Translation updates - po files
authorDan Wells <dbw2@calvin.edu>
Thu, 26 Sep 2013 22:09:56 +0000 (18:09 -0400)
committerDan Wells <dbw2@calvin.edu>
Thu, 26 Sep 2013 22:09:56 +0000 (18:09 -0400)
Signed-off-by: Dan Wells <dbw2@calvin.edu>
12 files changed:
build/i18n/po/Searcher.js/es-ES.po
build/i18n/po/cat.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/circ.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/common.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/conify.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/ils_events.xml/cs-CZ.po
build/i18n/po/lang.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/lang.dtd/es-ES.po
build/i18n/po/offline.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/patron.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/serial.properties/cs-CZ.po

index e900f89..93d9edc 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-22 23:59+0000\n"
-"Last-Translator: A. Byrne <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-25 01:12+0000\n"
+"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-26 04:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
 
 #: Searcher.js:before
 msgid "Published Before"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
 
 #: Searcher.js:perform_search
 msgid "Go!"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar"
 
 #: Searcher.js:remove
 msgid "Remove"
index f392dbd..332b681 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-04 13:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-13 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-04 11:49+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-14 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Editor exemplářů"
 
 #: staff.cat.copy_editor.create_copies
 msgid "Modify/Create Copies"
-msgstr "Upravit/vytvořit exempláře"
+msgstr "Uložit/vytvořit exempláře"
 
 #: staff.cat.copy_editor.create_copies.accesskey
 msgid "M"
index 0cb1400..dd226ef 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-23 10:46+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <petrkubiska@seznam.cz>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-24 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -250,13 +250,15 @@ msgstr ""
 
 #: staff.circ.checkout.error_retrieving_copy_status
 msgid "Could not retrieve the name of the current status for the copy"
-msgstr ""
+msgstr "Nebylo možné získat jméno aktuální statusu exempláře"
 
 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
 msgid ""
 "Barcode %1$s was either mis-scanned or is a non-cataloged item.  Checkout as "
 "a pre-cataloged item?"
 msgstr ""
+"Čárový kód %1$s byl buď špatně načten nebo exemplář není v katalogu.  Chcete "
+"tento exemplář půjčit jako předkatalogizovaný?"
 
 #: staff.circ.pre_cataloged
 msgid "Pre-cataloged"
index 97eb1f6..e31453f 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-06 12:41+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-13 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-07 05:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Uplatnil(a) "
 
 #: staff.ausp_set_date_label
 msgid "Applied On "
-msgstr "Uplatněno na "
+msgstr "Vytvořeno "
 
 #: staff.ausp_note_label
 msgid "Note "
index f936410..b8c654f 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:42-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-23 11:56+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-24 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Přidat odpověď"
 
 #: conify.js:CBHO_FIELD_DISPLAY
 msgid "[${0}] ${1}"
-msgstr ""
+msgstr "[${0}] ${1}"
 
 #: conify.js:TRANSLATION conify.js:LABEL_TRANSLATION
 msgid "Translation"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Problém při vytvoření nového oprávnění"
 
 #: conify.js:CBHO_EDITING_NEW
 msgid "You are editing a new best-hold order."
-msgstr ""
+msgstr "Upravujte novou \"nejvýhodnější rezervaci\""
 
 #: conify.js:ERROR_CALLING_METHOD_PERM_MAP
 msgid "Problem calling method to create new permission map"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Nelze odstranit ${0}, podřízený ${1} stále existuje."
 
 #: conify.js:CBHO_EDITING_EXISTING
 msgid "You are editing best-hold order #${0}: ${1}."
-msgstr ""
+msgstr "Upravujte pořadí \"nejvýhodnější rezervace\" #${0}: ${1}."
 
 #: conify.js:ERROR_DELETING_LAST_AOUT
 msgid "Cannot delete ${0}. You need at least one organization type."
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Nová skupina"
 
 #: conify.js:CBHO_NO_LOAD
 msgid "Unable to load selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Nebylo možné načíst vybrané exempláře."
 
 #: conify.js:CONFIRM_EXIT_PGT
 msgid ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Nový typ"
 
 #: conify.js:CBHO_NEEDS_NAME
 msgid "You need to enter a name for the best-hold order."
-msgstr ""
+msgstr "Je nutné zadat jméno pro pořadí \"nejvýhodnější rezervace\""
 
 #: conify.js:ACQ_DISTRIB_FORMULA_NAME_PROMPT
 msgid "Enter new formula name"
index ea633dc..c543c39 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:38-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 17:47+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-27 05:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: field.bre.source.label:2650
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
 
 #: field.cbho.rtime.label:2407
 msgid "Hold Request Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas požadavku na rezervaci"
 
 #: field.ahn.hold.label:4175 field.aufh.hold.label:6267
 msgid "Hold"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Úroveň pokut"
 
 #: field.cbho.pprox.label:2399
 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
-msgstr ""
+msgstr "Zachytit knihovnu do proximity knihoven pro vyzvednutí"
 
 #: field.sdist.streams.label:4438
 msgid "Streams"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Hodnota sloupců množiny polí"
 
 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:4945
 msgid "Proximity Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení proximity"
 
 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1288
 msgid "SIP2 Media Type"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Váha A"
 
 #: field.cbho.aprox.label:2401
 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
-msgstr ""
+msgstr "Výpůjční knihovny nastavené v proximitě knihoven pro vyzvedenutí"
 
 #: field.atc.persistant_transfer.label:1977
 #: field.iatc.persistant_transfer.label:10218
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Nenaplněný indikátor"
 
 #: class.uvs.label:9443
 msgid "URL Verification Session"
-msgstr ""
+msgstr "Relace verifikace URL"
 
 #: field.vii.internal_id.label:297 field.viiad.internal_id.label:349
 msgid "Overlay Match ID"
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Stará výpůjčka (bez čtenáře)"
 
 #: class.cbho.label:2395
 msgid "Best-Hold Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Pořadí pro řazení \"Nevýhodnějších rezervací\""
 
 #: field.vmsp.quality.label:650
 msgid "Importance"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Přehled skupin uživatelů"
 
 #: field.cbho.approx.label:2402
 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavená lokace zachycení pro proximitu knihovny pro vyzvednutí"
 
 #: field.aua.street2.label:3473 field.aal.street2.label:3493
 #: field.acqpca.street2.label:7113 field.stgma.street2.label:8785
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Omezení transakcí"
 
 #: field.ctcl.name.label:9930
 msgid "Text Search Config Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název nastavení textového vyhledávání"
 
 #: class.ateo.label:969
 msgid "Event Output"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Globální"
 
 #: field.cbho.depth.label:2405
 msgid "Hold Selection Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Hloubka výběru rezervace"
 
 #: field.viiad.tag.label:328 field.vmsp.tag.label:647 field.vmsq.tag.label:682
 #: field.acsaf.tag.label:2089 field.acsbf.tag.label:2121
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Data uživatele události"
 
 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:4937
 msgid "Item Circ Lib"
-msgstr ""
+msgstr "Výpůjční knihovna exempláře"
 
 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:9877
 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Typ cílového zdroje"
 
 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:4944
 msgid "Absolute adjustment?"
-msgstr ""
+msgstr "Absolutní nastavení"
 
 #: field.cuat.ehow.label:2991
 msgid "Event Mechanism"
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "Definice atributů autoritních záznamů ve frontě"
 
 #: field.cbho.cut.label:2404
 msgid "Hold Cut-in-line State"
-msgstr ""
+msgstr "Stav \"vmáčknutí\" rezervace do fornty"
 
 #: field.aout.opac_label.label:5700
 msgid "OPAC Label"
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Detaily platby šekem"
 
 #: field.acqpro.default_copy_count.label:6871
 msgid "Default # Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Přednastavený počet exemplářů"
 
 #: class.acqpc.label:7074
 msgid "Provider Contact"
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "Otisk"
 
 #: class.vibtg.label:243
 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny polí pro odstranění při importu / přepsání"
 
 #: field.ateo.data.label:973
 msgid "Data"
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "Kredit ve finančním zdroji celkem"
 
 #: class.mct.label:2614
 msgid "Collections Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Sledování kolekcí"
 
 #: field.qsi.grouped_by.label:9101
 msgid "Is Grouped By"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Čas posledního půjčení"
 
 #: field.uvuv.res_text.label:9655
 msgid "Result Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text výsledku"
 
 #: field.vii.call_number.label:280 field.viiad.call_number.label:332
 #: field.auricnm.call_number.label:2582
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgstr "ID textu upozornění"
 
 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:4940
 msgid "Hold Request Lib"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovna požadavku na rezervaci"
 
 #: field.rud.general_division.label:8431
 msgid "General Demographic Division"
@@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Zpráva"
 
 #: class.aoupa.label:4934
 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení proximity organizačních jednotek"
 
 #: field.cmsa.field_class.label:2325 field.cmf.field_class.label:2369
 msgid "Class"
@@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr "Vyčištění po úspěšném proběhnutí"
 
 #: class.uvu.label:9547
 msgid "URL Verification URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL verifikace URL"
 
 #: class.pgpm.label:6312
 msgid "Group Permission Map"
@@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr "Typ výpůjčky (MARC)"
 
 #: field.vibtg.always_apply.label:253
 msgid "Always Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy použít"
 
 #: class.acqliad.label:8028
 msgid "Line Item Attribute Definition"
@@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr "Značka vlastnické knihovny"
 
 #: field.uvu.domain.label:9566
 msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Doména"
 
 #: class.iatc.label:10203
 msgid "Inter-system Copy Transit"
@@ -5944,7 +5944,7 @@ msgstr "Personál zajišťující vyrozumění"
 
 #: field.cbho.htime.label:2406
 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplář byl nedávno půjčen z domovské knihovny"
 
 #: field.ccvm.is_simple.label:879
 msgid "Is Simple Selector"
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr "ID  podpole"
 
 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:4938
 msgid "Item Owning Lib"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovna vlastnící exemplář"
 
 #: field.rmsr.biblio_record.label:8366 field.rssr.biblio_record.label:8390
 #: field.rsr.biblio_record.label:8420
@@ -6719,11 +6719,11 @@ msgstr "Kód dodavatele"
 
 #: field.cbho.shtime.label:2408
 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplář byl nedávno v domovské knihovně"
 
 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5278
 msgid "User Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazené jméno uživatele"
 
 #: field.sdist.supplement_summary.label:4441 class.sssum.label:4783
 msgid "Supplemental Issue Summary"
@@ -6897,7 +6897,7 @@ msgstr "Vytvořil(a)"
 
 #: field.uvuv.res_time.label:9653
 msgid "Result Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas výsledku"
 
 #: field.act.floating.label:6127
 msgid "Floating?"
@@ -6965,7 +6965,7 @@ msgstr "Kódované pole"
 #: field.ctcl.id.label:9929 field.cmcts.ts_config.label:9943
 #: field.cmfts.ts_config.label:9968
 msgid "Text Search Config"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení textového vyhledávání"
 
 #: field.atc.source_send_time.label:1981
 #: field.artc.source_send_time.label:6579
@@ -7224,7 +7224,7 @@ msgstr "Název souboru polí"
 
 #: field.acqliat.order_ident.label:7944 field.acqlia.order_ident.label:7987
 msgid "Order Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Starší identifikátor"
 
 #: field.mrd.bib_level.label:3349
 msgid "BLvl"
@@ -7451,7 +7451,7 @@ msgstr "Zdroj"
 
 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:4939
 msgid "Hold Pickup Lib"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
 
 #: field.cam.value.label:2443
 msgid "Audience"
index a929fe9..cc8985d 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 13:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-23 12:01+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <PetrKubiska@seznam.cz>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-24 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -1031,6 +1031,9 @@ msgid ""
 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
 "Evergreen.  Please seek assistance."
 msgstr ""
+"Došlo k *ZÁVAŽNÉMU* problému. Byla úspěšně zpracována transakce kreditní "
+"karty, ale platbu čtenáře není možné nahrát do Evergreenu.  Žádejte prosím "
+"asistenci."
 
 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:551
 msgid "The requested reporter_template was not found"
@@ -1152,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 
 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:655
 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
-msgstr ""
+msgstr "Požadovaná položka akvizice (acq.lineitem) nebyla nalezena."
 
 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:616
 msgid "The requested acq.provider was not found"
index 778cc1d..c100da2 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-04 11:54+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Informace"
 #: staff.bills_interface_label
 msgctxt "staff.bills_interface_label"
 msgid "Bills"
-msgstr "Účty"
+msgstr "Poplatky"
 
 #: staff.bills_money_label
 msgid "Money"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Téma"
 #: staff.cat.search_submit
 msgctxt "staff.cat.search_submit"
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat"
 
 #: staff.cat.search_submit.key
 msgctxt "staff.cat.search_submit.key"
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "Z39.50 servery"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit_proximity_adjustment.label
 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení proximity organizační jednotky"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.circulation_modifier.label
 msgid "Circulation Modifiers"
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Pravidla délky výpůjček"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_best_hold_order
 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Pořadí pro třídění \"nejvýhodnějších rezervací\""
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.vandelay_import_bib_trash_group
 msgid "MARC Import Remove Fields"
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Vlastní nastavení organizačního stromu"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config.remote_account
 msgid "Remote Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálený účet"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.global_flag.label
 msgid "Global Flags"
@@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr "Čtenář"
 
 #: staff.patron_display.bills.label
 msgid "Bills:"
-msgstr "Účty:"
+msgstr "Poplatky:"
 
 #: staff.patron_display.checkout.auto_print.label
 #: staff.patron_display.checkout.auto_print.accesskey
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgstr "Telefonní čísla"
 #: staff.patron_display.tab.identification.label
 msgctxt "staff.patron_display.tab.identification.label"
 msgid "Identification"
-msgstr "Číslo dokladu"
+msgstr "Identifikační údaje"
 
 #: staff.patron_display.tab.group.label
 msgctxt "staff.patron_display.tab.group.label"
@@ -5892,46 +5892,46 @@ msgstr "Čtenář"
 
 #: staff.patron_display.penalty.caption
 msgid "Staff-Generated Penalties/Messages"
-msgstr "Pokuty / zprávy vytvořené personálem"
+msgstr "Upozornění/blokace vytvořené personálem"
 
 #: staff.patron_display.archived_penalty.caption
 msgid "Archived Penalties/Messages"
-msgstr "Archiv pokut / zpráv"
+msgstr "Archiv upozornění/blokací"
 
 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.label
 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.accesskey
 msgid "Actions for these &Penalties/Messages"
-msgstr "Akce pro pokuty / záznamy"
+msgstr "Akce pro u&pozornění/blokace"
 
 #: staff.patron_display.penalty.menu.apply.label
 #: staff.patron_display.penalty.menu.apply.accesskey
 msgid "Apply &Standing Penalty/Message"
-msgstr "Použít &blokaci / pokutu / zprávu"
+msgstr "Vytvořit upozornění/&blokaci"
 
 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.remove.label
 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.remove.accesskey
 msgid "&Remove Penalty/Message"
-msgstr "Odst&ranit pokutu / zprávu"
+msgstr "Smazat upozo&rnění/blokaci"
 
 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.edit.label
 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.edit.accesskey
 msgid "&Modify Penalty/Message"
-msgstr "Upra&vit pokutu / zprávu"
+msgstr "Upra&vit upozornění/blokaci"
 
 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.archive.label
 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.archive.accesskey
 msgid "&Archive Penalty/Message"
-msgstr "Uložit pokutu / zprávu do &archivu"
+msgstr "Přesunout upozornění/blokaci do &archivu"
 
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.title
 msgctxt "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.title"
 msgid "Apply Standing Penalty/Message"
-msgstr "Použít  blokaci / pokutu / zprávu"
+msgstr "Nové upozornění/blokace"
 
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.header
 msgctxt "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.header"
 msgid "Apply Standing Penalty/Message"
-msgstr "Uložit blokaci / pokutu / zprávu"
+msgstr "Vytvořit upozornění/blokaci"
 
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.description
 msgctxt "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.description"
@@ -5976,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.label "
 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.accesskey"
 msgid "&Apply"
-msgstr "Po&užít"
+msgstr "Ulo&užit"
 
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.label
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.accesskey
@@ -5989,12 +5989,12 @@ msgstr "&Iniciály"
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.title
 msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.title"
 msgid "Modify Standing Penalty/Message"
-msgstr "Upravit blokaci / pokutu / zprávu"
+msgstr "Změna upozornění/blokace"
 
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.header
 msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.header"
 msgid "Modify Standing Penalty/Message"
-msgstr "Upravit blokaci / pokutu / zprávu"
+msgstr "Úpravit upozornění/blokaci"
 
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.description
 msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.description"
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgstr "Datum ukončení:"
 #: staff.patron_display.archived_penalty.retrieve.label
 #: staff.patron_display.archived_penalty.retrieve.accesskey
 msgid "&Retrieve Archived Penalties"
-msgstr "Zob&razit archivované pokuty"
+msgstr "Zob&razit archivovaná upozornÄ\9bní/blokace"
 
 #: staff.patron_display.staged.caption
 msgid "Pending Patrons"
@@ -6147,7 +6147,7 @@ msgstr "čtenář "
 #: staff.patron_navbar.bills
 msgctxt "staff.patron_navbar.bills"
 msgid "Bills"
-msgstr "Účty"
+msgstr "Poplatky"
 
 #: staff.patron_navbar.bills.accesskey
 msgctxt "staff.patron_navbar.bills.accesskey"
@@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "k"
 #: staff.patron_navbar.other
 msgctxt "staff.patron_navbar.other"
 msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
+msgstr "Ostatní"
 
 #: staff.patron_navbar.other.accesskey
 msgid "o"
@@ -6543,15 +6543,15 @@ msgstr "Přidat soubor exemplářů"
 
 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_claim_items.label
 msgid "Claim Item"
-msgstr ""
+msgstr "Reklamovat jednotku"
 
 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_set_items_not_held.label
 msgid "Set 'Not Held'"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit \"Není vlastněno\""
 
 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_set_items_not_published.label
 msgid "Set 'Not Published'"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit \"Nebylo publikováno\""
 
 #: staff.serial.manage_dists.actions.cmd_delete_sstr.label
 msgid "Delete Stream"
@@ -7572,7 +7572,7 @@ msgstr "Neplatný formát času"
 
 #: staff.server.admin.closed_dates.success
 msgid "Closed date successfully updated"
-msgstr "DA"
+msgstr "Dny, kdy je knihovna uzavřena byly  úspěšně upraveny"
 
 #: staff.server.admin.copy_locations.title
 msgid "Evergreen: Copy Locations Editor"
@@ -8453,7 +8453,8 @@ msgstr ""
 
 #: staff.server.admin.org_settings.ui.circ.show_billing_tab_on_bills
 msgid "Show billing tab first when bills are present"
-msgstr "Zobrazit kartu s účty, pokud má čtenář nevyřízené platby"
+msgstr ""
+"Pokud má čtenář nevyřízené platby, zobrazit nejdříve kartu s poplatky"
 
 #: staff.server.admin.org_settings.ui.circ.show_billing_tab_on_bills.desc
 msgid ""
@@ -8463,7 +8464,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pokud je tato volba aktivována, má-li čtenář má nezaplacené poplatky a "
 "zároveň není vyžadováno zobrazení varovné stránky, standardně při načítání "
-"čtenáře zobrazit kartu Účty  (místo karty Půjčit)"
+"čtenáře zobrazit kartu Poplatky  (místo karty Půjčit)"
 
 #: staff.server.admin.org_settings.ui.circ.patron_display_timeout_interval
 msgid "GUI: Patron display timeout interval"
@@ -8756,7 +8757,7 @@ msgctxt ""
 "staff.circ.checkin_overlay.sel_opac_holds.label "
 "staff.circ.checkin_overlay.sel_opac_holds.accesskey"
 msgid "Show &Holds on Bib"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit &rezervace k záznamu"
 
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.accesskey
@@ -8949,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
 "staff.circ.renew_overlay.sel_opac_holds.label "
 "staff.circ.renew_overlay.sel_opac_holds.accesskey"
 msgid "Show &Holds on Bib"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit &rezervace k záznamu"
 
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.label
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.accesskey
@@ -9215,7 +9216,7 @@ msgctxt ""
 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac_holds.label "
 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac_holds.accesskey"
 msgid "Show &Holds on Bib"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit &rezervace k záznamu"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.accesskey
@@ -9796,12 +9797,12 @@ msgstr "S"
 
 #: staff.circ.holds.show_in_catalog_holds
 msgid "Show Holds on Bib"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit rezervace k záznamu"
 
 #: staff.circ.holds.show_in_catalog_holds.accesskey
 msgctxt "staff.circ.holds.show_in_catalog_holds.accesskey"
 msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #: staff.circ.holds.show_item_details
 msgid "Show Item Details"
@@ -10754,7 +10755,7 @@ msgstr "Kopie &Poznámky"
 #: staff.cat.copy_editor.save.label
 #: staff.cat.copy_editor.save.accesskey
 msgid "&Modify Copies"
-msgstr "Upravit exe&mpláře"
+msgstr "Uložit z&měny"
 
 #: staff.cat.copy_editor.cancel.label
 #: staff.cat.copy_editor.cancel.accesskey
@@ -11636,7 +11637,7 @@ msgstr "&Importovat"
 
 #: staff.cat.z3950.strip_fields.label
 msgid "Remove Fields on Import: "
-msgstr ""
+msgstr "Při importu odebrat pole: "
 
 #: staff.pat.barcode_entry.retrieve_patron.label
 msgctxt "staff.pat.barcode_entry.retrieve_patron.label"
@@ -11804,7 +11805,7 @@ msgstr "&Potvrdit tuto informaci"
 #: staff.patron.bill_details.bills.label
 msgctxt "staff.patron.bill_details.bills.label"
 msgid "Bills"
-msgstr "Účty"
+msgstr "Poplatky"
 
 #: staff.patron.bill_details.void_selection.label
 msgid "Void selected billings"
@@ -12945,7 +12946,7 @@ msgstr "Vlastník adresy"
 #: staff.patron.ue.edit.label
 msgctxt "staff.patron.ue.edit.label"
 msgid "Edit"
-msgstr "Editovat"
+msgstr "Údaje o čtenáři"
 
 #: staff.patron.ue.label.label
 msgctxt "staff.patron.ue.label.label"
@@ -13926,12 +13927,12 @@ msgstr "Výpůjčky a čtenáři"
 #: staff.client.portal.checkout
 msgctxt "staff.client.portal.checkout"
 msgid "Check Out Items"
-msgstr ""
+msgstr "Půjčit"
 
 #: staff.client.portal.checkout.description
 msgctxt "staff.client.portal.checkout.description"
 msgid "Check Out Items"
-msgstr ""
+msgstr "Vrátit"
 
 #: staff.client.portal.retrievebc
 msgid "(Retrieve Patron By Barcode)"
@@ -13940,32 +13941,32 @@ msgstr "(Vyhledání čtenáře podle čárového kódu)"
 #: staff.client.portal.checkin
 msgctxt "staff.client.portal.checkin"
 msgid "Check In Items"
-msgstr ""
+msgstr "Vrátit"
 
 #: staff.client.portal.checkin.description
 msgctxt "staff.client.portal.checkin.description"
 msgid "Check In Items"
-msgstr ""
+msgstr "Vracení"
 
 #: staff.client.portal.patronreg
 msgctxt "staff.client.portal.patronreg"
 msgid "Register Patron(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Registrovat čtenáře"
 
 #: staff.client.portal.patronreg.description
 msgctxt "staff.client.portal.patronreg.description"
 msgid "Register Patron(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Registrace čtenáře"
 
 #: staff.client.portal.patronsearch
 msgctxt "staff.client.portal.patronsearch"
 msgid "Search For Patron By Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledat čtenáře podle jména"
 
 #: staff.client.portal.patronsearch.description
 msgctxt "staff.client.portal.patronsearch.description"
 msgid "Search For Patron By Name"
-msgstr ""
+msgstr "Hledání čtenáře"
 
 #: staff.client.portal.holdlist
 msgctxt "staff.client.portal.holdlist"
@@ -13975,7 +13976,7 @@ msgstr "Seznam požadavků na rezervace"
 #: staff.client.portal.holdlist.description
 msgctxt "staff.client.portal.holdlist.description"
 msgid "Pull List for Hold Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam požadavků na rezervace"
 
 #: staff.client.portal.itemcataloging
 msgid "Item Search and Cataloging"
@@ -13984,42 +13985,42 @@ msgstr "Vyhledávání exemplářů a katalogizace"
 #: staff.client.portal.advsearch
 msgctxt "staff.client.portal.advsearch"
 msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé vyhledávání"
 
 #: staff.client.portal.advsearch.description
 msgctxt "staff.client.portal.advsearch.description"
 msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé vyhledávání"
 
 #: staff.client.portal.itemstatus
 msgctxt "staff.client.portal.itemstatus"
 msgid "Item Status / Display"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení / status exempláře"
 
 #: staff.client.portal.itemstatus.description
 msgctxt "staff.client.portal.itemstatus.description"
 msgid "Item Status / Display"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení / status exempláře"
 
 #: staff.client.portal.marcutil
 msgctxt "staff.client.portal.marcutil"
 msgid "MARC Batch Import / Export"
-msgstr ""
+msgstr "Dávkový import / export MARCu"
 
 #: staff.client.portal.marcutil.description
 msgctxt "staff.client.portal.marcutil.description"
 msgid "MARC Batch Import / Export"
-msgstr ""
+msgstr "Dávkový import / export MARCu"
 
 #: staff.client.portal.z3950
 msgctxt "staff.client.portal.z3950"
 msgid "z39.50 Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import pomocí Z39.50"
 
 #: staff.client.portal.z3950.description
 msgctxt "staff.client.portal.z3950.description"
 msgid "z39.50 Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import pomocí Z39.50"
 
 #: staff.client.portal.copybuckets
 msgctxt "staff.client.portal.copybuckets"
@@ -14029,7 +14030,7 @@ msgstr "Skupiny exemplářů"
 #: staff.client.portal.copybuckets.description
 msgctxt "staff.client.portal.copybuckets.description"
 msgid "Copy Buckets"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny exemplářů"
 
 #: staff.client.portal.recordbuckets
 msgctxt "staff.client.portal.recordbuckets"
@@ -14039,7 +14040,7 @@ msgstr "Skupiny záznamů"
 #: staff.client.portal.recordbuckets.description
 msgctxt "staff.client.portal.recordbuckets.description"
 msgid "Record Buckets"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny záznamů"
 
 #: staff.client.portal.admin
 msgid "Administration"
@@ -14051,7 +14052,7 @@ msgstr "Získat nápovědu k Evergreenu"
 
 #: staff.client.portal.helpdesk.description
 msgid "Submit A Helpdesk Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Zadat hlášení helpdesku"
 
 #: staff.client.portal.reports
 msgctxt "staff.client.portal.reports"
@@ -14061,17 +14062,17 @@ msgstr "Zprávy"
 #: staff.client.portal.reports.description
 msgctxt "staff.client.portal.reports.description"
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Zprávy a statistiky"
 
 #: staff.client.portal.receipts
 msgctxt "staff.client.portal.receipts"
 msgid "Edit Receipt Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Šablony výpisů a potvrzení"
 
 #: staff.client.portal.receipts.description
 msgctxt "staff.client.portal.receipts.description"
 msgid "Edit Receipt Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Šablony výpisů a potvrzení"
 
 #: staff.client.portal.copyright
 msgid "Copyright &copy; 2006-2012 Georgia Public Library Service, and others"
@@ -14084,12 +14085,12 @@ msgstr "Provozováno v systému"
 
 #: staff.client.portal.open_new_tab.description
 msgid "Open in a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít v novém panelu"
 
 #: staff.client.portal.search.button
 msgctxt "staff.client.portal.search.button"
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhedávat"
 
 #: staff.item.batch.hold.groupbox_caption
 msgid "Request Details"
index 2265b63..d3a4e75 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-05 02:55+0000\n"
-"Last-Translator: Ben Shum <bshum@biblio.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-25 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mariano Couto <mariano.couto@pjn.gov.ar>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 06:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-26 05:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
 
 #: lang.version
 msgid "remote v1"
@@ -300,19 +300,19 @@ msgstr "Seleccionar todo"
 
 #: common.sort.first.ascending
 msgid "Sort First (Ascending)"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar Primero (Ascendente)"
 
 #: common.sort.first.descending
 msgid "Sort First (Descending)"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar Primero (Descendente)"
 
 #: common.sort.next.ascending
 msgid "Sort Next (Ascending)"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar Siguiente (Ascendente)"
 
 #: common.sort.next.descending
 msgid "Sort Next (Descending)"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar Siguiente (Descendente)"
 
 #: ilsevent.1000
 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
@@ -335,6 +335,7 @@ msgstr "Permiso denegado"
 #: ilsperm.CREATE_HOLD
 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
 msgstr ""
+"Usuario no autorizado a crear reservas para otros usuarios en esta ubicación"
 
 #: common.cancel.accesskey
 msgctxt "common.cancel.accesskey"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Fecha de vencimiento"
 
 #: staff.ahr_fulfillment_time_label
 msgid "Fulfillment Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de Cumplimiento"
 
 #: staff.ahr_hold_type_label
 msgctxt "staff.ahr_hold_type_label"
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "Formatos retenibles"
 
 #: staff.ahr_id_label
 msgid "Hold ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador de la reserva"
 
 #: staff.ahr_ischanged_label
 msgctxt "staff.ahr_ischanged_label"
@@ -482,15 +483,15 @@ msgstr "Notificar por teléfono"
 #: staff.ahr_pickup_lib_label
 msgctxt "staff.ahr_pickup_lib_label"
 msgid "Pickup Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca de Recolección"
 
 #: staff.ahr_prev_check_time_label
 msgid "Previous Check Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo De Verificación Previo"
 
 #: staff.ahr_request_time_label
 msgid "Request Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo Pedido"
 
 #: staff.ahr_requestor_label
 msgid "Requestor"
@@ -560,7 +561,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.au_day_phone_label
 msgid "Day Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Teléfono Diurno"
 
 #: staff.au_dob_label
 msgctxt "staff.au_dob_label"
@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Email"
 #: staff.au_evening_phone_label
 msgctxt "staff.au_evening_phone_label"
 msgid "Evening Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Teléfono Nocturno"
 
 #: staff.au_expire_date_label
 msgctxt "staff.au_expire_date_label"
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Solicitudes de espera"
 #. "OU" is an organization unit - typically a library
 #: staff.au_home_ou_label
 msgid "Home OU"
-msgstr ""
+msgstr "UO de orígen"
 
 #: staff.au_id_label
 msgid "User ID"
@@ -622,17 +623,17 @@ msgstr "Valor de identificacion"
 #: staff.au_ischanged_label
 msgctxt "staff.au_ischanged_label"
 msgid "Is changed"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha modificado"
 
 #: staff.au_isdeleted_label
 msgctxt "staff.au_isdeleted_label"
 msgid "Is deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha eliminado"
 
 #: staff.au_isnew_label
 msgctxt "staff.au_isnew_label"
 msgid "Is new"
-msgstr ""
+msgstr "Es nuevo"
 
 #: staff.au_label_active
 msgctxt "staff.au_label_active"
@@ -647,11 +648,11 @@ msgstr "Apellido"
 #: staff.au_label_first_given_name
 msgctxt "staff.au_label_first_given_name"
 msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
 
 #: staff.au_label_id
 msgid "Database ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de la Base de Datos"
 
 #: staff.au_label_prefix
 msgctxt "staff.au_label_prefix"
index 192ccdf..69cf2a2 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergeen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <petrkubiska@seznam.cz>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 06:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-27 05:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Vrácení rezervace"
 
 #: menu.cmd_server_admin_conify_remote_account.tab
 msgid "Remote Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálený účet"
 
 #: menu.cmd_booking_pull_list.tab
 msgid "Booking Pull List"
index c65c29f..5c32a07 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:06+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 06:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-07 05:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Účet vytvořen"
 
 #: staff.patron.summary.expires_on
 msgid "Expires on"
-msgstr "Vyprší dne"
+msgstr "Registrace platná do"
 
 #: staff.patron.summary.last_activity
 msgid "Last Activity"
index 01ebf09..fdf0a31 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-23 12:11+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 06:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-24 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
 
 #: staff.serial.editor_base.handle_update.error
 msgid "serial update error:"
@@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "Poznámky (jednotky/distribuce/předpl.)"
 
 #: staff.serial.manage_items.set_claimed_success
 msgid "Successfully claimed %1$s item(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Reklamace proběhla. Počet úspěšně reklamovaných položek:  %1$s"
 
 #: staff.serial.manage_items.set_not_held_success
 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Held'"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s položek bylo úspěšně nastaveno na \"Není vlastněno\""
 
 #: staff.serial.manage_items.set_not_published_success
 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Published'"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s položek bylo úspěšně nastaveno na \"Nebylo vydáno\""
 
 #: staff.serial.manage_subs.add.error
 msgid "error adding object in manage_subs.js:"