-#~ msgstr "O endereço pertence a"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Rua 1"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Rua 2"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.county.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Região"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.delete_this_address.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Excluir este endereço"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.detach_this_address.label"
-#~ msgid "Detach this Address"
-#~ msgstr "Desassociar este Endereço"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.profile_group.label"
-#~ msgid "Profile Group"
-#~ msgstr "Grupo de Perfis"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.accoutn_expire_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Data de Expiração da Conta"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.internet_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Nível de Acesso por Internet"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.barred.label"
-#~ msgid "Barred"
-#~ msgstr "Barrado"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.set_lead_account.label"
-#~ msgid "Set as Family or Group Lead Account"
-#~ msgstr "Define como Família ou Conta Principal de Grupo"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.owner.label"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Proprietário"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.no_surveys_for_location.label"
-#~ msgid "No surveys have been created for this location."
-#~ msgstr "Nenhuma avaliação foi criada para esta localização."
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.back.label"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Costas"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.forward.label"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Encaminhar"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.address_label.label"
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Rótulo do Endereço"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.family_lead_account.label"
-#~ msgid "Family Lead Account"
-#~ msgstr "Conta Principal da Família"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Categorias Estatísticas"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.survey.label"
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Avaliação"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Questão"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Resposta"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "Deve ser selecionado um grupo de perfil"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label"
-#~ msgid "Evergreen User Editor"
-#~ msgstr "Editor de Usuário Evergreen"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label"
-#~ msgid "Welcome "
-#~ msgstr "Bem Vindo] "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "Ver Erros"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1. Identificação de Usuário"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Informações de Contato"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Endereço"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4. Grupos e Permissões"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.statistical_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Categorias Estatísticas"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Avaliações"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Finaliza"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.loading_data.label"
-#~ msgid "Loading data..."
-#~ msgstr "Carregando dados..."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Número de leitores provavelmente em duplicação:"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label"
-#~ msgid "Barcode"
-#~ msgstr "Código de Barras"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mark_lost.label"
-#~ msgid "Mark Lost"
-#~ msgstr "Marcar como Perdido"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label"
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Nome de usuário"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.password.label"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Senha"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.reset.label"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Reinicializar"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Senha: "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.verify_password.label"
-#~ msgid "Verify Password"
-#~ msgstr "Verificar Senha"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label"
-#~ msgid "First Name"
-#~ msgstr "Primeiro Nome"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.middle_name.label"
-#~ msgid "Middle Name"
-#~ msgstr "Nome do Meio"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Último Nome"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.suffix.label"
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Sufixo"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.pick_suffix.label"
-#~ msgid "- Pick -"
-#~ msgstr "- Escolher -"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth"
-#~ msgstr "Data de Nascimento"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Tipo primário de identificação"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id.label"
-#~ msgid "Primary Identification"
-#~ msgstr "Identificação Primária"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Pais ou responsável"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Endereço de Email"
-
-#~ msgid "Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123"
-#~ msgstr "Examplo: 123-456-7890 ou 123-456-7890 ex123"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Telefone durante o dia"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.evening_phone.label"
-#~ msgid "Evening Phone"
-#~ msgstr "Telefone à Noite"
-
-#~ msgid "Other (Cell Phone)"
-#~ msgstr "Outro (telefone celular)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.home_library.label"
-#~ msgid "Home Library"
-#~ msgstr "Biblioteca de Residência"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address.label"
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Endereço 2:"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.in_city_limits.label"
-#~ msgid "Within City Limits"
-#~ msgstr "Dentro dos Limites da Cidade"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.county.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Região"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "Válido"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing_address.label"
-#~ msgid "Mailing Address"
-#~ msgstr "Endereço de Correspondência"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.physical_address.label"
-#~ msgid "Physical Address"
-#~ msgstr "Endereço Físico"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_owned_by.label"
-#~ msgid "Address is owned by"
-#~ msgstr "O endereço pertence a"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.label.label"
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Rótulo"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "CEP"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Rua 1"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Rua 2"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.city.label"
-#~ msgid "City"
-#~ msgstr "Cidade"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.conuty.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Região"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.state.label"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Estado"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.country.label"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "País"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile_group.label"
-#~ msgid "Profile Group"
-#~ msgstr "Grupo de Perfis"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Excluir este endereço"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_detach.label"
-#~ msgid "Detach this Address"
-#~ msgstr "Desassociar este Endereço"
-
-#~ msgid "Approve Pending Address"
-#~ msgstr "Aprove Endereço Pendente"
-
-#~ msgid "Approve pending address? This operation will be be instantenous."
-#~ msgstr "Aprove o endereço pendente? Esta operação será instantânea."
-
-#~ msgid "(XXX-YY-ZZZZ)"
-#~ msgstr "(XXX-YY-ZZZZ)"
-
-#~ msgid "(GA-123456789)"
-#~ msgstr "(GA-123456789)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Editar"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Requerido -- "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.account_expiration_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Data de Expiração da Conta"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.net_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Nível de Acesso por Internet"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.active.label"
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Ativo"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barred.label"
-#~ msgid "Barred"
-#~ msgstr "Barrado"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.juvenile.label"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Juvenil"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.set_family_group_lead_account.label"
-#~ msgid "Set as Family or Group Lead Account"
-#~ msgstr "Define como Família ou Conta Principal de Grupo"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_returned_count.label"
-#~ msgid "Claims Returned Count"
-#~ msgstr "Nº de Pedidos de devolução"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message.label"
-#~ msgid "Alert Message"
-#~ msgstr "Mensagem de Alerta"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_cat_name.label"
-#~ msgid "Statistical Category Name"
-#~ msgstr "Nome da Categoria Estatística"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.owner.label"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Proprietário"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.value.label"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Valor"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- Nenhum Selecionado -- "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_surveys_for_location.label"
-#~ msgid "No surveys have been created for this location."
-#~ msgstr "Nenhuma avaliação foi criada para esta localização."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a "
-#~ "summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the "
-#~ "user, click on the 'Save User' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Agora você está pronto para salvar o usuário para o banco de dados. <br/> "
-#~ "Para ver ou imprimir um resumo das alterações, clique no link 'Ver Resumo'. "
-#~ "<br/> Para salvar o usuário, clique no link \"Salvar Usuário'."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.back.label"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Costas"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.forward.label"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Encaminhar"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Tipo de Identificação Secundária"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id.label"
-#~ msgid "Secondary Identification"
-#~ msgstr "Identificação Secundária"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_label.label"
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Rótulo do Endereço"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile.label"
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "Perfil"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.expire_date.label"
-#~ msgid "Expire Date"
-#~ msgstr "Data de Expiração"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.family_lead_account.label"
-#~ msgid "Family Lead Account"
-#~ msgstr "Conta Principal da Família"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Categorias Estatísticas"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.survey.label"
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Avaliação"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Questão"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Resposta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will reset the claims returned count for this user. Are you sure you "
-#~ "wish to perform this action?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Isto reinicializará os pedidos de devolução para este usuário. Você ter "
-#~ "certeza que deseja executar esta ação?"
-
-#~ msgid "You have unsaved changes."
-#~ msgstr "Você tem alterações não salvas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It appears that someone else was also editing this user. Saving the user now "
-#~ "will destroy their changes. Click 'OK' to refresh the user and continue "
-#~ "editing. Click 'Cancel' to do nothing. Note that you will not be able to "
-#~ "save the user until this page has been refreshed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Parece que alguém também tentou editar este usuário. Salvando o usuário "
-#~ "agora irá destruir as alterações do outro. Clique em 'OK' para atualizar o "
-#~ "usuário e continuar editando. Clique em 'Cancelar' para não fazer nada. Note "
-#~ "que você não será capaz de salvar o usuário até que esta página foi "
-#~ "atualizada."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "Deve ser selecionado um grupo de perfil"
-
-#~ msgid "Print Page"
-#~ msgstr "Imprimir Página"
-
-#~ msgid "Return to Editor"
-#~ msgstr "Retornar ao Editor"
-
-#~ msgid "Save User"
-#~ msgstr "Salvar Usuário"
-
-#~ msgid "Save and Clone User"
-#~ msgstr "Salvar e Clonar Usuário"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Limpar"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.date_selector.label"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Seletor de datas"
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "Apelido"
-
-#~ msgid "Evergreen Staff Client Portal Page"
-#~ msgstr "Página do Portal do Cliente Administrativo Evergreen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Evergreen staff client portal page. You can customize this with "
-#~ "the information or functionality your organization needs to support its "
-#~ "operations. For example, you could add links to process and procedure "
-#~ "documents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este é a página do portal do cliente administrativo Evergreen. Você pode "
-#~ "personaliza-la com informações ou funcionalidades que a sua organização "
-#~ "precisa para dar apoio às suas operações. Por exemplo, você pode adicionar "
-#~ "links para o processo e documentação dos procedimentos."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label "
-#~ "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey"
-#~ msgid "&Acquisitions"
-#~ msgstr "Aquisições"
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-05 03:10+0000\n"
-"Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-13 05:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 1332,1333,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: lang.version
msgid "remote v1"
#: staff.bucketz39_search.open_queue
msgid "Open Queue"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Record ID"
-#~ msgstr "ID записи"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Поиск"
-
-#~ msgctxt "staff.circ.offline_register.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Дата рождения:"
-
-#~ msgctxt "staff.copy.attr.stat.audience.example2"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Молодой"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Доступный"
-
-#~ msgid "&Browse Unfulfilled Holds for this Pickup Lib"
-#~ msgstr "&Просмотр невыполненных хранений для библиотеки получения"
-
-#~ msgid "Operator Change: New"
-#~ msgstr "Замена оператора: Новый"
-
-#~ msgid "Create &New Marc Record"
-#~ msgstr "Создать &новую Marc запись"
-
-#~ msgid "Retrieve record by &TCN"
-#~ msgstr "Извлечь запись по &TCN"
-
-#~ msgid "Retrieve record by Record I&D"
-#~ msgstr "Извлечь запись по записи I&D"
-
-#~ msgctxt "staff.main.menu.circ.claimed_returned.key"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Mark as \"Claimed Returned\""
-#~ msgstr "Отметить как\"Возврат отмеченных\""
-
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "Единицы"
-
-#~ msgid "Search for record by Record I&D"
-#~ msgstr "Поиск записи по Записи I&D"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Следующий"
-
-#~ msgctxt "staff.patron_display.date_of_birth.label"
-#~ msgid "Date of Birth:"
-#~ msgstr "Дата рождения:"
-
-#~ msgid "Lost, Claimed Returned, Long Overdue, Has Unpaid Billings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Утерянный, возврат отмеяенный, давно просроченный, имеет неуплаченные счета"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Прежний"
-
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Малый"
-
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "Большой"
-
-#~ msgctxt "staff.server.admin.cash.date.select"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Дата селектора"
-
-#~ msgid "Copy Hold"
-#~ msgstr "Копия хранения"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Имя"
-
-#~ msgid "Pull List for Hold Requests"
-#~ msgstr "Выдвигающий лист для запросов на Хранение"
-
-#~ msgid "Server Settings"
-#~ msgstr "Настройки сервера"
-
-#~ msgid "Selfcheck: Require patron password"
-#~ msgstr "Самовыдача: Требует пароля патрона"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
-#~ "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "Если верно, пользователям надо будет ввести свои пароли в добавок своим "
-#~ "регистрационным именам и штрих кодам чтобы войти в интерфейс самовыдачи"
-
-#~ msgid "&Import"
-#~ msgstr "&Импорт"
-
-#~ msgid "Edit Phone Notification"
-#~ msgstr "Редактируйте телефонное извещение"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "Отменить"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label "
-#~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey"
-#~ msgid "&Edit Item Attributes"
-#~ msgstr "&Редактировать атрибуты единиц"
-
-#~ msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Заменить штрих-код"
-
-#~ msgid "Show &Libraries With Items"
-#~ msgstr "Показать &библиотеки с единицами"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label "
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey"
-#~ msgid "&Edit Item Attributes"
-#~ msgstr "&Редактировать атрибуты единиц"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.label"
-#~ msgid "Replace Barcode"
-#~ msgstr "Заменить штрих-код"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Импорт"
-
-#~ msgid "&Close"
-#~ msgstr "&Закрыть"
-
-#~ msgid "MARC Editor for &Overlay"
-#~ msgstr "MARC редактор для &Наложения"
-
-#~ msgid "MARC Editor for &Import"
-#~ msgstr "MARC Редактор для &Импорта"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Краткое изложение"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "Просмотр ошибок"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1. Пользователь Определения"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2.Контактная информация"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3. Адреса"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4. Группы и Полномочии"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.stat_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Статистические категории"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Опросы"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.nav.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Конец"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Число возможных совпадающих патрон(ов)"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.reset.label"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Переустановить"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Пароль: "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.verify_password.label"
-#~ msgid "Verify Password"
-#~ msgstr "Проверять Пароль"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Фамилия"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.choose.label"
-#~ msgid "- Pick -"
-#~ msgstr "- Взять -"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Основной Тип Определения"
-
-# Используется в спискае выбора, '-' в начале и конце обращает внимание к точке входа
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " -- Требуемый -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.primary_id.label"
-#~ msgid "Primary Identification"
-#~ msgstr "Основное определение"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Вторичный Тип Определения"
-
-# Используется в спискае выбора, '-' в начале и конце обращает внимание к точке входа
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- Не выбранный -- "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id.label"
-#~ msgid "Secondary Identification"
-#~ msgstr "Вторичное Определение"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Родитель или гарант"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Адрес эл. почты"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.day_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Дневной телефон"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.in_city_limits.label"
-#~ msgid "Within City Limits"
-#~ msgstr "В пределах города"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "Допустимый"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.owned_address.label"
-#~ msgid "Address is owned by"
-#~ msgstr "Владельцем адреса является"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Улица 1"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.street_2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Улица 2"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.county.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Округ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.delete_this_address.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Удалите этот адрес"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.detach_this_address.label"
-#~ msgid "Detach this Address"
-#~ msgstr "Разъединяйте этот адрес"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.profile_group.label"
-#~ msgid "Profile Group"
-#~ msgstr "Группа профайла"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.accoutn_expire_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Дата просрочки счета"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.internet_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Уровень Интернет доступа"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.barred.label"
-#~ msgid "Barred"
-#~ msgstr "Закрытый"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.set_lead_account.label"
-#~ msgid "Set as Family or Group Lead Account"
-#~ msgstr "Установите Групповой или Семейный счет"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.owner.label"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Владелец"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.no_surveys_for_location.label"
-#~ msgid "No surveys have been created for this location."
-#~ msgstr "Для этого местоположения нету созданных опросников"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.back.label"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Назад"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.forward.label"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Вперед"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.address_label.label"
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Ярлык адреса"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.family_lead_account.label"
-#~ msgid "Family Lead Account"
-#~ msgstr "Семейный лидер счета"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Статистические категории"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.survey.label"
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Опрос"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Вопрос"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Ответ"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.ue.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "Группа профайла должна быть выбрана"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label"
-#~ msgid "Evergreen User Editor"
-#~ msgstr "Evergreen пользователь редактор"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label"
-#~ msgid "Welcome "
-#~ msgstr "Добро пожаловать "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.view_errors.label"
-#~ msgid "View Errors"
-#~ msgstr "Просмотр ошибок"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.user_id.label"
-#~ msgid "1. User Identification"
-#~ msgstr "1.Идентификация пользователя"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label"
-#~ msgid "2. Contact Info"
-#~ msgstr "2. Контактная информация"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label"
-#~ msgid "3. Addresses"
-#~ msgstr "3.Адреса"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.groups_permissions.label"
-#~ msgid "4. Groups and Permissions"
-#~ msgstr "4. Группы и Полномочии"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.statistical_categories.label"
-#~ msgid "5. Statistical Categories"
-#~ msgstr "5. Статистические категории"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.surveys.label"
-#~ msgid "6. Surveys"
-#~ msgstr "6. Опросы"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.finish.label"
-#~ msgid "7. Finish"
-#~ msgstr "7. Конец"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.loading_data.label"
-#~ msgid "Loading data..."
-#~ msgstr "Загрузка даты..."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.found_duplicate_patron.label"
-#~ msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
-#~ msgstr "Количество возможных копий пользователя(лей) :"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label"
-#~ msgid "Barcode"
-#~ msgstr "Штрих-код"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mark_lost.label"
-#~ msgid "Mark Lost"
-#~ msgstr "Mark не сохранен"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label"
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Имя пользователя"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.password.label"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Пароль"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.reset.label"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Восстановить"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.re_password.label"
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Пароль: "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.verify_password.label"
-#~ msgid "Verify Password"
-#~ msgstr "Проверить пароль"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label"
-#~ msgid "First Name"
-#~ msgstr "Имя"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.middle_name.label"
-#~ msgid "Middle Name"
-#~ msgstr "Отчество"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label"
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Фамилия"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.suffix.label"
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Суффикс"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.pick_suffix.label"
-#~ msgid "- Pick -"
-#~ msgstr "- Pick -"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.dob.label"
-#~ msgid "Date of Birth"
-#~ msgstr "Дата рождения"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id_type.label"
-#~ msgid "Primary Identification Type"
-#~ msgstr "Тип основной идентификации"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id.label"
-#~ msgid "Primary Identification"
-#~ msgstr "Основная идентификация"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.parent_guardian.label"
-#~ msgid "Parent or Guardian"
-#~ msgstr "Родитель или опекун"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.email_address.label"
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Электронный адрес"
-
-#~ msgid "Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123"
-#~ msgstr "Например: 123-456-7890 или r 123-456-7890 ex123"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label"
-#~ msgid "Daytime Phone"
-#~ msgstr "Дневной телефон"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.evening_phone.label"
-#~ msgid "Evening Phone"
-#~ msgstr "Вечерний телефон"
-
-#~ msgid "Other (Cell Phone)"
-#~ msgstr "Другое (сотовый телефон)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.home_library.label"
-#~ msgid "Home Library"
-#~ msgstr "Домашняя библиотека"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address.label"
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Адрес"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.in_city_limits.label"
-#~ msgid "Within City Limits"
-#~ msgstr "В пределах.."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.county.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Страны"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.valid.label"
-#~ msgid "Valid"
-#~ msgstr "Действиетльный"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing_address.label"
-#~ msgid "Mailing Address"
-#~ msgstr "Почтовый адрес"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.physical_address.label"
-#~ msgid "Physical Address"
-#~ msgstr "Физический адрес"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_owned_by.label"
-#~ msgid "Address is owned by"
-#~ msgstr "Адрес принадлежит"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.label.label"
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Метка"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "Zip"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street1.label"
-#~ msgid "Street 1"
-#~ msgstr "Улица1"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street2.label"
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Улица2"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.city.label"
-#~ msgid "City"
-#~ msgstr "Город"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.conuty.label"
-#~ msgid "County"
-#~ msgstr "Графство"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.state.label"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Штат"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.country.label"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Страна"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile_group.label"
-#~ msgid "Profile Group"
-#~ msgstr "Профиль группы"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label"
-#~ msgid "Delete this Address"
-#~ msgstr "Отделить этот адрес"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_detach.label"
-#~ msgid "Detach this Address"
-#~ msgstr "Отделить этот адрес"
-
-#~ msgid "(XXX-YY-ZZZZ)"
-#~ msgstr "(XXX-YY-ZZZZ)"
-
-#~ msgid "(GA-123456789)"
-#~ msgstr "(GA-123456789)"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Редактировать"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.required.label"
-#~ msgid " -- Required -- "
-#~ msgstr " Необходимый "
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.account_expiration_date.label"
-#~ msgid "Account Expiration Date"
-#~ msgstr "Срок действия счета"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.net_access_level.label"
-#~ msgid "Internet Access Level"
-#~ msgstr "Уровень доступа Internet"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.active.label"
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Активный"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barred.label"
-#~ msgid "Barred"
-#~ msgstr "Закрытый"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.juvenile.label"
-#~ msgid "Juvenile"
-#~ msgstr "Молодой"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.set_family_group_lead_account.label"
-#~ msgid "Set as Family or Group Lead Account"
-#~ msgstr "Установить как Семейный или Групповой Лидер счета"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_returned_count.label"
-#~ msgid "Claims Returned Count"
-#~ msgstr "Счетчик Возвращенных рекламаций"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message.label"
-#~ msgid "Alert Message"
-#~ msgstr "Сигнал извещения"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_cat_name.label"
-#~ msgid "Statistical Category Name"
-#~ msgstr "Имя статистической категории"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.owner.label"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Хозяин"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.value.label"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Значение"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_surveys_for_location.label"
-#~ msgid "No surveys have been created for this location."
-#~ msgstr "Нет созданных опросов для этого места"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a "
-#~ "summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the "
-#~ "user, click on the 'Save User' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Теперь можно сохранить пользователя в базу данных. <br/> Чтобы просмотреть "
-#~ "или распечатать сводку изменений, нажмите 'View Summary' link.<br/> Чтобы "
-#~ "сохранить пользователя, нажмите на 'Save User' кнопку."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.back.label"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Обратный"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.forward.label"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Передний"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id_type.label"
-#~ msgid "Secondary Identification Type"
-#~ msgstr "Вид Вторичной идентификации"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id.label"
-#~ msgid "Secondary Identification"
-#~ msgstr "Вторичная идентификация"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_label.label"
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Ярлык адреса"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile.label"
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "Профиль"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.expire_date.label"
-#~ msgid "Expire Date"
-#~ msgstr "Истечение срока"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.family_lead_account.label"
-#~ msgid "Family Lead Account"
-#~ msgstr "Рассчетный счет семьи"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_categories.label"
-#~ msgid "Statistical Categories"
-#~ msgstr "Статистические категории"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.survey.label"
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Опрос"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.question.label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Вопрос"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.answer.label"
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Ответ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will reset the claims returned count for this user. Are you sure you "
-#~ "wish to perform this action?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Это переустановит Счетчик Возвращенных рекламаций для этого пользователя. Вы "
-#~ "уверены что хотите выполнить это действие?"
-
-#~ msgid "You have unsaved changes."
-#~ msgstr "Есть не сохраненые изменения"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It appears that someone else was also editing this user. Saving the user now "
-#~ "will destroy their changes. Click 'OK' to refresh the user and continue "
-#~ "editing. Click 'Cancel' to do nothing. Note that you will not be able to "
-#~ "save the user until this page has been refreshed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Похоже, что кто-то еще редактирует данного пользователя.. Сохранения данного "
-#~ "пользователя будут уничтожать их изменения. Нажмите кнопку \"ОК\", чтобы "
-#~ "обновить пользователя и продолжить редактирование. Нажмите кнопку "
-#~ "\"Cancel\", чтобы ничего не делать. Заметьте, что вы не сможете сохранить "
-#~ "пользователя до тех пор, пока эта страница не будет обновлена."
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_profile.label"
-#~ msgid "A profile group must be selected"
-#~ msgstr "Профиль группы должен быть выбран"
-
-#~ msgid "Print Page"
-#~ msgstr "Распечатка страницы"
-
-#~ msgid "Return to Editor"
-#~ msgstr "Вернуться к редактированию"
-
-#~ msgid "Save User"
-#~ msgstr "Сохранить пользователя"
-
-#~ msgid "Save and Clone User"
-#~ msgstr "Сохранить"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Отменить"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Очистить"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.date_selector.label"
-#~ msgid "Date selector"
-#~ msgstr "Селектор даты"
-
-#~ msgid "Evergreen Staff Client Portal Page"
-#~ msgstr "Главная страница персонала Evergreen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Evergreen staff client portal page. You can customize this with "
-#~ "the information or functionality your organization needs to support its "
-#~ "operations. For example, you could add links to process and procedure "
-#~ "documents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это портал клиента персонала Evergreen. Вы можете оформлять с требованиями "
-#~ "информации или функций вашей организации чтобы поддержать эти операции. "
-#~ "Например, можете добавить связи чтобы произвести документы."
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "Псевдоним"
-
-#~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.none_selected.label"
-#~ msgid " -- None Selected -- "
-#~ msgstr " -- Ничего не выбрано -- "
-
-#~ msgid "Approve pending address? This operation will be be instantenous."
-#~ msgstr "Одобрить недоконченный адрес ? Эта операция будет моментальной"
-
-#~ msgid "Approve Pending Address"
-#~ msgstr "Одобрить недоконченный адрес"
-
-#~ msgid "Permissions"
-#~ msgstr "Полномочия"
-
-#~ msgid "MARC Codes"
-#~ msgstr "MARC коды"
-
-#~ msgid "Toggle &Button Bar"
-#~ msgstr "Toggle &Панель кнопок"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Apply"
-#~ msgstr "&Применить"
-
-#~ msgid "Holds Alias:"
-#~ msgstr "Псевдоним Хранений:"
-
-#~ msgid "Alias:"
-#~ msgstr "Псевдоним:"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-13 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: lang.version
msgid "remote v1"
#: staff.bucketz39_search.open_queue
msgid "Open Queue"
msgstr ""
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "Ögeler"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Önceki"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Ad"
-
-#~ msgid "Server Settings"
-#~ msgstr "Sunucu Ayarları"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: match_set.js:WORKING_MP_HERE
msgid "Choose from among the three buttons above to add a new match point."
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:19+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: match_set.js:WORKING_MP_HERE
msgid "Choose from among the three buttons above to add a new match point."
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: match_set.js:WORKING_MP_HERE
msgid "Choose from among the three buttons above to add a new match point."
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-28 21:05+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18153)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: match_set.js:WORKING_MP_HERE
msgid "Choose from among the three buttons above to add a new match point."
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-03 19:01+0000\n"
-"Last-Translator: Teromene <teromene@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: match_set.js:WORKING_MP_HERE
msgid "Choose from among the three buttons above to add a new match point."
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: match_set.js:WORKING_MP_HERE
msgid "Choose from among the three buttons above to add a new match point."
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:1
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:1"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "مساعدة البحث المتعدد الفئات"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:2
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:2"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "مساعدة البحث المتعدد الفئات"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:3
-msgid "Recognized search keys include:"
-msgstr "تضمين مفاتيح البحث المعترف بها ـ المعروفة ـ"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:4
-msgid "Search key"
-msgstr "مفتاح البحث"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:5
-msgid "Definition"
-msgstr "تعريف"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:6
-msgid ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, "
-"<strong>author</strong>, <strong>subject</strong>, and "
-"<strong>series</strong> support additional search subclasses, "
-"specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-msgstr ""
-"كلمة مفتاحية</strong>، <strong>عنوان</strong>، "
-"<strong>مُؤلف</strong>، <strong>موضوع</strong>، and "
-"<strong>سلسلة</strong> دعم فئات البحث الفرعية الإضافية، المحدد "
-"مع <kbd>|</kbd>. على سبيل المثال: <kbd>عنوان|المناسب:علم "
-"المكتبات والمعلومات بين التطور التقني وفلسفة المهنة"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:7
-msgid "keyword/kw"
-msgstr "كلمة مفتاحية/kw"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:8
-msgid "search keyword(s)"
-msgstr "البحث بالكلمات المفتاحية"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:9
-msgid "author/au/name"
-msgstr "مؤلف/au/الاسم"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:10
-msgid "search author(s)"
-msgstr "البحث بالمؤلفين"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:11
-msgid "title/ti"
-msgstr "عنوان/ti"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:12
-msgid "search title"
-msgstr "البحث بالعنوان"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:13
-msgid "subject/su"
-msgstr "موضوع/su"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:14
-msgid "search subject"
-msgstr "البحث بالموضوعات"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:15
-msgid "series/se"
-msgstr "سلسلة/se"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:16
-msgid "search series"
-msgstr "البحث في السلاسل"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:17
-msgid "lang"
-msgstr "اللغة"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:18
-msgid "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-msgstr "حدود حسب اللغة (تحديد لغات متعددة كما يلي لغة:l1 لغة:l2 ...)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:19
-msgid "site"
-msgstr "الموقع"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:20
-msgid "search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-msgstr "البحث في وحدة تنظيمية محددة, يتوافق مع actor.org_unit.shortname"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:21
-msgid "sort"
-msgstr "ترتيب وفرز"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:22
-msgid "sort type (title, author, pubdate)"
-msgstr "نوع الفرز (عنوان, مؤلف, تاريخ النشر)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:23
-msgid "dir"
-msgstr "المسار"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:24
-msgid "sort direction (asc, desc)"
-msgstr "اتجاه الفرز (تصاعدي, تنازلي)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:25
-msgid "available"
-msgstr "مُتاحة"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:26
-msgid ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
-msgstr "إذا كانت القيمة أي شيء غير \"خطأ\" أو\"0\"، فإن حدود النسخ مُتاحة"
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-08 05:51+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: UISK <PetrKubiska@seznam.cz>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:1
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:1"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Nápověda pro vícekriteriální vyhledávání"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:2
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:2"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Nápověda pro vícekriteriální vyhledávání"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:3
-msgid "Recognized search keys include:"
-msgstr "Rozpoznané klíče pro vyhledávání obsahují:"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:4
-msgid "Search key"
-msgstr "Klíč pro vyhledávání"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:5
-msgid "Definition"
-msgstr "Definice"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:6
-msgid ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, "
-"<strong>author</strong>, <strong>subject</strong>, and "
-"<strong>series</strong> support additional search subclasses, "
-"specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-msgstr ""
-"keyword</strong>, <strong>název</strong>, "
-"<strong>autor</strong>, <strong>téma</strong>, a "
-"<strong>edice</strong> podpora dalších podtříd pro vyhledávání, "
-"specifikovaných <kbd>|</kbd>. Například: <kbd>název:jih proti "
-"severu"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:7
-msgid "keyword/kw"
-msgstr "klíčové slovo/kw"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:8
-msgid "search keyword(s)"
-msgstr "vyhledávání podleklíčových slov"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:9
-msgid "author/au/name"
-msgstr "autor/au/name"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:10
-msgid "search author(s)"
-msgstr "vyhledávání podle autorů"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:11
-msgid "title/ti"
-msgstr "název/ti"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:12
-msgid "search title"
-msgstr "Vyhledávání podle názvu"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:13
-msgid "subject/su"
-msgstr "téma/su"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:14
-msgid "search subject"
-msgstr "vyhledávat podle tématu"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:15
-msgid "series/se"
-msgstr "edice/se"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:16
-msgid "search series"
-msgstr "Vyhledávat podle edice"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:17
-msgid "lang"
-msgstr "jazyk"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:18
-msgid "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-msgstr "omezení podle jazyka (více jazyků uveďte takto: lang:l1 lang:l2 ...)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:19
-msgid "site"
-msgstr "stránka"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:20
-msgid "search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-msgstr ""
-"hledání v dané organizační jednotce, odpovídá actor.org_unit.shortname"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:21
-msgid "sort"
-msgstr "řazení"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:22
-msgid "sort type (title, author, pubdate)"
-msgstr "řazení podle (název, autor, datum vydání)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:23
-msgid "dir"
-msgstr "adr"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:24
-msgid "sort direction (asc, desc)"
-msgstr "směr řazení (vzestupně, sestupně)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:25
-msgid "available"
-msgstr "dostupné"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:26
-msgid ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
-msgstr ""
-"je-li nastavena na cokoliv jiného než \"nepravda\" nebo \"0\", je omezena "
-"na dostupné exempláře"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-23 15:30+0000\n"
-"Last-Translator: cmdrhenner <cmdrhenner@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-24 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:1
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:1"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Multiclass Suchhilfe"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:2
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:2"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Multiclass Suchhilfe"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:3
-msgid "Recognized search keys include:"
-msgstr "Erkannte Suchschlüssel enthalten:"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:4
-msgid "Search key"
-msgstr "Suchschlüssel"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:5
-msgid "Definition"
-msgstr "Definition"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:6
-msgid ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, "
-"<strong>author</strong>, <strong>subject</strong>, and "
-"<strong>series</strong> support additional search subclasses, "
-"specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-msgstr ""
-"Schlüsselword</strong>, <strong>Titel</strong>, <strong>Autor</strong>, "
-"<strong>Betreff</strong>, und <strong>Serie</strong> Zusätzliche "
-"Unterstützung der Suche in Subklassen, wird mit einem <kbd>|</kbd> "
-"spezifiziert. Zum Beispiel: <kbd>title|proper:gone with the wind"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:7
-msgid "keyword/kw"
-msgstr "Schlüsselwort/kw"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:8
-msgid "search keyword(s)"
-msgstr "Suche Schlüsselwort(er)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:9
-msgid "author/au/name"
-msgstr "Author/au/Name"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:10
-msgid "search author(s)"
-msgstr "suche nach Autor(en)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:11
-msgid "title/ti"
-msgstr "Titel/ti"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:12
-msgid "search title"
-msgstr "suche Titel"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:13
-msgid "subject/su"
-msgstr "Thema/su"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:14
-msgid "search subject"
-msgstr "suche Thema"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:15
-msgid "series/se"
-msgstr "Serien/se"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:16
-msgid "search series"
-msgstr "Suche Serien"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:17
-msgid "lang"
-msgstr "Sprache"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:18
-msgid "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-msgstr ""
-"Limitierung durch die Sprachen (spezifizieren von Mehrsprachigkeit durch "
-"lang:|1 lang:|2 ...)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:19
-msgid "site"
-msgstr "Seite"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:20
-msgid "search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-msgstr ""
-"Suche nach spezifizierter Organisationseinheit, korrespondiert mit "
-"actor.org_unit.shortname"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:21
-msgid "sort"
-msgstr "sortieren"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:22
-msgid "sort type (title, author, pubdate)"
-msgstr "Sortiertypen (Titel, Author, Erscheinungsdatum)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:23
-msgid "dir"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:24
-msgid "sort direction (asc, desc)"
-msgstr "Sortierreihenfolge (Aufsteigend, Absteigend)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:25
-msgid "available"
-msgstr "verfügbar"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:26
-msgid ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
-msgstr ""
-"Wenn etwas anderes als \"false\" oder \"0\" ausgewählt ist, limitiert dies "
-"die verfügbaren Items"
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > multiclass_search_help.html.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-13 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-14 04:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Poedit-Language: English\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:1
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:1"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Multiclass Search Help"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:2
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:2"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Multiclass Search Help"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:3
-msgid "Recognized search keys include:"
-msgstr "Recognized search keys include:"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:4
-msgid "Search key"
-msgstr "Search key"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:5
-msgid "Definition"
-msgstr "Definition"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:6
-msgid ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, "
-"<strong>author</strong>, <strong>subject</strong>, and "
-"<strong>series</strong> support additional search subclasses, "
-"specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-msgstr ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, <strong>author</strong>, "
-"<strong>subject</strong>, and <strong>series</strong> support additional "
-"search subclasses, specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:7
-msgid "keyword/kw"
-msgstr "keyword/kw"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:8
-msgid "search keyword(s)"
-msgstr "search keyword(s)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:9
-msgid "author/au/name"
-msgstr "author/au/name"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:10
-msgid "search author(s)"
-msgstr "search author(s)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:11
-msgid "title/ti"
-msgstr "title/ti"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:12
-msgid "search title"
-msgstr "search title"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:13
-msgid "subject/su"
-msgstr "subject/su"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:14
-msgid "search subject"
-msgstr "search subject"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:15
-msgid "series/se"
-msgstr "series/se"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:16
-msgid "search series"
-msgstr "search series"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:17
-msgid "lang"
-msgstr "lang"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:18
-msgid "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-msgstr "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:19
-msgid "site"
-msgstr "site"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:20
-msgid "search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-msgstr ""
-"search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:21
-msgid "sort"
-msgstr "sort"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:22
-msgid "sort type (title, author, pubdate)"
-msgstr "sort type (title, author, pubdate)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:23
-msgid "dir"
-msgstr "dir"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:24
-msgid "sort direction (asc, desc)"
-msgstr "sort direction (asc, desc)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:25
-msgid "available"
-msgstr "available"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:26
-msgid ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
-msgstr ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-29 16:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jonathan Field <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-30 04:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:1
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:1"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Multiclass Search Help"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:2
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:2"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Multiclass Search Help"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:3
-msgid "Recognized search keys include:"
-msgstr "Recognized search keys include:"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:4
-msgid "Search key"
-msgstr "Search key"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:5
-msgid "Definition"
-msgstr "Definition"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:6
-msgid ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, "
-"<strong>author</strong>, <strong>subject</strong>, and "
-"<strong>series</strong> support additional search subclasses, "
-"specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-msgstr ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, <strong>author</strong>, "
-"<strong>subject</strong>, and <strong>series</strong> support additional "
-"search subclasses, specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:7
-msgid "keyword/kw"
-msgstr "keyword/kw"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:8
-msgid "search keyword(s)"
-msgstr "search keyword(s)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:9
-msgid "author/au/name"
-msgstr "author/au/name"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:10
-msgid "search author(s)"
-msgstr "search author(s)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:11
-msgid "title/ti"
-msgstr "title/ti"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:12
-msgid "search title"
-msgstr "search title"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:13
-msgid "subject/su"
-msgstr "subject/su"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:14
-msgid "search subject"
-msgstr "search subject"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:15
-msgid "series/se"
-msgstr "series/se"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:16
-msgid "search series"
-msgstr "search series"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:17
-msgid "lang"
-msgstr "lang"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:18
-msgid "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-msgstr "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:19
-msgid "site"
-msgstr "site"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:20
-msgid "search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-msgstr ""
-"search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:21
-msgid "sort"
-msgstr "sort"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:22
-msgid "sort type (title, author, pubdate)"
-msgstr "sort type (title, author, pubdate)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:23
-msgid "dir"
-msgstr "dir"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:24
-msgid "sort direction (asc, desc)"
-msgstr "sort direction (asc, desc)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:25
-msgid "available"
-msgstr "available"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:26
-msgid ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
-msgstr ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-02 05:06+0000\n"
-"Last-Translator: Federico Vera <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-03 04:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:1
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:1"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Ayuda de búsqueda multi-clase"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:2
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:2"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Ayuda de búsqueda multi-clase"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:3
-msgid "Recognized search keys include:"
-msgstr "Las claves de búsqueda reconocidas son:"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:4
-msgid "Search key"
-msgstr "Buscar clave"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:5
-msgid "Definition"
-msgstr "Definición"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:6
-msgid ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, "
-"<strong>author</strong>, <strong>subject</strong>, and "
-"<strong>series</strong> support additional search subclasses, "
-"specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-msgstr ""
-"palabra clave</strong>, <strong>título</strong>, "
-"<strong>autor</strong>, <strong>asunto</strong>, y "
-"<strong>series</strong> suporte de búsquedas en subclases adicionales, "
-" especificado con un <kbd>|</kbd>. Por ejemplo: "
-"<kbd>título|proper:gone with the wind"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:7
-msgid "keyword/kw"
-msgstr "palabra clave/kw"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:8
-msgid "search keyword(s)"
-msgstr "buscar palabra(s) clave"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:9
-msgid "author/au/name"
-msgstr "autor/au/nombre"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:10
-msgid "search author(s)"
-msgstr "buscar autor(es)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:11
-msgid "title/ti"
-msgstr "título/ti"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:12
-msgid "search title"
-msgstr "buscar título"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:13
-msgid "subject/su"
-msgstr "asunto/as"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:14
-msgid "search subject"
-msgstr "buscar asunto"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:15
-msgid "series/se"
-msgstr "series/se"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:16
-msgid "search series"
-msgstr "buscar series"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:17
-msgid "lang"
-msgstr "idioma"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:18
-msgid "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-msgstr ""
-"limitar por idioma (especifique múltiples idiomas con idioma:l1 idioma:l2 "
-"...)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:19
-msgid "site"
-msgstr "sitio"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:20
-msgid "search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-msgstr ""
-"busca en una unidad org especificada, corresponde a actor.org_unit.shortname"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:21
-msgid "sort"
-msgstr "ordenar"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:22
-msgid "sort type (title, author, pubdate)"
-msgstr "ordenar tipo (título, autor, fecha de publicación)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:23
-msgid "dir"
-msgstr "dir"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:24
-msgid "sort direction (asc, desc)"
-msgstr "ordenar dirección (asc, desc)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:25
-msgid "available"
-msgstr "disponible"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:26
-msgid ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
-msgstr ""
-"sí es asignado en cualquier cosa que no sea \"falso\" ó \"0\", limita los "
-"elementos disponibles"
# Finnish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 09:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:1
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:1"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:2
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:2"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:3
-msgid "Recognized search keys include:"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:4
-msgid "Search key"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:5
-msgid "Definition"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:6
-msgid ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, "
-"<strong>author</strong>, <strong>subject</strong>, and "
-"<strong>series</strong> support additional search subclasses, "
-"specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:7
-msgid "keyword/kw"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:8
-msgid "search keyword(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:9
-msgid "author/au/name"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:10
-msgid "search author(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:11
-msgid "title/ti"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:12
-msgid "search title"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:13
-msgid "subject/su"
-msgstr ""
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:14
-msgid "search subject"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:15
-msgid "series/se"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:16
-msgid "search series"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:17
-msgid "lang"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:18
-msgid "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:19
-msgid "site"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:20
-msgid "search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:21
-msgid "sort"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:22
-msgid "sort type (title, author, pubdate)"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:23
-msgid "dir"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:24
-msgid "sort direction (asc, desc)"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:25
-msgid "available"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:26
-msgid ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
-msgstr ""
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > multiclass_search_help.html.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 07:04+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-25 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:1
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:1"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Outil de recherche multiclasse"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:2
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:2"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Outil de recherche multiclasse"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:3
-msgid "Recognized search keys include:"
-msgstr "Les clés de recherche reconnues comprennent notamment :"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:4
-msgid "Search key"
-msgstr "Clé de recherche"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:5
-msgid "Definition"
-msgstr "Définition"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:6
-msgid ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, "
-"<strong>author</strong>, <strong>subject</strong>, and "
-"<strong>series</strong> support additional search subclasses, "
-"specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-msgstr ""
-"Le mot-clé</strong>, le <strong>titre</strong>, l’<strong>auteur</strong>, "
-"le <strong>sujet</strong> et la <strong>collection</strong> appuient les "
-"sous catégories de recherche supplémentaires, indiqués par un "
-"<kbd>|</kbd>.Par exemple : <kbd>titre|approprié : Autant en emporte le vent."
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:7
-msgid "keyword/kw"
-msgstr "Mot-clé"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:8
-msgid "search keyword(s)"
-msgstr "Mot-clé(s) de recherche"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:9
-msgid "author/au/name"
-msgstr "Auteur/au/nom"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:10
-msgid "search author(s)"
-msgstr "Auteur(s) de recherche"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:11
-msgid "title/ti"
-msgstr "Titre/ti"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:12
-msgid "search title"
-msgstr "Titre de recherche"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:13
-msgid "subject/su"
-msgstr "Sujet/su"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:14
-msgid "search subject"
-msgstr "Sujet de recherche"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:15
-msgid "series/se"
-msgstr "Collection/se"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:16
-msgid "search series"
-msgstr "Collection de recherche"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:17
-msgid "lang"
-msgstr "Langue"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:18
-msgid "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-msgstr ""
-"Limite par langue (préciser les multiples langues à l’aide de lang :l1, lang "
-":l2, etc.)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:19
-msgid "site"
-msgstr "site"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:20
-msgid "search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-msgstr ""
-"Effectuer une recherche dans une unité organisationnelle précise, "
-"correspondant au nom actor.org_unit.shortname"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:21
-msgid "sort"
-msgstr "tri"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:22
-msgid "sort type (title, author, pubdate)"
-msgstr "Trier par type (titre, auteur, date de publication)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:23
-msgid "dir"
-msgstr "dir"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:24
-msgid "sort direction (asc, desc)"
-msgstr "trier par orientation (ascendante, descendante)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:25
-msgid "available"
-msgstr "disponible"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:26
-msgid ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
-msgstr ""
-"si le paramètre est réglé à une autre fonction que \"faux\" ou \"0\", "
-"limiter aux articles « Disponible »"
# Hungarian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:58+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Csorfoly <csorfolydaniel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-24 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:1
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:1"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:2
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:2"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:3
-msgid "Recognized search keys include:"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:4
-msgid "Search key"
-msgstr "Keresési kulcs"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:5
-msgid "Definition"
-msgstr "Definíció"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:6
-msgid ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, "
-"<strong>author</strong>, <strong>subject</strong>, and "
-"<strong>series</strong> support additional search subclasses, "
-"specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:7
-msgid "keyword/kw"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:8
-msgid "search keyword(s)"
-msgstr "keresési kulcsszó(k)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:9
-msgid "author/au/name"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:10
-msgid "search author(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:11
-msgid "title/ti"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:12
-msgid "search title"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:13
-msgid "subject/su"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:14
-msgid "search subject"
-msgstr ""
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:15
-msgid "series/se"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:16
-msgid "search series"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:17
-msgid "lang"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:18
-msgid "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:19
-msgid "site"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:20
-msgid "search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:21
-msgid "sort"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:22
-msgid "sort type (title, author, pubdate)"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:23
-msgid "dir"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:24
-msgid "sort direction (asc, desc)"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:25
-msgid "available"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:26
-msgid ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
-msgstr ""
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 07:04+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <Unknown>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-25 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:1
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:1"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Բազմադաս որոնման օգնություն"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:2
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:2"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Բազմադաս որոնման օգնություն"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:3
-msgid "Recognized search keys include:"
-msgstr "Ճանաչված որոնման բանալիները ներառում են"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:4
-msgid "Search key"
-msgstr "Որոնման բանալի"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:5
-msgid "Definition"
-msgstr "Սահմանում"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:6
-msgid ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, "
-"<strong>author</strong>, <strong>subject</strong>, and "
-"<strong>series</strong> support additional search subclasses, "
-"specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-msgstr ""
-"բանալի</strong>, <strong>վերնագիր</strong>, "
-"<strong>հեղինակr</strong>, <strong>խորագիր</strong>, և "
-"<strong>մատենաշար</strong> աջակցիր որոնման լրացուցիչ դասերին, սահմանված "
-"<kbd>|</kbd> հէտ: Օրինակ՝ <kbd>վերնագիր|ուղիղ:քամուց քշվածնէրը"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:7
-msgid "keyword/kw"
-msgstr "բանալի բառ/kw"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:8
-msgid "search keyword(s)"
-msgstr "Փնտրիր բանալի բառ"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:9
-msgid "author/au/name"
-msgstr "հեղինակի/au/անուն"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:10
-msgid "search author(s)"
-msgstr "Փնտրիր հէղինակին"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:11
-msgid "title/ti"
-msgstr "վերնագիր/ti"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:12
-msgid "search title"
-msgstr "Փնտրիր վերնագիրը"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:13
-msgid "subject/su"
-msgstr "խորագիր/su"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:14
-msgid "search subject"
-msgstr "Փնտրիր խորագիրը"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:15
-msgid "series/se"
-msgstr "մատենաշար/se"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:16
-msgid "search series"
-msgstr "Փնտրիր մատենաշարը"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:17
-msgid "lang"
-msgstr "լեզու"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:18
-msgid "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-msgstr ""
-"սահմանափակիր ըստ լեզվի (սահմանիր շատ լեզուներ ըստ lang:l1 lang:l2 ...)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:19
-msgid "site"
-msgstr "կայք"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:20
-msgid "search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-msgstr "որոնիր նշված միավորում, համընկնում է actor.org_unit.shortname"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:21
-msgid "sort"
-msgstr "տեսակավորել"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:22
-msgid "sort type (title, author, pubdate)"
-msgstr "դասակարքման տեսակ (վերնագիր, հեղինակ, հրատ տարի)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:23
-msgid "dir"
-msgstr "dir"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:24
-msgid "sort direction (asc, desc)"
-msgstr "տեսակավորման ուղղություն (աճող, նվազող)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:25
-msgid "available"
-msgstr "հասանելի"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:26
-msgid ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
-msgstr ""
-"եթե դրված է այլ քան \"կեղծ\" կամ \"0\", սահմանափակում է մատչելի նյութերով"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 10:36+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:1
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:1"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Esplech de recèrca multiclassa"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:2
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:2"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Esplech de recèrca multiclassa"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:3
-msgid "Recognized search keys include:"
-msgstr "Las claus de recèrca reconegudas comprenon notadament :"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:4
-msgid "Search key"
-msgstr "Clau de recèrca"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:5
-msgid "Definition"
-msgstr "Definicion"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:6
-msgid ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, "
-"<strong>author</strong>, <strong>subject</strong>, and "
-"<strong>series</strong> support additional search subclasses, "
-"specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:7
-msgid "keyword/kw"
-msgstr "Mot clau"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:8
-msgid "search keyword(s)"
-msgstr "Mot(s) clau(s) de recèrca"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:9
-msgid "author/au/name"
-msgstr "Autor/au/nom"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:10
-msgid "search author(s)"
-msgstr "Autor(s) de recèrca"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:11
-msgid "title/ti"
-msgstr "Títol/ti"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:12
-msgid "search title"
-msgstr "Títol de recèrca"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:13
-msgid "subject/su"
-msgstr "Subjècte/su"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:14
-msgid "search subject"
-msgstr "Subjècte de recèrca"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:15
-msgid "series/se"
-msgstr "Colleccion/se"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:16
-msgid "search series"
-msgstr "Colleccion de recèrca"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:17
-msgid "lang"
-msgstr "Lenga"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:18
-msgid "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-msgstr ""
-"Limit per lenga (precisar las lengas multiplas amb l’ajuda de lang :l1, lang "
-":l2, etc.)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:19
-msgid "site"
-msgstr "site"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:20
-msgid "search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:21
-msgid "sort"
-msgstr "triada"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:22
-msgid "sort type (title, author, pubdate)"
-msgstr "Triar per tipe (títol, autor, data de publicacion)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:23
-msgid "dir"
-msgstr "seccion"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:24
-msgid "sort direction (asc, desc)"
-msgstr "triar per orientacion (ascendenta, descendenta)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:25
-msgid "available"
-msgstr "disponible"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:26
-msgid ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
-msgstr ""
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: jobdrb <jobdrb@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-13 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:1
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:1"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Ajuda na Pesquisa Multi-classe"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:2
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:2"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Ajuda na Pesquisa Multi-classe"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:3
-msgid "Recognized search keys include:"
-msgstr "Chaves de pesquisa reconhecidas incluem:"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:4
-msgid "Search key"
-msgstr "Chave de pesquisa"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:5
-msgid "Definition"
-msgstr "Definição"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:6
-msgid ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, "
-"<strong>author</strong>, <strong>subject</strong>, and "
-"<strong>series</strong> support additional search subclasses, "
-"specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-msgstr ""
-"palavra-chave</strong>, <strong>título</strong>, "
-"<strong>autor</strong>, <strong>assunto</strong>, e "
-"<strong>séries</strong> suportam subclasses de pesquisa adicionais, "
-" especificado com um <kbd>|</kbd>. Por exemplo: "
-"<kbd>titulo|proper:o vento levou"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:7
-msgid "keyword/kw"
-msgstr "palavraschave"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:8
-msgid "search keyword(s)"
-msgstr "pesquisa palavra(s)-chave"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:9
-msgid "author/au/name"
-msgstr "autor/au/nome"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:10
-msgid "search author(s)"
-msgstr "pesquisa autor(es)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:11
-msgid "title/ti"
-msgstr "título/ti"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:12
-msgid "search title"
-msgstr "pesquisa título"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:13
-msgid "subject/su"
-msgstr "assunto/as"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:14
-msgid "search subject"
-msgstr "pesquisa assunto"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:15
-msgid "series/se"
-msgstr "séries/se"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:16
-msgid "search series"
-msgstr "pesquisa séries"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:17
-msgid "lang"
-msgstr "idioma"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:18
-msgid "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-msgstr "limitar por idioma (para vários idiomas use idiom:|1 idiom:|2 ...)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:19
-msgid "site"
-msgstr "site"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:20
-msgid "search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-msgstr ""
-"pesquisa na unidade org específica, correspondente ao nome "
-"actor.org_unit.shortname"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:21
-msgid "sort"
-msgstr "ordenação"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:22
-msgid "sort type (title, author, pubdate)"
-msgstr "ordenar por (título, autor, data publicação)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:23
-msgid "dir"
-msgstr "dir"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:24
-msgid "sort direction (asc, desc)"
-msgstr "orientação (ascendente, descendente)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:25
-msgid "available"
-msgstr "disponível"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:26
-msgid ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
-msgstr ""
-"set definito para algo diferente de \"falso\" ou \"0\", limita-se para itens "
-"disponíveis"
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 07:04+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <Unknown>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-25 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:1
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:1"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Помощь при комбинированном поиске"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:2
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:2"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr "Помощь при комбинированном поиске"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:3
-msgid "Recognized search keys include:"
-msgstr "Признанные ключи поиска включают:"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:4
-msgid "Search key"
-msgstr "Ключ поиска"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:5
-msgid "Definition"
-msgstr "Формулировка"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:6
-msgid ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, "
-"<strong>author</strong>, <strong>subject</strong>, and "
-"<strong>series</strong> support additional search subclasses, "
-"specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-msgstr ""
-"Ключевое слово</strong>, <strong>заглавие</strong>, "
-"<strong>автор</strong>, <strong>рубрика</strong>, и <strong>серии "
-"</strong> поддержка дополнительных поисковых подклассов,определенных с "
-"<kbd>|</kbd>. Например: <kbd>заглавие|правильное:gone with the "
-"wind"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:7
-msgid "keyword/kw"
-msgstr "keyword/kw"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:8
-msgid "search keyword(s)"
-msgstr "search keyword(s)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:9
-msgid "author/au/name"
-msgstr "author/au/name"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:10
-msgid "search author(s)"
-msgstr "search author(s)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:11
-msgid "title/ti"
-msgstr "title/ti"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:12
-msgid "search title"
-msgstr "Поиск заглавия"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:13
-msgid "subject/su"
-msgstr "subject/su"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:14
-msgid "search subject"
-msgstr "Поиск тематики"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:15
-msgid "series/se"
-msgstr "series/se"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:16
-msgid "search series"
-msgstr "Поиск серий"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:17
-msgid "lang"
-msgstr "lang"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:18
-msgid "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-msgstr "Лимит по языку (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:19
-msgid "site"
-msgstr "Местоположение"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:20
-msgid "search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-msgstr ""
-"поиск определенной организационной единицы, соответствует "
-"actor.org_unit.shortname"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:21
-msgid "sort"
-msgstr "sort"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:22
-msgid "sort type (title, author, pubdate)"
-msgstr "sort type (title, author, pubdate)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:23
-msgid "dir"
-msgstr "dir"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:24
-msgid "sort direction (asc, desc)"
-msgstr "sort direction (asc, desc)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:25
-msgid "available"
-msgstr "Доступный"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:26
-msgid ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
-msgstr ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-08 10:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cihan Ersoy <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-09 03:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:1
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:1"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:2
-msgctxt ""
-"../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
-"US/multiclass_search_help.html:2"
-msgid "Multiclass Search Help"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:3
-msgid "Recognized search keys include:"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:4
-msgid "Search key"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:5
-msgid "Definition"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:6
-msgid ""
-"keyword</strong>, <strong>title</strong>, "
-"<strong>author</strong>, <strong>subject</strong>, and "
-"<strong>series</strong> support additional search subclasses, "
-"specified with a <kbd>|</kbd>. For example: "
-"<kbd>title|proper:gone with the wind"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:7
-msgid "keyword/kw"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:8
-msgid "search keyword(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:9
-msgid "author/au/name"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:10
-msgid "search author(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:11
-msgid "title/ti"
-msgstr ""
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:12
-msgid "search title"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:13
-msgid "subject/su"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:14
-msgid "search subject"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:15
-msgid "series/se"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:16
-msgid "search series"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:17
-msgid "lang"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:18
-msgid "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:19
-msgid "site"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:20
-msgid "search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:21
-msgid "sort"
-msgstr "sırala"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:22
-msgid "sort type (title, author, pubdate)"
-msgstr "sıralama türü (başlık, yazar, yayın tarihi)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:23
-msgid "dir"
-msgstr "dir"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:24
-msgid "sort direction (asc, desc)"
-msgstr "sıralama yönü (artan, azalan)"
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:25
-msgid "available"
-msgstr ""
-
-#: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:26
-msgid ""
-"if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
-msgstr ""
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergeen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-13 12:57+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: UISK <petrkubiska@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-14 05:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: menu.cmd_server_admin_floating_groups.tab
msgid "Floating Groups"
msgstr "Pohyblivá skupina"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Zrušit"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Ghenrik <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: menu.cmd_server_admin_floating_groups.tab
msgid "Floating Groups"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Abbrechen"
-
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/offline.properties
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 03:43+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-14 05:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: menu.cmd_server_admin_floating_groups.tab
msgid "Floating Groups"
msgstr "Floating Groups"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancel"
-
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "OK"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: menu.cmd_server_admin_floating_groups.tab
msgid "Floating Groups"
msgstr "Floating Groups"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancel"
-
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-01 15:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-02 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: menu.cmd_server_admin_floating_groups.tab
msgid "Floating Groups"
msgstr "Grupos Flotantes"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/offline.properties
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Project-Style: mozilla\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"Language: fi\n"
-"X-Merge-On: location\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/offline.properties
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > offline.properties.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-05 19:54+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin Henriet <Unknown>\n"
-"Language-Team: NRCan Library\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: Canada\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: menu.cmd_server_admin_floating_groups.tab
msgid "Floating Groups"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annuler"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/offline.properties
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: common.cancel.label
-msgctxt "common.cancel.label"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Չեղարկել"
-
-#: cat.opac.cancel
-msgctxt "cat.opac.cancel"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Չեղարկել"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
msgid "O"
msgstr "O"
+#: common.cancel.label
+msgctxt "common.cancel.label"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Չեղյալ անել"
+
#: common.cancel.accesskey
msgctxt "common.cancel.accesskey"
msgid "C"
msgid "Undelete"
msgstr "Հետ ջնջել"
+#: cat.opac.cancel
+msgctxt "cat.opac.cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Չեղյալ անել"
+
#: cat.opac.record_deleted
msgid "Record deleted."
msgstr "Գրառումը ջնջված է:"
#: menu.cmd_server_admin_floating_groups.tab
msgid "Floating Groups"
msgstr "Լողացող խմբեր"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Լավ"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Չեղյալ անել"
-
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-10 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: menu.cmd_server_admin_floating_groups.tab
msgid "Floating Groups"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
-
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 07:38+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: menu.cmd_server_admin_floating_groups.tab
msgid "Floating Groups"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Отменить"
-
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-26 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Irmak Bıçakçıgil <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: menu.cmd_server_admin_floating_groups.tab
msgid "Floating Groups"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Tamam"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "İptal"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. =================================================================
#. Some generic stuff
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 18:13+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: UISK <li@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. =================================================================
#. Some generic stuff
#: circ.fail_part.transit_range
msgid "The item cannot transit this far"
msgstr "Exemplář není možné přesunout tak daleko"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
-#~ "Catalog. \n"
-#~ "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
-#~ "browser. \n"
-#~ "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
-#~ "browser options, then \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
-#~ "\n"
-#~ "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "K prohlížení katalogu Evergreen musíte mít povolený JavaScript. \n"
-#~ "Zdá se, že máte buď zakázaný JavaScript, nebo ho Váš prohlížeč nepodporuje. "
-#~ "\n"
-#~ "K použití katalogu povolte JavaScript změnou nastavení v prohlížeči, potom \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>zkuste "
-#~ "znovu</a>. \n"
-#~ "<br/><br/>Další možnost je použití katalogu v režimu HTML \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>zde</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
-#~ "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Přihlášení nebylo úspěšné. Zadané uživatelské jméno nebo heslo nebylo "
-#~ "správné. \n"
-#~ "Ujistěte se, že máte vypnutý Caps-Lock a zkuste to znovu nebo kontaktujte "
-#~ "svou knihovnu."
-
-#~ msgid "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
-#~ msgstr ""
-#~ "Všechna práva vyhrazena © 2006-2010 Georgia Public Library Service a "
-#~ "další"
-
-#~ msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
-#~ msgstr "Uživatelské nesmí obsahovat mezery nebo být stejné jako čárový kód"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: Karsten Tinnefeld <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. =================================================================
#. Some generic stuff
#: circ.fail_part.transit_range
msgid "The item cannot transit this far"
msgstr "Dieser Gegenstand kann nicht so weit reisen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
-#~ "Catalog. \n"
-#~ "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
-#~ "browser. \n"
-#~ "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
-#~ "browser options, then \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
-#~ "\n"
-#~ "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "JavaScript muss aktiviert sein, damit Sie den normalen Evergreen Katalog "
-#~ "benutzen können. \n"
-#~ "Es scheint, als ob JavaScript entweder deaktiviert ist oder nicht von Ihrem "
-#~ "Browser unterstützt wird. \n"
-#~ "Aktivieren Sie JavaScript, um den normalen Evergreen Katalog zu benutzen, "
-#~ "indem Sie Ihre Browsereinstellungen verändern, dann \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>versuchen Sie "
-#~ "es erneut</a>. \n"
-#~ "<br/><br/>Alternativ können Sie unseren HTML-Katalog \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>hier</a> benutzen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
-#~ "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Anmeldung ist gescheitert. Der eingegebene Benutzername oder das "
-#~ "Passwort waren ungültig. \n"
-#~ "Stellen Sie sicher, dass Caps-Lock deaktiviert ist und versuchen Sie es noch "
-#~ "einmal, oder wenden Sie sich an ihre örtliche Bibiothek."
-
-#~ msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Benutzername kann keine Leerzeichen enthalten oder das gleiche Format "
-#~ "wie ein Barcode haben"
-
-#~ msgid "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, und andere"
-# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd, ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-CA/opac.dtd
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 03:44+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-14 05:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
# =================================================================
# Some generic stuff
#: circ.fail_part.transit_range
msgid "The item cannot transit this far"
msgstr "The item cannot transit this far"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
-#~ "Catalog. \n"
-#~ "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
-#~ "browser. \n"
-#~ "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
-#~ "browser options, then \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
-#~ "\n"
-#~ "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
-#~ "Catalogue. \n"
-#~ "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
-#~ "browser. \n"
-#~ "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
-#~ "browser options, then \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
-#~ "\n"
-#~ "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
-
-#~ msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
-#~ msgstr "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
-#~ "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
-#~ "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
-
-#~ msgid "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2006-2011 Georgia Public Library Service, and others"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-10 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. =================================================================
#. Some generic stuff
#: circ.fail_part.transit_range
msgid "The item cannot transit this far"
msgstr "The item cannot transit this far"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
-#~ "Catalog. \n"
-#~ "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
-#~ "browser. \n"
-#~ "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
-#~ "browser options, then \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
-#~ "\n"
-#~ "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
-#~ "Catalogue. \n"
-#~ "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
-#~ "browser. \n"
-#~ "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
-#~ "browser options, then \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
-#~ "\n"
-#~ "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
-
-#~ msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
-#~ msgstr "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
-#~ "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
-#~ "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
-
-#~ msgid "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-01 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-02 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. =================================================================
#. Some generic stuff
#: circ.fail_part.transit_range
msgid "The item cannot transit this far"
msgstr "El elemento no puede transitar hasta aqui."
-
-#~ msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
-#~ msgstr ""
-#~ "El nombre de usuario no puede tener espacios ni tener el formato de un "
-#~ "código de barras"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
-#~ "Catalog. \n"
-#~ "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
-#~ "browser. \n"
-#~ "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
-#~ "browser options, then \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
-#~ "\n"
-#~ "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "El javascript debe ser permitido en la orden para usted utilizar el Catálogo "
-#~ "De hoja perenne regular. \n"
-#~ "Sin embargo, parece Javascript o es incapacitado o no es apoyado por su "
-#~ "navegador. \n"
-#~ "Para utilizar el Catálogo De hoja perenne regular, permita Javascript "
-#~ "cambiando sus opciones de navegador, entonces \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>trate otra "
-#~ "vez</a>. \n"
-#~ "<br/><br/>Alternativamente, puede utilizar el protocolo de transferencia de "
-#~ "hipertexto-UNICO catálogo básico \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>aquí</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
-#~ "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
-#~ msgstr ""
-#~ "La entrada falló. El nombre de usuario o la contraseña proporcionados no "
-#~ "fueron válidos. \n"
-#~ "Asegure que Tapas-Cierra esté apagado y trate otra vez o contacte su "
-#~ "biblioteca local."
-
-#~ msgid "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
-#~ msgstr ""
-#~ "Derechos de Autor © 2006-2010 Servicio de la Biblioteca Pública de "
-#~ "Georgia, y otros"
-# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Project-Style: mozilla\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"Language: fi\n"
-"X-Merge-On: location\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. =================================================================
#. Some generic stuff
#: circ.fail_part.transit_range
msgid "The item cannot transit this far"
msgstr "Nidettä ei voida kuljettaa näin kauas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
-#~ "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sisäänkirjautuminen epäonnistui. Käyttäjänimi tai salasana ei kelpaa. \n"
-#~ "Varmista, että Caps-Lock-näppäimesi on pois käytöstä ja yritä uudelleen tai "
-#~ "ota yhteyttä kirjastoosi."
-# translation of opac.dtd.po to French - Canadian
-# Dan Scott <dscott@laurentian.ca>, 2007.
-# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd, ../../Open-ILS/web/opac/locale/fr-CA/opac.dtd
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > opac.dtd.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-19 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: LEROY Jean-Christophe <Unknown>\n"
-"Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
# =================================================================
# Some generic stuff
#: circ.fail_part.transit_range
msgid "The item cannot transit this far"
msgstr "Cet article ne peut pas être déplacé à cette distance"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
-#~ "Catalog. \n"
-#~ "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
-#~ "browser. \n"
-#~ "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
-#~ "browser options, then \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
-#~ "\n"
-#~ "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "JavaScript doit être activé afin de pouvoir utiliser le catalogue Evergreen "
-#~ "ordinaire. \n"
-#~ "Cependant, il semble que JavaScript soit désactivé ou qu'il soit "
-#~ "incompatible avec votre navigateur. \n"
-#~ "Pour utiliser le catalogue Evergreen ordinaire, activez JavaScript en "
-#~ "changeant les options de votre navigateur, puis \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>essayez de "
-#~ "nouveau</a>. \n"
-#~ "<br/><br/>Sinon, vous pouvez utiliser le catalogue de base en version HTML-"
-#~ "seulement \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>ici</a>."
-
-#~ msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nom d'utilisateur ne peut pas contenir des espaces ni avoir le même format "
-#~ "qu'un code à barres"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
-#~ "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Échec de l'ouverture de session. Le nom d'utilisateur ou le mot de passe "
-#~ "fourni est invalide. \n"
-#~ "Vérifier que la touche des majuscules n'est pas verrouillée et essayez de "
-#~ "nouveau ou communiquez avec votre bibliothèque locale."
-
-#~ msgid "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
-#~ msgstr ""
-#~ "Droit d'auteur © 2006-2010 Georgia Public Library Service, et autres."
# Hebrew translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-02 22:39+0000\n"
-"Last-Translator: Dmagick <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. =================================================================
#. Some generic stuff
-# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-24 14:54+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: common.keyword
-msgid "Keyword"
-msgstr "Հիմնաբառ"
-
-#: common.logout
-msgid "Log Out"
-msgstr "Ելք"
-
-#: myopac.summary.address.edit
-msgid "Edit Address"
-msgstr "Խմբագրել հասցեն"
-
-#: search.marc.value
-msgid "Value:"
-msgstr "Արժեքը՝"
-
-#: opac.search.allFormats
-msgid "All Formats"
-msgstr "Բոլոր ձեւաչափերը"
-
-#: button.go
-msgid "Go!"
-msgstr "Առա՛ջ"
-
-#. =================================================================
-#. Slimpac Simple Search
-#. =================================================================
-#: slimpac.language.select
-msgid "Select language"
-msgstr "Ընտրե՛ք լեզուն"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
# =================================================================
# Some generic stuff
msgid "Series"
msgstr "Մատենաշար"
+#: common.keyword
+msgid "Keyword"
+msgstr "Վճռորոշ բառ"
+
#: common.type
msgid "Search Type"
msgstr "Փնտրման տեսակ"
msgid "Login"
msgstr "Գրանցում"
+#: common.logout
+msgid "Log Out"
+msgstr "Հեռանալ"
+
#: common.physical
msgid "Physical Description"
msgstr "Ֆիզիկական նկարագրություն"
msgid "Zip"
msgstr "Զիպ"
+#: myopac.summary.address.edit
+msgid "Edit Address"
+msgstr "Խմբագրիր հասցեն"
+
#: myopac.summary.address.invalid
msgid "Invalid Address"
msgstr "Սխալ հասցե"
msgid "Subfield:"
msgstr "Ենթադաշտ։"
+#: search.marc.value
+msgid "Value:"
+msgstr "Արժեք։"
+
#: search.marc.add.row
msgid "Add Row"
msgstr "Ավելացրու տող"
msgid "Books"
msgstr "Գրքեր"
+#: opac.search.allFormats
+msgid "All Formats"
+msgstr "Բոլոր ձևաչափերը"
+
#: opac.search.largePrint
msgid "Large Print Books"
msgstr "Մեծ տպագիր գրքեր"
"Գաղտնաբառերը զգայուն են ընտրությանը։ Սեղմիր քո Caps-Lock ստեղնը և նորից "
"փորձիր կամ դիմիր գրադարանավարին։"
+#: button.go
+msgid "Go!"
+msgstr "Գնա"
+
+#. =================================================================
+#. Slimpac Simple Search
+#. =================================================================
+#: slimpac.language.select
+msgid "Select language"
+msgstr "Ընտրիր լեզու"
+
# =================================================================
# Slimpac Simple Search
#: slimpac.start.title
#: circ.fail_part.transit_range
msgid "The item cannot transit this far"
msgstr "Նյութը չի կարել դնել տրանզիտ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
-#~ "Catalog. \n"
-#~ "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
-#~ "browser. \n"
-#~ "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
-#~ "browser options, then \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
-#~ "\n"
-#~ "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "JavaScript-ը պետք է թույլատրված լինի որպեսզի կարողանաս օգտագործել Evergreen-"
-#~ "ի սովորական քարտարանը։ \n"
-#~ "Համենայնդեպս թվում է որ JavaScript-ը արգելափակված է կամ քո դիտակի ւողմից չի "
-#~ "աջակցվում։ \n"
-#~ "Evergreen-ի սովորական քարտարանի օգտագործման համար թույլատրիր JavaScript-ը "
-#~ "փոխելով քո դիտակի ընտրությունները, ապա \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>փորձիր "
-#~ "նորից</a>.\n"
-#~ "<br/><br/>Որպես այլընտրանք կարող ես օգտագործել հիմնական միայն HTML-քարտարանը։"
-
-#~ msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Օգտվողի անունը չի կարող պարունակել բացատներ կամ ունենա նույն ձևաչափը ինչ որ "
-#~ "շտրիխ կոդը։"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
-#~ "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Գրանցումը տապալվեց։ Գրանցման անւնը կամ գաղտնաբառը հավաստի չեն։ \n"
-#~ "Ստուգիր որ Caps-Lock անջատված է . փորձիր նորից կամ կապվիր քո գրադարանի հետ։"
-
-#~ msgid "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
-#~ msgstr ""
-#~ "Հեղինակային իրավունք © 2006-2010 Գեորգիայի հանրային գրադարանի "
-#~ "ծառայություն և մյուսներ"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-04 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-05 05:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18217)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. =================================================================
#. Some generic stuff
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR: Job Diogenes Ribeiro Borges, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-15 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. =================================================================
#. Some generic stuff
#: circ.fail_part.transit_range
msgid "The item cannot transit this far"
msgstr "Este item não pode transitar para esta distância"
-
-#~ msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
-#~ msgstr ""
-#~ "O Nome de Usuário não pode conter espaços ou ter o mesmo formato como um "
-#~ "código de barras"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
-#~ "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falha na autentificação. O nome de usuário ou senha fornecida não eram "
-#~ "válidos. Certifique-se que o \"Caps Lock\" está desligado e tente novamente "
-#~ "ou contate a sua biblioteca local."
-
-#~ msgid "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
-#~ "Catalog. \n"
-#~ "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
-#~ "browser. \n"
-#~ "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
-#~ "browser options, then \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
-#~ "\n"
-#~ "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "O JavaScript deve estar ativado para que você possa usar o Catálogo regular "
-#~ "Evisualizargreen. n No entanto, aparentemente o JavaScript está desativado "
-#~ "ou não é suportado pelo seu navegador. n Para usar o Catálogo regular "
-#~ "Evisualizargreen, ative o JavaScript alterando as opções do navegador e em "
-#~ "seguida, n<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'> "
-#~ "tente novamente </ a>. n<br/> <br/> Alternativamente, você pode usar "
-#~ "interface básica HTML-pura para o catálogo n<a style='color: blue; text-"
-#~ "decoration: underline;' href='/opac/extras/slimpac/start.html'> clicando "
-#~ "aqui </ a>."
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 81,321,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. =================================================================
#. Some generic stuff
#: circ.fail_part.transit_range
msgid "The item cannot transit this far"
msgstr "Материал нельзя пустить в транзит"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
-#~ "Catalog. \n"
-#~ "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
-#~ "browser. \n"
-#~ "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
-#~ "browser options, then \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
-#~ "\n"
-#~ "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "JavaScript должен быть включен для того, чтобы использовать нормальный "
-#~ "Evergreen каталог. \n"
-#~ "Но кажется JavaScript или выключен или не поддерживается твоим броузерем. \n"
-#~ "Чтобы использовать нормальный Evergreen каталог, включи JavaScript изменяя "
-#~ "настройки броузера, потом \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>попробуй "
-#~ "снова</a>. \n"
-#~ "<br/><br/>Альтернативно, можешь использовать основной HTML-каталог \n"
-#~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
-#~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>отсюда</a>."
-
-#~ msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Имя пользователя не может содержать пробелов или иметь такой же формат, как "
-#~ "штрих-код"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
-#~ "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Логин неправильный. Имя пользователя или пароль, не действительный. \n"
-#~ "Убедитесь что Caps-Lock выключен и попробуйте снова или свяжитесь в местную "
-#~ "библиотеку."
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 21:10+0000\n"
-"Last-Translator: Irmak Bıçakçıgil <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. =================================================================
#. Some generic stuff
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
msgid ""
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 12:59+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
msgid ""
#: opac.js:ONLINE_VOLUMES
msgid "Online volumes"
msgstr "Online svazky"
-
-#~ msgid "Edit Propeties"
-#~ msgstr "Upravit Vlastnosti"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-07 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Bannert <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
msgid ""
#: opac.js:ONLINE_VOLUMES
msgid "Online volumes"
msgstr "Online Inhalte"
-
-#~ msgid "Edit Propeties"
-#~ msgstr "Einstellungen bearbeiten"
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
msgid ""
#: opac.js:ONLINE_VOLUMES
msgid "Online volumes"
msgstr "Online volumes"
-
-#~ msgid "Edit Propeties"
-#~ msgstr "Edit Properties"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-02 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
msgid ""
#: opac.js:ONLINE_VOLUMES
msgid "Online volumes"
msgstr "Online volumes"
-
-#~ msgid "Edit Propeties"
-#~ msgstr "Edit Properties"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 20:28+0000\n"
-"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
msgid ""
#: opac.js:ONLINE_VOLUMES
msgid "Online volumes"
msgstr "Volúmenes en línea"
-
-#~ msgid "Edit Propeties"
-#~ msgstr "Editar propiedades"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 19:44+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
msgid ""
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-15 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: Yves MATHIEU <MisterY_vonvon@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
msgid ""
#: opac.js:ONLINE_VOLUMES
msgid "Online volumes"
msgstr "Volumes en ligne"
-
-#~ msgid "Edit Propeties"
-#~ msgstr "Éditer les propriétés"
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 16:58+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
msgid ""
#: opac.js:ONLINE_VOLUMES
msgid "Online volumes"
msgstr "Առցանց հատորներ"
-
-#~ msgid "Edit Propeties"
-#~ msgstr "Խմբագրիր նախապատվությունները"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 18:46+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
msgid ""
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-01 11:45+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
msgid ""
#: opac.js:ONLINE_VOLUMES
msgid "Online volumes"
msgstr "Volumes online"
-
-#~ msgid "Edit Propeties"
-#~ msgstr "Editar Propriedades"
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-09 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
msgid ""
#: opac.js:ONLINE_VOLUMES
msgid "Online volumes"
msgstr "Онлайн тома"
-
-#~ msgid "Edit Propeties"
-#~ msgstr "Изменить свойства"
# Swedish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-15 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
msgid ""
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-19 23:19+0000\n"
-"Last-Translator: Burak Bayram <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
msgid ""
#: opac.js:ONLINE_VOLUMES
msgid "Online volumes"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Edit Propeties"
-#~ msgstr "Özellikleri Düzenle"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
-"Language: ar\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
msgid "User Permission Editor"
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-06 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-07 06:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
msgid "User Permission Editor"
#: staff.patron.summary.hold_counts
msgid "Available / Total"
msgstr "Dostuné / Celkem"
-
-#~ msgid "Record ID: %1$s Create Date: %2$s "
-#~ msgstr "ID záznamu: %1$s Datum vytvoření: %2$s "
-
-#~ msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message"
-#~ msgid "Check here to confirm this message"
-#~ msgstr "Zaškrtnutím potvrďte tuto zprávu"
-
-#~ msgid "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Čtenářský účet je NEAKTIVNÍ.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Byl načten čtenář s NEAKTIVNÍM průkazem"
-
-#~ msgid "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
-#~ msgstr "Upozornění: \"%1$s\"<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Čtenářský účet má OMEZENÉ TRANSAKCE.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Platnost registrace čtenářského účtu VYPRŠELA. </br></br>"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 15:57+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
msgid "User Permission Editor"
#: staff.patron.summary.hold_counts
msgid "Available / Total"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
-#~ msgstr "Fehlermeldung: \"%1$s\"<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Kundenkonto ist INAKTIV.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Kundenkonto ist GESPERRT.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Kundenkonto mit INAKTIVER Karte erneuert.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Kundenkonto ist ABGELAUFEN.<br/><br/>"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/patron.properties
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > patron.properties.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:03+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: English\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
msgid "User Permission Editor"
#: staff.patron.summary.hold_counts
msgid "Available / Total"
msgstr ""
-
-#~ msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message"
-#~ msgid "Check here to confirm this message"
-#~ msgstr "Check here to confirm this message"
-
-#~ msgid "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
-#~ msgstr "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Record ID: %1$s Create Date: %2$s "
-#~ msgstr "Record ID: %1$s Create Date: %2$s "
-
-#~ msgid "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 18:33+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-13 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
msgid "User Permission Editor"
#: staff.patron.summary.hold_counts
msgid "Available / Total"
msgstr "Available / Total"
-
-#~ msgid "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
-#~ msgstr "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message"
-#~ msgid "Check here to confirm this message"
-#~ msgstr "Check here to confirm this message"
-
-#~ msgid "Record ID: %1$s Create Date: %2$s "
-#~ msgstr "Record ID: %1$s Create Date: %2$s "
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-12 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18255)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
msgid "User Permission Editor"
#: staff.patron.summary.hold_counts
msgid "Available / Total"
msgstr "Disponible / Total"
-
-#~ msgid "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
-#~ msgstr "Mensaje de alerta: \"%1$s\"<br/><br/>"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message"
-#~ msgid "Check here to confirm this message"
-#~ msgstr "Marce aquí pare confirmar este mensaje"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/patron.properties
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 08:38+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Project-Style: mozilla\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"Language: fi\n"
-"X-Merge-On: location\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
msgid "User Permission Editor"
#: staff.patron.summary.hold_counts
msgid "Available / Total"
msgstr "Saatavilla / Yhteensä"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message"
-#~ msgid "Check here to confirm this message"
-#~ msgstr "Vahvista viesti valitsemalla tämä"
-
-#~ msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Asiakkaan tili haettu, kortti EI-AKTIIVINEN.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Asiakkaan tili on EI-AKTIIVINEN.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Asiakkaan tili on VANHENTUNUT.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
-#~ msgstr "Huomautusviesti: \"%1$s\"<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Asiakkaan tili on LAINAUSKIELLOSSA.<br/><br/>"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/patron.properties
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > patron.properties.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: Tubuntu <Unknown>\n"
-"Language-Team: French - Canadian\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Poedit-Country: Canada\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
msgid "User Permission Editor"
#: staff.patron.summary.hold_counts
msgid "Available / Total"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
-#~ msgstr "Message d’alerte : \"%1$s\"<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le compte du client a été récupéré à l’aide d’une carte INACTIVE.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Le compte du client est BARRÉ.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Le compte du client est INACTIF.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Le compte du client est EXPIRÉ.<br/><br/>"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message"
-#~ msgid "Check here to confirm this message"
-#~ msgstr "Cochez la case pour confirmer ce message"
-
-#~ msgid "Record ID: %1$s Create Date: %2$s "
-#~ msgstr "ID du rapport : %1$s Créer une date : %2$s "
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/patron.properties
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: staff.patron.summary.patron_net_access
-msgid "Internet"
-msgstr "Համացանց"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
msgid "User Permission Editor"
msgid "summary: No barcode or ID"
msgstr "հանրագումար: Չկա շտրիխ կոդ կամ ID"
+#: staff.patron.summary.patron_net_access
+msgid "Internet"
+msgstr "Ինտերնետ"
+
#: staff.patron.summary.create_date
msgid "Account created on"
msgstr "Հաշիվը ստեղծվել է"
#: staff.patron.summary.hold_counts
msgid "Available / Total"
msgstr "Հասսանելի / Ընդամենը"
-
-#~ msgid "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
-#~ msgstr "Զգուշացնող հաղորդում: \"%1$s\"<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Ընթերցողի հաշիվը կանչված է ՈՉ ԱԿՏԻՎ տոմսով:<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Ընթերցողի հաշիվը կասեցված է:<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Ընթերցողի հաշիվը ՈՉ ԱԿՏԻՎ է:<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Ընթերցողի հաշիվը ԺԱՄԿԵՏԱՆՑ Է:<br/><br/>"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message"
-#~ msgid "Check here to confirm this message"
-#~ msgstr "Ընտրիր սա՝ այս հաղորդումը հաստատելու համար"
-
-#~ msgid "Record ID: %1$s Create Date: %2$s "
-#~ msgstr "Գրառման ID: %1$s Ստեղծիր ամսաթիվ Date: %2$s "
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 18:19+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
msgid "User Permission Editor"
#: staff.patron.summary.hold_counts
msgid "Available / Total"
msgstr ""
-
-#~ msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message"
-#~ msgid "Check here to confirm this message"
-#~ msgstr "Marcatz la casa per confirmar aqueste messatge"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 23:02+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
msgid "User Permission Editor"
#: staff.patron.summary.hold_counts
msgid "Available / Total"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
-#~ msgstr "Mensagem de alerta: \"%1$s\"<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Conta de Leitor obtida com um cartão INATIVO.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "A Conta do Leitor está BARRADA. <br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
-#~ msgstr "A conta do Leitor esta INATIVA.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "A conta do Leitor esta EXPIRADA.<br/><br/>"
-
-#~ msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message"
-#~ msgid "Check here to confirm this message"
-#~ msgstr "Marque aqui para confirmar esta mensagem"
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-02 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
msgid "User Permission Editor"
#: staff.patron.summary.hold_counts
msgid "Available / Total"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
-#~ msgstr "Оповещающее сообщение: \"%1$s\"<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Счет патрона извлечен с неактивной картой.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Счет патрона ЗАКРЫТ.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Счет патрона НЕАКТИВЕН.<br/><br/>"
-
-#~ msgid "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Счет патрона ИСТЕК.<br/><br/>"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 10:45+0000\n"
-"Last-Translator: Hamit Naiboglu <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
msgid "User Permission Editor"
#: staff.patron.summary.hold_counts
msgid "Available / Total"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
-#~ msgstr "Hesabınız zaman aşımına uğradı."
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pickup_and_return.js:NO_SUCH_RETURNABLE_RESOURCE
msgid "No such returnable resource."
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-10 08:31+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pickup_and_return.js:NO_SUCH_RETURNABLE_RESOURCE
msgid "No such returnable resource."
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pickup_and_return.js:NO_SUCH_RETURNABLE_RESOURCE
msgid "No such returnable resource."
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-13 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pickup_and_return.js:NO_SUCH_RETURNABLE_RESOURCE
msgid "No such returnable resource."
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-13 23:17+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pickup_and_return.js:NO_SUCH_RETURNABLE_RESOURCE
msgid "No such returnable resource."
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-09 18:51+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-10 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pickup_and_return.js:NO_SUCH_RETURNABLE_RESOURCE
msgid "No such returnable resource."
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pickup_and_return.js:NO_SUCH_RETURNABLE_RESOURCE
msgid "No such returnable resource."
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-26 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: Tubuntu <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pickup_and_return.js:NO_SUCH_RETURNABLE_RESOURCE
msgid "No such returnable resource."
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 07:06+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pickup_and_return.js:NO_SUCH_RETURNABLE_RESOURCE
msgid "No such returnable resource."
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pickup_and_return.js:NO_SUCH_RETURNABLE_RESOURCE
msgid "No such returnable resource."
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:48+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pickup_and_return.js:NO_SUCH_RETURNABLE_RESOURCE
msgid "No such returnable resource."
# Russian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-31 17:43+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Sapronov <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pickup_and_return.js:NO_SUCH_RETURNABLE_RESOURCE
msgid "No such returnable resource."
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-27 09:06+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-28 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pull_list.js:PULL_LIST_NO_RESPONSE
msgid "No response from server trying to get pull list!"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-22 10:20+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pull_list.js:PULL_LIST_NO_RESPONSE
msgid "No response from server trying to get pull list!"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 22:38+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Bernard <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pull_list.js:PULL_LIST_NO_RESPONSE
msgid "No response from server trying to get pull list!"
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-13 12:28+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pull_list.js:PULL_LIST_NO_RESPONSE
msgid "No response from server trying to get pull list!"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pull_list.js:PULL_LIST_NO_RESPONSE
msgid "No response from server trying to get pull list!"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-09 17:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-10 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pull_list.js:PULL_LIST_NO_RESPONSE
msgid "No response from server trying to get pull list!"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pull_list.js:PULL_LIST_NO_RESPONSE
msgid "No response from server trying to get pull list!"
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-24 02:51+0000\n"
-"Last-Translator: SarahSlean <yoda4@hotmail.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pull_list.js:PULL_LIST_NO_RESPONSE
msgid "No response from server trying to get pull list!"
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pull_list.js:PULL_LIST_NO_RESPONSE
msgid "No response from server trying to get pull list!"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 11:54+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pull_list.js:PULL_LIST_NO_RESPONSE
msgid "No response from server trying to get pull list!"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 19:57+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pull_list.js:PULL_LIST_NO_RESPONSE
msgid "No response from server trying to get pull list!"
# Russian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-31 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Sapronov <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pull_list.js:PULL_LIST_NO_RESPONSE
msgid "No response from server trying to get pull list!"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:04+0000\n"
-"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: pull_list.js:PULL_LIST_NO_RESPONSE
msgid "No response from server trying to get pull list!"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: register.js:USER_SETTINGS
msgid "User Settings"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-24 12:39+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: register.js:USER_SETTINGS
msgid "User Settings"
#: register.js:DELETE_ADDRESS
msgid "Delete address ${0}?"
msgstr "Smazat adresu ${0}?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div>Replaces address <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div>Nahrazuje adresu <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 22:09+0000\n"
-"Last-Translator: Philip Heinser <philipheinser@me.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: register.js:USER_SETTINGS
msgid "User Settings"
#: register.js:DELETE_ADDRESS
msgid "Delete address ${0}?"
msgstr "Löschen Adresse ${0}?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div>Replaces address <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div>Ersetzt Adresse <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 20:04+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: register.js:USER_SETTINGS
msgid "User Settings"
#: register.js:DELETE_ADDRESS
msgid "Delete address ${0}?"
msgstr "Delete address ${0}?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div>Replaces address <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div>Replaces address <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-25 16:24+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: register.js:USER_SETTINGS
msgid "User Settings"
#: register.js:DELETE_ADDRESS
msgid "Delete address ${0}?"
msgstr "Delete address ${0}?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div>Replaces address <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div>Replaces address <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-09 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-10 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: register.js:USER_SETTINGS
msgid "User Settings"
#: register.js:DELETE_ADDRESS
msgid "Delete address ${0}?"
msgstr "Eliminar dirección ${0}?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div>Replaces address <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div>Sustituye la dirección <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} "
-#~ "${5}</div>"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:09+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: register.js:USER_SETTINGS
msgid "User Settings"
#: register.js:DELETE_ADDRESS
msgid "Delete address ${0}?"
msgstr "Poistetaanko osoite ${0}?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div>Replaces address <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div>Korvaa osoitteen <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: Guillaume F <marsguo@wanadoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: register.js:USER_SETTINGS
msgid "User Settings"
#: register.js:DELETE_ADDRESS
msgid "Delete address ${0}?"
msgstr "Supprimer l'adresse ${0}?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div>Replaces address <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div>Remplace l'adresse <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: register.js:USER_SETTINGS
msgid "User Settings"
#: register.js:DELETE_ADDRESS
msgid "Delete address ${0}?"
msgstr "Ջնջե՞լ հասցեն ${0}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div>Replaces address <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div>Փոխարինիր հասցեն <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: register.js:USER_SETTINGS
msgid "User Settings"
#: register.js:DELETE_ADDRESS
msgid "Delete address ${0}?"
msgstr "Suprimir l'adreça ${0}?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div>Replaces address <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div>Remplaça l'adreça <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 23:04+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: register.js:USER_SETTINGS
msgid "User Settings"
#: register.js:DELETE_ADDRESS
msgid "Delete address ${0}?"
msgstr "Apagar endereço ${0}?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div>Replaces address <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div>Substituir endereço <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} "
-#~ "${5}</div>"
# Russian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-31 17:37+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Sapronov <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: register.js:USER_SETTINGS
msgid "User Settings"
#: register.js:DELETE_ADDRESS
msgid "Delete address ${0}?"
msgstr "Удалить адрес ${0}?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div>Replaces address <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div>Заменяет адрес <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-16 09:59+0000\n"
-"Last-Translator: Irmak Bıçakçıgil <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: register.js:USER_SETTINGS
msgid "User Settings"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common Entities
#: reports.common.logged_in_as
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-24 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
-"Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common Entities
#: reports.common.logged_in_as
#: reports.xul.template_builder.field_doc.label
msgid "Field Hint"
msgstr "Nápověd k poli"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Storno"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of the selected templates could not be deleted because there are "
-#~ "reports that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jedna nebo více z vybraných šablon nemohou být smazány, protože existují "
-#~ "zprávy, které jsou na nich závislé."
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of The selected reports could not be deleted because there are "
-#~ "outputs that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jedna nebo více z vybraných zpráv nemohou být smazány, protože existují "
-#~ "výstupy, které jsou na nich závislé."
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-24 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Schwiertz <thomas.schwiertz@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common Entities
#: reports.common.logged_in_as
#: reports.xul.template_builder.field_doc.label
msgid "Field Hint"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Abbrechen"
-# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/reports.dtd
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-18 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common Entities
#: reports.common.logged_in_as
#: reports.xul.template_builder.field_doc.label
msgid "Field Hint"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of the selected templates could not be deleted because there are "
-#~ "reports that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "One or more of the selected templates could not be deleted because there are "
-#~ "reports that depend on them."
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of The selected reports could not be deleted because there are "
-#~ "outputs that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "One or more of the selected reports could not be deleted because there are "
-#~ "outputs that depend on them."
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-25 16:24+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common Entities
#: reports.common.logged_in_as
#: reports.xul.template_builder.field_doc.label
msgid "Field Hint"
msgstr "Field Hint"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of The selected reports could not be deleted because there are "
-#~ "outputs that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "One or more of The selected reports could not be deleted because there are "
-#~ "outputs that depend on them."
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of the selected templates could not be deleted because there are "
-#~ "reports that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "One or more of the selected templates could not be deleted because there are "
-#~ "reports that depend on them."
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-17 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common Entities
#: reports.common.logged_in_as
#: reports.xul.template_builder.field_doc.label
msgid "Field Hint"
msgstr "Sugerencia de campo"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of the selected templates could not be deleted because there are "
-#~ "reports that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una o más plantillas seleccionadas no pueden ser eliminadas porque hay "
-#~ "informes de errores que dependen de ellas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of The selected reports could not be deleted because there are "
-#~ "outputs that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uno o más informes seleccionados no se pueden eliminar porque hay productos "
-#~ "que dependen de ellos."
-# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/reports.dtd
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 08:37+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Project-Style: mozilla\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"Language: fi\n"
-"X-Merge-On: location\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common Entities
#: reports.common.logged_in_as
#: reports.xul.template_builder.field_doc.label
msgid "Field Hint"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Peruuta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of the selected templates could not be deleted because there are "
-#~ "reports that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yhtä tai useampaa valittua pohjaa ei voitu tuhota, koska eräät raportit ovat "
-#~ "riippuvaisia niistä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of The selected reports could not be deleted because there are "
-#~ "outputs that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yhtä tai useampaa valittua raporttia ei voitu tuhota, koska eräät tulosteet "
-#~ "ovat riippuvaisia niistä."
-# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/reports.dtd
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen ILS > reports.dtd.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 21:11+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: NRCan Library <Warren.Layton@nrcan.gc.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common Entities
#: reports.common.logged_in_as
#: reports.xul.template_builder.field_doc.label
msgid "Field Hint"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annuler"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of the selected templates could not be deleted because there are "
-#~ "reports that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un ou plusieurs des modèles sélectionnés ne pouvaient pas être supprimés "
-#~ "parce que des rapports en dépendent."
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of The selected reports could not be deleted because there are "
-#~ "outputs that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un ou plusieurs des rapports sélectionnés ne pouvaient pas être supprimés "
-#~ "parce que des résultats en dépendent"
-# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/reports.dtd
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-14 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: reports.oils_rpt_builder.close_window
-msgid "Close Window"
-msgstr "Փակել պատուհանը"
-
-#: reports.oils_rpt_folder_window.select_folder
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Ընտրել պանակ"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Չեղարկել"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common Entities
#: reports.common.logged_in_as
msgid "Add Sort"
msgstr "Ավելացրու տեսակավորումը"
+#: reports.oils_rpt_builder.close_window
+msgid "Close Window"
+msgstr "Փակիր պատուհանը"
+
#: reports.oils_rpt_builder.confirm_new_report
msgid ""
"This will destroy the report you are currently constructing. Are you sure "
msgid "Selected Folder: "
msgstr "Ընտրված թղթապանակ։ "
+#: reports.oils_rpt_folder_window.select_folder
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Ընտրիր թղթապանակը"
+
#: reports.oils_rpt_folder_window.cancel
msgctxt "reports.oils_rpt_folder_window.cancel"
msgid "Cancel"
#: reports.xul.template_builder.field_doc.label
msgid "Field Hint"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of the selected templates could not be deleted because there are "
-#~ "reports that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ընտրված ձևանմուշներից մեկը կամ մի քանիսը հնարավոր չէ ջնջել քանի որ կան "
-#~ "հաշվետվություններ, որ կախում ունեն դրանցից։"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of The selected reports could not be deleted because there are "
-#~ "outputs that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ընտրված հաշվետվություններից մեկը կամ մի քանիսը հնարավոր չէ ջնջել քանի որ կան "
-#~ "հաշվետվություններ, որ կախում ունեն դրանցից։"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-22 22:03+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common Entities
#: reports.common.logged_in_as
#: reports.xul.template_builder.field_doc.label
msgid "Field Hint"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of the selected templates could not be deleted because there are "
-#~ "reports that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um ou mais modelos não podem ser excluídos porque existem relatórios que "
-#~ "dependem deles."
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of The selected reports could not be deleted because there are "
-#~ "outputs that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um ou mais dos modelos selecionados não podem ser excluídos porque existem "
-#~ "saídas que dependem deles."
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-31 16:17+0000\n"
-"Last-Translator: Nikolai Romanik <Unknown>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common Entities
#: reports.common.logged_in_as
#: reports.xul.template_builder.field_doc.label
msgid "Field Hint"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Отклонить"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of the selected templates could not be deleted because there are "
-#~ "reports that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Один или несколько отобранных шаблонов не могут быть удалены, так как есть "
-#~ "отчеты зависящие от них"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of The selected reports could not be deleted because there are "
-#~ "outputs that depend on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Один или несколько отобранных отчетов не могут быть удалены, так как есть "
-#~ "выводы зависящие от них"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-12 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: Serdar Delican <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#. Common Entities
#: reports.common.logged_in_as
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 15:31+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-31 04:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
msgid "In list"
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-04 09:12+0000\n"
-"Last-Translator: Konki <pavel.konkol@seznam.cz>\n"
-"Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-05 05:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
msgid "In list"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:39+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
msgid "In list"
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 03:48+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-14 05:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
msgid "In list"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-25 16:24+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
msgid "In list"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-22 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-23 05:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
msgid "In list"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
msgid "In list"
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-05 15:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-François Huck <Unknown>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
msgid "In list"
# Hungarian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-09 18:28+0000\n"
-"Last-Translator: petike26 <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
msgid "In list"
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-24 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
msgid "In list"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 17:46+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
msgid "In list"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-22 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
msgid "In list"
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-20 14:24+0000\n"
-"Last-Translator: Nkolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
msgid "In list"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: Irmak Bıçakçıgil <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
msgid "In list"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 15:31+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-31 04:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reservation.js:AUTO_ending_at
msgid "and"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reservation.js:AUTO_ending_at
msgid "and"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-24 08:38+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reservation.js:AUTO_ending_at
msgid "and"
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 20:04+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reservation.js:AUTO_ending_at
msgid "and"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-10 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reservation.js:AUTO_ending_at
msgid "and"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 14:17+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-17 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reservation.js:AUTO_ending_at
msgid "and"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:19+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reservation.js:AUTO_ending_at
msgid "and"
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-09 18:48+0000\n"
-"Last-Translator: George Duimovich <george.duimovich@carleton.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reservation.js:AUTO_ending_at
msgid "and"
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 17:13+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reservation.js:AUTO_ending_at
msgid "and"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reservation.js:AUTO_ending_at
msgid "and"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 23:05+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reservation.js:AUTO_ending_at
msgid "and"
# Russian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-31 17:25+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Sapronov <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: reservation.js:AUTO_ending_at
msgid "and"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-21 00:31+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-22 05:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-04 12:34+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
#: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP
msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup."
msgstr "Máte připraveno k vyzvednutí ${0} položek."
-
-#~ msgid "Total fines on account: <b>$${0}</b>."
-#~ msgstr "Pokuta na tomto účtu celkem: <b>$${0}</b>."
-
-#~ msgid "Total items on account: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Na účtu je celkem <b>${0}</b> exemplářů."
-
-#~ msgid "You have <b>${0}</b> total holds."
-#~ msgstr "Máte celkem <b>${0}</b> rezevací"
-
-#~ msgid "Total items this session: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Celkem položek v této relaci: <b>${0}</b>."
-
-#~ msgid "You have <b>${0}</b> item(s) ready for pickup."
-#~ msgstr "Máte <b>${0}</b> položek připravených k vyzvednutí"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 15:41+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 20:05+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
#: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP
msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Total fines on account: <b>$${0}</b>."
-#~ msgstr "Total fines on account: <b>$${0}</b>."
-
-#~ msgid "Total items on account: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Total items on account: <b>${0}</b>."
-
-#~ msgid "You have <b>${0}</b> total holds."
-#~ msgstr "You have <b>${0}</b> total holds."
-
-#~ msgid "You have <b>${0}</b> item(s) ready for pickup."
-#~ msgstr "You have <b>${0}</b> item(s) ready for pickup."
-
-#~ msgid "Total items this session: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Total items this session: <b>${0}</b>."
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:54+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
#: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP
msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup."
msgstr "You have ${0} item(s) ready for pickup."
-
-#~ msgid "Total fines on account: <b>$${0}</b>."
-#~ msgstr "Total fines on account: <b>$${0}</b>."
-
-#~ msgid "Total items on account: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Total items on account: <b>${0}</b>."
-
-#~ msgid "You have <b>${0}</b> total holds."
-#~ msgstr "You have <b>${0}</b> total holds."
-
-#~ msgid "You have <b>${0}</b> item(s) ready for pickup."
-#~ msgstr "You have <b>${0}</b> item(s) ready for pickup."
-
-#~ msgid "Total items this session: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Total items this session: <b>${0}</b>."
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-17 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
#: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP
msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup."
msgstr "Tiene ${0} ejemplar(es) listos para recolección."
-
-#~ msgid "Total fines on account: <b>$${0}</b>."
-#~ msgstr "Total de multas en la cuenta : <b>$${0}</b>"
-
-#~ msgid "Total items on account: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Total items en la cuenta: <b>${0}</b>."
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 08:32+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
#: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP
msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup."
msgstr "${0} noudettavissa olevaa nidettä."
-
-#~ msgid "Total fines on account: <b>$${0}</b>."
-#~ msgstr "Maksuja tilillä yhteensä: <b>$${0}</b>."
-
-#~ msgid "You have <b>${0}</b> total holds."
-#~ msgstr "Sinulla on yhteensä <b>${0}</b> varausta."
-
-#~ msgid "You have <b>${0}</b> item(s) ready for pickup."
-#~ msgstr "<b>${0}</b> noudettavissa olevaa nidettä."
-
-#~ msgid "Total items this session: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Niteitä yhteensä tässä istunnossa: <b>${0}</b>."
-
-#~ msgid "Total items on account: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Lainoja yhteensä: <b>${0}</b>"
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
#: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP
msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Total fines on account: <b>$${0}</b>."
-#~ msgstr "Montant des amendes associées au compte :"
-
-#~ msgid "Total items on account: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Nombre de documents associés au compte : <b>${0}</b>."
-
-#~ msgid "You have <b>${0}</b> total holds."
-#~ msgstr "Vous avez un total de <b>${0}</b> réservés."
-
-#~ msgid "You have <b>${0}</b> item(s) ready for pickup."
-#~ msgstr "Vous avez <b>${0}</b> document(s) prêt(s) pour la collecte."
-
-#~ msgid "Total items this session: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Nombre de documents enregistrés lors de la session : <b>${0}</b>."
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:39+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
#: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP
msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup."
msgstr "Դու ունես ${0} նյութ պատրաստ վերցնելու համար"
-
-#~ msgid "Total fines on account: <b>$${0}</b>."
-#~ msgstr "Հաշվի վրա ընդհանուր տուգանքը: <b>$${0}</b>."
-
-#~ msgid "Total items on account: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Հաշվի վրա ընդհանուր նյութերի քանակը: <b>${0}</b>."
-
-#~ msgid "You have <b>${0}</b> total holds."
-#~ msgstr "Դու ունես գումարային <b>${0}</b> պահում."
-
-#~ msgid "You have <b>${0}</b> item(s) ready for pickup."
-#~ msgstr "Դու ունես <b>${0}</b> նյութեր վերցնելու համար"
-
-#~ msgid "Total items this session: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Այս սեսիայի ընդհանուր նյութերը: <b>${0}</b>."
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
#: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP
msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Total items on account: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Nombre de documents associats al compte : <b>${0}</b>."
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 01:05+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
#: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP
msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Total fines on account: <b>$${0}</b>."
-#~ msgstr "Total de multas na conta: <b>$${0}</b>."
-
-#~ msgid "Total items on account: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Total de itens na conta: <b>${0}</b>."
-
-#~ msgid "You have <b>${0}</b> total holds."
-#~ msgstr "Você possui um total de <b>${0}</b> empréstimos."
-
-#~ msgid "Total items this session: <b>${0}</b>."
-#~ msgstr "Total de itens desta sessão: <b>${0}</b>."
-
-#~ msgid "You have <b>${0}</b> item(s) ready for pickup."
-#~ msgstr "Você tem <b>${0}</b> itens disponíveis para retirar."
# Russian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-19 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: serial.js:SAVE_SUCCESSFUL
msgid "Save Successful"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-26 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: serial.js:SAVE_SUCCESSFUL
msgid "Save Successful"
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 01:42+0000\n"
-"Last-Translator: vulpecula <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-17 05:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: serial.js:SAVE_SUCCESSFUL
msgid "Save Successful"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-25 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: serial.js:SAVE_SUCCESSFUL
msgid "Save Successful"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-18 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: serial.js:SAVE_SUCCESSFUL
msgid "Save Successful"
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: serial.js:SAVE_SUCCESSFUL
msgid "Save Successful"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-19 05:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.serial.editor_base.handle_update.error
msgid "serial update error:"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-16 05:28+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.serial.editor_base.handle_update.error
msgid "serial update error:"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-24 11:41+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.serial.editor_base.handle_update.error
msgid "serial update error:"
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 03:48+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-14 05:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.serial.editor_base.handle_update.error
msgid "serial update error:"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-25 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.serial.editor_base.handle_update.error
msgid "serial update error:"
#: serial.manage_subs.subscriptions
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subscriptions"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached items as well!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached items as well!"
-
-#~ msgid "Successfully predicted %1$s issuance(s) for subscription # %2$s."
-#~ msgstr "Successfully predicted %1$s issuance(s) for subscription # %2$s."
-
-#~ msgid "Number of Predicted Items"
-#~ msgstr "Number of Predicted Items"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-22 18:17+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-23 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18176)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.serial.editor_base.handle_update.error
msgid "serial update error:"
-# extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/serial.properties
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 08:52+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"X-Project-Style: mozilla\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"Language: fi\n"
-"X-Merge-On: location\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.serial.editor_base.handle_update.error
msgid "serial update error:"
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-15 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: Yves MATHIEU <MisterY_vonvon@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.serial.editor_base.handle_update.error
msgid "serial update error:"
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-
-#: serial.manage_subs.tree_location
-msgid "Location"
-msgstr "Տեղադրությունը"
-
-#: serial.manage_subs.scap_id
-msgid "Caption / Pattern : # %1$s"
-msgstr "Որսում / Ձեւ : # %1$s"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.serial.editor_base.handle_update.error
msgid "serial update error:"
msgid "Captions/Patterns"
msgstr "Որսումներ/Ձևեր"
+#: serial.manage_subs.tree_location
+msgid "Location"
+msgstr "Տեղակայում"
+
+#: serial.manage_subs.scap_id
+msgid "Caption / Pattern : # %1$s"
+msgstr "Որսում / Ձև : # %1$s"
+
#: serial.manage_subs.ssub_id
msgid "Subscription : # %1$s"
msgstr "Բաժանորդագրություն : # %1$s"
#: serial.manage_subs.subscriptions
msgid "Subscriptions"
msgstr "Բաժանորդագրություններ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached items as well!"
-#~ msgstr "Վերագրե՞լ Ձախողման Ջնջումը։ Սա անելով կջնջեք բոլոր կից նյութերը։"
-
-#~ msgid "Successfully predicted %1$s issuance(s) for subscription # %2$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Հաջող կանխատեսումներ %1$s թողարկումներից այս բաժանորդագրության համար # %2$s."
-
-#~ msgid "Number of Predicted Items"
-#~ msgstr "Կանխատեսված նյութերի քանակը։"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 16:54+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.serial.editor_base.handle_update.error
msgid "serial update error:"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-15 13:00+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.serial.editor_base.handle_update.error
msgid "serial update error:"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 18:39+0000\n"
-"Last-Translator: Irmak Bıçakçıgil <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: staff.serial.editor_base.handle_update.error
msgid "serial update error:"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 15:31+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-31 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/serial/subscription/caption_and_pattern.tt2:21
msgid "(853) Basic"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-02 19:50+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-03 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/serial/subscription/caption_and_pattern.tt2:21
msgid "(853) Basic"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-12 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18255)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/serial/subscription/caption_and_pattern.tt2:21
msgid "(853) Basic"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 17:01+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-"Language: AR\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
msgid ""
msgid "View My Temporary List"
msgstr "عرض قائمتي المؤقتة"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
+msgid "View all formats and editions "
+msgstr "عرض كافة التنسيقات والإصدارات "
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
+msgid "View other formats and editions"
+msgstr "عرض التنسيقات والاصدارات الأخرى"
+
#. (mr_attrs.title)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-21 13:14+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-22 06:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18334)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
msgid ""
msgid "View My Temporary List"
msgstr "Zobrazit můj dočasný seznam"
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
+msgid "View all formats and editions "
+msgstr "Zobrazit všechny formáty a vydání "
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
+msgid "View other formats and editions"
+msgstr "Zobrazit další formáty a vydání"
+
#. (mr_attrs.title)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 01:29+0000\n"
-"Last-Translator: vulpecula <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
msgid ""
msgid "View My Temporary List"
msgstr ""
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
+msgid "View all formats and editions "
+msgstr ""
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
+msgid "View other formats and editions"
+msgstr ""
+
#. (mr_attrs.title)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
# English (Canada) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 15:15+0000\n"
-"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
msgid ""
msgid "View My Temporary List"
msgstr ""
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
+msgid "View all formats and editions "
+msgstr ""
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
+msgid "View other formats and editions"
+msgstr ""
+
#. (mr_attrs.title)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-16 17:10+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
msgid ""
msgid "View My Temporary List"
msgstr ""
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
+msgid "View all formats and editions "
+msgstr ""
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
+msgid "View other formats and editions"
+msgstr ""
+
#. (mr_attrs.title)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-20 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Jane Sandberg <sandbej@linnbenton.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-22 06:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18334)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
msgid ""
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
msgid " View My Lists"
-msgstr ""
+msgstr " Vea Mis Listas"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:103
msgid " View My Temporary List"
-msgstr ""
+msgstr " Vea Mi Lista Temporal"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:126
msgid " edit"
#. (fcount)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:137
msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,filter,filters) aplicado"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
msgid "◄ Return to Grouped Search Results"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
msgstr ""
+"¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente el (los) mensaje(s) "
+"seleccionado(s)?"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente este mensaje?"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
#. (date1)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:84
msgid "Before %1"
-msgstr ""
+msgstr "Antes de %1"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
msgid "Between"
#. (date1, date2)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:86
msgid "Between %1 and %2"
-msgstr ""
+msgstr "Entre %1 y %2"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
msgid "Bib Level"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:1
msgid "Checking availability for this item..."
-msgstr ""
+msgstr "Verificando la disponibilidad de este artículo..."
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2148 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
msgid "Checkout Date"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:75
msgid "E-Items Checked Out"
-msgstr ""
+msgstr "Artículos Electrónicos Prestado"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:6
msgid "E-Items Currently Checked Out"
-msgstr ""
+msgstr "Artículos Electrónicos Prestado Actualmente"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:58
msgid "E-Items Currently Checked out"
-msgstr ""
+msgstr "Artículos Electrónicos Prestado Actualmente"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:73
msgid "E-Items Currently on Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Artículos Electrónicos Reservado Actualmente"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:85
msgid "E-Items Ready for Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Artículos Electrónicos Listos para Tomar Prestado"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:80
msgid "E-Items on Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Artículos Electrónicos Reservado"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88
msgid "E-Items ready for pickup"
-msgstr ""
+msgstr "Artículos electrónicos listos para recoger"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
msgid "Earlier"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:42
msgid "Expire Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de caducidad"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
msgid "Expires"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:48
msgid "Filtered By"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrado Por"
#. (locname)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:109
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:50
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicaciones"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
msgid "Log in"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
msgid "My E-Item Holds"
-msgstr ""
+msgstr "Mis Artículos Electrónicos Reservas"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
msgid "My Existing Lists"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
msgid "Not"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
msgid "Not holdable"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
msgid "Ready for Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Listo para Tomar Prestado"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
msgid "Ready for Pickup"
#. ((crad.description || crad.label))
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:17
msgid "Remove %1 filter"
-msgstr ""
+msgstr "Quita %1 filtro"
#. (attrs.title)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:429
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:48
msgid "Remove location filter"
-msgstr ""
+msgstr "Quita el filtro de ubicación"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:77
msgid "Remove publication date filter"
-msgstr ""
+msgstr "Quita la fecha de publicación"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
msgid "Remove row"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:46
msgid "Search Results filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de Resultados de Búsqueda"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
msgid "Search Results: "
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
msgid "View My Checked Out E-Items"
-msgstr ""
+msgstr "Vea Mis Artículos Electrónicos Prestados"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
msgid "View My Checked Out Items"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
msgid "View My E-Items On Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Vea Mis Artículos Electrónicos Reservados"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
-msgstr ""
+msgstr "Vea Mis Artículos Electrónicos Listos para Recoger"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:66
msgid "View My Holds"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
msgid "View My Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Vea Mis Listas"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:103
msgid "View My Temporary List"
-msgstr ""
+msgstr "Vea Mi Lista Temporal"
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
+msgid "View all formats and editions "
+msgstr "Vea todos los formatos y ediciones "
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
+msgid "View other formats and editions"
+msgstr "Vea todos los formatos otros y ediciones"
#. (mr_attrs.title)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:33
msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
msgstr ""
+"Tiene no artículos electrónicos que están listos para tomar prestado."
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:33
msgid "You have no e-item holds."
-msgstr ""
+msgstr "Tiene no artículos electrónicos reservas."
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:25
msgid "You have no e-items checked out."
-msgstr ""
+msgstr "Tiene no artículos electrónicos prestados."
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
msgid "You have no historical payments to display."
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
msgid "copy"
-msgstr ""
+msgstr "copia"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:115
msgid "edit"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "título"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
msgid "unread"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
msgid "volume"
-msgstr ""
+msgstr "volumen"
+# Finnish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 02:28+0000\n"
-"Last-Translator: Galen Charlton <gmc@equinoxinitiative.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-"Language: fi\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
msgid ""
msgid "View My Temporary List"
msgstr ""
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
+msgid "View all formats and editions "
+msgstr ""
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
+msgid "View other formats and editions"
+msgstr ""
+
#. (mr_attrs.title)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
# French translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-10 21:07+0000\n"
-"Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
msgid ""
msgid "View My Temporary List"
msgstr ""
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
+msgid "View all formats and editions "
+msgstr ""
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
+msgid "View other formats and editions"
+msgstr ""
+
#. (mr_attrs.title)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 18:16+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
msgid ""
msgid "View My Temporary List"
msgstr ""
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
+msgid "View all formats and editions "
+msgstr ""
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
+msgid "View other formats and editions"
+msgstr ""
+
#. (mr_attrs.title)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
# Occitan (post 1500) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-04 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
msgid ""
msgid "View My Temporary List"
msgstr ""
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
+msgid "View all formats and editions "
+msgstr ""
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
+msgid "View other formats and editions"
+msgstr ""
+
#. (mr_attrs.title)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <jobdrb@gmail.com>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 18:07+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
msgid ""
msgid "View My Temporary List"
msgstr ""
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
+msgid "View all formats and editions "
+msgstr ""
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
+msgid "View other formats and editions"
+msgstr ""
+
#. (mr_attrs.title)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-04 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: Jane Sandberg <sandbej@linnbenton.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
msgid ""
msgid "View My Temporary List"
msgstr ""
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
+msgid "View all formats and editions "
+msgstr ""
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
+msgid "View other formats and editions"
+msgstr ""
+
#. (mr_attrs.title)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
# Turkish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-12 08:45+0000\n"
-"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
msgid ""
msgid "View My Temporary List"
msgstr ""
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
+msgid "View all formats and editions "
+msgstr ""
+
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
+msgid "View other formats and editions"
+msgstr ""
+
#. (mr_attrs.title)
#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-19 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/url_verify/create_session.tt2:107
msgid "Add"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-06 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-07 06:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/url_verify/create_session.tt2:107
msgid "Add"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-27 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Denis Graipel <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-28 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/url_verify/create_session.tt2:107
msgid "Add"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-12 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18255)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/url_verify/create_session.tt2:107
msgid "Add"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-27 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-28 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: vandelay.js:BUCKET_CREATE_SUCCESS
msgid ""
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: vandelay.js:BUCKET_CREATE_SUCCESS
msgid ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 03:44+0000\n"
-"Last-Translator: Darrell Rodgers <drodgers@emeralddata.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-14 05:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: vandelay.js:BUCKET_CREATE_SUCCESS
msgid ""
# English (United Kingdom) translation for evergreen
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:52+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: vandelay.js:BUCKET_CREATE_SUCCESS
msgid ""
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 20:05+0000\n"
-"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: vandelay.js:BUCKET_CREATE_SUCCESS
msgid ""
# Armenian translation for evergreen
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: vandelay.js:BUCKET_CREATE_SUCCESS
msgid ""
# Brazilian Portuguese translation for evergreen
-# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 17:54+0000\n"
-"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-21 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: vandelay.js:BUCKET_CREATE_SUCCESS
msgid ""
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 17:56+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-19 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:104
msgid "« Previous"
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:52+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-11 05:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:104
msgid "« Previous"
# German translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-25 23:42+0000\n"
-"Last-Translator: Denis Graipel <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-27 05:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:104
msgid "« Previous"
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 18:02+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-02 06:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:104
msgid "« Previous"
# Arabic translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 11:07+0000\n"
-"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-20 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
-"Language: arabic\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:36
msgid ""
# Czech translation for evergreen
-# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-20 05:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:36
msgid ""
# Spanish translation for evergreen
-# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-26 21:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:36
msgid ""
#. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:24
msgid "%1, %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1, %2"
#. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:36
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:262
msgid "Acquisitions"
-msgstr ""
+msgstr "Adquisiciones"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:412
msgid "Acquisitions Administration"
msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-03 23:05+0000\n"
-"Last-Translator: Jane Sandberg <sandbej@linnbenton.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
#: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:36
msgid ""