More translations; thanks Dahlal!
authorDan Scott <dscott@laurentian.ca>
Fri, 19 Dec 2014 19:34:31 +0000 (14:34 -0500)
committerDan Scott <dscott@laurentian.ca>
Fri, 19 Dec 2014 19:34:31 +0000 (14:34 -0500)
Signed-off-by: Dan Scott <dscott@laurentian.ca>
build/i18n/po/tpac/fr-CA.po

index 0a80489..82d1e1e 100644 (file)
@@ -2,24 +2,26 @@
 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-11 10:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-29 18:58+0000\n"
 "Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
 msgid ""
 "\n"
-"                Note: The selected username may be in use by another patron.  \n"
+"                Note: The selected username may be in use by another patron. "
+" \n"
 "                You may select another username when finalizing your \n"
 "                registration or in the online catalog.\n"
 "                "
@@ -37,7 +39,7 @@ msgstr " / "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/login/form.tt2:3
 msgid " Or <a href='https://sspr.laurentian.ca/'>reset your password</a>."
-msgstr ""
+msgstr " Or <a href='https://sspr.laurentian.ca/'>reset your password</a>."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:129
 msgid " edit"
@@ -45,7 +47,10 @@ msgstr ""
 
 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
-msgid "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different username."
+msgid ""
+"\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
+"like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
+"username."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
@@ -72,13 +77,14 @@ msgstr ""
 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 retenue avec %quant(%2, exemplaire, exemplaires)"
 
 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/record/copy_counts.tt2:38
 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
-msgstr "%1 de %quant(%2,exemplaire disponible,exemplaires disponibles) à %3."
+msgstr ""
+"%1 de %quant(%2,exemplaire disponible,exemplaires disponibles) à %3."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
 msgid "%m/%d/%Y"
@@ -90,8 +96,10 @@ msgid "%quant(%1,copy,copies) at %2."
 msgstr "%quant(%1,exemplaire,exemplaires) à %2"
 
 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:144
-msgid "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total copies)."
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:135
+msgid ""
+"%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
+"copies)."
 msgstr ""
 "%quant(%1,retenue,retenues) en cours avec %quant(%2,exemplaire,exemplaires)."
 
@@ -128,7 +136,9 @@ msgstr "(exemple: %1)"
 
 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
-msgid "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that end in %4.)"
+msgid ""
+"(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
+"end in %4.)"
 msgstr ""
 "(exemples: %1 pour les phrases qui commencent par le terme%2. %3 des phrases "
 "qui se terminent par %4.)"
@@ -259,7 +269,7 @@ msgid "Adapter"
 msgstr "Adaptateur"
 
 #. (attrs.title)
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:385
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
 msgid "Add %1 to my list"
 msgstr "Ajouter %1 à ma liste"
 
@@ -272,7 +282,7 @@ msgstr "Ajouter une rangée de recherche"
 msgid "Add item to a list: %1"
 msgstr "Ajouter un article à une liste: %1"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:385
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
 msgid "Add to my list"
 msgstr "Ajouter à ma liste"
 
@@ -357,7 +367,9 @@ msgid "All Formats"
 msgstr "Tous les formats"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
-msgid "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. Placing this hold could result in longer wait times."
+msgid ""
+"All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
+"Placing this hold could result in longer wait times."
 msgstr ""
 "Les exemplaires disponibles sont temporairement non disponibles à votre "
 "bibliothèque. La demande de mise en attente peut accroître les temps "
@@ -368,7 +380,9 @@ msgid "Amount"
 msgstr "Montant"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:83
-msgid "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report the issue to library staff."
+msgid ""
+"An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
+"the issue to library staff."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
@@ -397,7 +411,7 @@ msgstr "Annotateur"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:47
 msgid "Another Search"
-msgstr "Autre recherche"
+msgstr "Nouvelle recherche"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Applicant"
@@ -562,7 +576,7 @@ msgstr "Code à barres"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
 msgid "Barcode:"
-msgstr "Code à barres :"
+msgstr "Code à barres&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:22
 msgid "Basic"
@@ -609,9 +623,8 @@ msgid "Binder"
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
-#, fuzzy
 msgid "Binding Information: "
-msgstr "Renseignements relatifs à la facturation"
+msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Binding designer"
@@ -619,7 +632,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/record/subjects.tt2:1
 msgid "Biographical Subject: "
-msgstr "Sujet biographique : "
+msgstr "Sujet biographique&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Biographical or Historical Data: "
@@ -706,13 +719,13 @@ msgstr "Cote / Notes"
 msgid "Call Number Browse"
 msgstr "Exploration de cotes"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2005 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:316
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2005 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:309
 msgid "Call number"
 msgstr "Cote"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:165
 msgid "Call number:"
-msgstr "Cote :"
+msgstr "Cote&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Calligrapher"
@@ -740,7 +753,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Case File Characteristics Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur les caractéristiques du dossier de documentation&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
 msgid "Cast"
@@ -765,7 +778,7 @@ msgstr "Accueil Catalogue"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
 msgid "Catalog Search"
-msgstr "Rechercher dans le catalogue"
+msgstr "Chercher dans le catalogue"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:92
 msgid "Catalog record"
@@ -808,7 +821,7 @@ msgstr "Historique de prêts"
 msgid "Checked Out"
 msgstr "Sorti"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:349
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:342
 msgid "Checked Out Before"
 msgstr "Prêté avant le"
 
@@ -848,7 +861,8 @@ msgstr ""
 "d’amendes."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
-msgid "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
+msgid ""
+"Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
 msgstr ""
 "Cliquez sur une icône dans le menu latéral pour accéder aux recherches "
 "rapides connexes"
@@ -951,7 +965,7 @@ msgstr "Contenu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
 msgid "Content descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Descriptions du contenu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Contestant"
@@ -991,16 +1005,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Copy and Version Identification Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note d'identification des copies et des versions&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
 msgid "Copy hold"
 msgstr ""
 
 #. (date.format(date.now, "%Y"))
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/footer.tt2:24
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
-msgstr "Droit d'auteur &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, et autres"
+msgstr ""
+"Droit d'auteur &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, et autres"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Copyright claimant"
@@ -1010,9 +1025,9 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright holder"
 msgstr ""
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:289
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:280
 msgid "Copyright:"
-msgstr ""
+msgstr "Droite d'auteur&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Corrector"
@@ -1052,7 +1067,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Creation/Production Credits Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note de générique sur la production ou la création&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Creator"
@@ -1068,7 +1083,7 @@ msgstr "Renseignements sur la carte de crédit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note d'index cumulatifs ou d'instruments de recherche&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Curator"
@@ -1094,7 +1109,7 @@ msgstr "Mot de passe actuel"
 msgid "Current Username"
 msgstr "Mot de passe actuel"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:142
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:133
 msgid "Current holds"
 msgstr "Mises en attente actuelles"
 
@@ -1104,7 +1119,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Data Quality Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur la qualité des données&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Data contributor"
@@ -1132,15 +1147,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur la date, l'heure et le lieu d'un événement&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
 msgid "Date: Newest to Oldest"
-msgstr "Date : de moins à plus âgé"
+msgstr "Date&nbsp;: de moins à plus âgé"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
 msgid "Date: Oldest to Newest"
-msgstr "Date : de plus à moins âgé"
+msgstr "Date&nbsp;: de plus à moins âgé"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
 msgid "Day Phone"
@@ -1212,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
 msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
+msgstr "Description&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Designer"
@@ -1242,7 +1257,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Dissertation Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Distribution place"
@@ -1252,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 msgid "Distributor"
 msgstr ""
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:261 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:207
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:252 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:207
 msgid "Distributor:"
 msgstr ""
 
@@ -1321,9 +1336,9 @@ msgstr "Modifier de mise en attente pour exemplaire %1"
 msgid "Editing Hold"
 msgstr "Modification de mise en attente"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:262
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:255
 msgid "Edition:"
-msgstr "Édition :"
+msgstr "Édition&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Editor"
@@ -1337,11 +1352,11 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Journals (A-Z)"
 msgstr "Périodiques électroniques (A-Z)"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:296
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:289
 msgid "Electronic resource"
 msgstr "Ressource électronique"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:92
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:92
 msgid "Electronic resources"
 msgstr "Ressources électroniques"
 
@@ -1359,15 +1374,15 @@ msgstr "Adresse de courriel"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:138
 msgid "Email Address:"
-msgstr "Adresse de courriel&nbsp;:"
+msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
 msgid "Email address associated with the account:"
-msgstr "Adresse de courriel associée au compte :"
+msgstr "Adresse de courriel associée au compte&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
 msgid "Email address: "
-msgstr "Adresse de courriel&nbsp;: "
+msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
 msgid "Enabled"
@@ -1382,7 +1397,9 @@ msgid "Engraver"
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
-msgid "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
+msgid ""
+"Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
+"about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
@@ -1395,16 +1412,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
 msgid "Enter the name of the new list:"
-msgstr "Entrez le nom de la nouvelle liste :"
+msgstr "Entrez le nom de la nouvelle liste&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note d'information sur l'entité et l'attribut&nbsp;: "
 
 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
 msgid "Error creating receipt: %1"
-msgstr "Erreur lors de la création du reçu : %1"
+msgstr "Erreur lors de la création du reçu&nbsp;: %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
 msgid "Error preparing receipt:"
@@ -1413,17 +1430,17 @@ msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu"
 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
 msgid "Error preparing receipt: %1"
-msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu : %1"
+msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu&nbsp;: %1"
 
 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
 msgid "Error printing record: %1"
-msgstr "Erreur lors de l’impression du reçu : %1"
+msgstr "Erreur lors de l’impression du reçu&nbsp;: %1"
 
 #. (hwait)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
-msgstr "Attente prévue : %quant(%1,jour,jours)"
+msgstr "Attente prévue&nbsp;: %quant(%1,jour,jours)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Etcher"
@@ -1463,7 +1480,7 @@ msgstr "Extrait"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Exhibitions Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur les expositions&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
 msgid "Expand"
@@ -1533,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
 msgid "Field:"
-msgstr ""
+msgstr "Champ&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Film editor"
@@ -1550,7 +1567,7 @@ msgstr "Amendes"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
 msgid "Fines:"
-msgstr "Amendes :"
+msgstr "Amendes&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
 msgid "First Name"
@@ -1574,7 +1591,7 @@ msgstr "Format"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
 msgid "Format:"
-msgstr "Format :"
+msgstr "Format&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
 msgid "Format: "
@@ -1582,11 +1599,11 @@ msgstr "Format&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Formatted Contents Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note de dépouillement structurée&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Former Title Complexity Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note explicative du titre antérieur&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Former owner"
@@ -1607,19 +1624,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Funding Information Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur le financement&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "General Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note générale&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/record/subjects.tt2:1
 msgid "Genre: "
-msgstr "Genre : "
+msgstr "Genre&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Geographic Coverage Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur la représentation géographique&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/record/subjects.tt2:1
 msgid "Geographic Setting: "
@@ -1658,7 +1675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic technician"
 msgstr ""
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:86
 msgid "Group Formats and Editions"
 msgstr ""
 
@@ -1749,7 +1766,7 @@ msgstr ""
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:350
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:343
 msgid "I have checked this item out before"
 msgstr "J’ai déjà emprunté cet article"
 
@@ -1757,17 +1774,17 @@ msgstr "J’ai déjà emprunté cet article"
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:222
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:222
 msgid "ISBN:"
-msgstr "ISBN :"
+msgstr "ISBN&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:230
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:230
 msgid "ISSN:"
-msgstr "ISSN :"
+msgstr "ISSN&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:18
 msgid "Identifier"
@@ -1786,11 +1803,15 @@ msgid "If suspended, activate on"
 msgstr "Si la demande est suspendue, la réactiver le"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
-msgid "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of your phone number. Example: 0926"
+msgid ""
+"If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
+"your phone number. Example: 0926"
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
-msgid "If you don't find what you want try expanding your search using the range selector at the right of the search bar"
+msgid ""
+"If you don't find what you want try expanding your search using the range "
+"selector at the right of the search bar"
 msgstr ""
 "Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, élargissez la recherche au "
 "moyen du sélecteur à la droite de la barre de recherche"
@@ -1809,10 +1830,12 @@ msgstr "Image de l’article"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur la source immédiate d'acquisition&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
-msgid "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on lost items (regulations allow for no exceptions)."
+msgid ""
+"Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
+"lost items (regulations allow for no exceptions)."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
@@ -1829,7 +1852,7 @@ msgstr "Index"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Information About Documentation Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note des données concernant la documentation&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
@@ -1877,7 +1900,7 @@ msgstr "Numéros en attente"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Issuing Body Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur les organismes de publication&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
 msgid "Item Barcode"
@@ -1984,11 +2007,11 @@ msgstr "Langue"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Language Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur les langues&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
 msgid "Language:"
-msgstr "Langue :"
+msgstr "Langue&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:116
 msgid "Large Font"
@@ -2022,6 +2045,7 @@ msgstr ""
 msgid "Laurentian username"
 msgstr ""
 
+
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Lead"
 msgstr ""
@@ -2054,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 msgid "Libelee-appellee"
 msgstr ""
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:314
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:307
 msgid "Library"
 msgstr "Bibliothèque"
 
@@ -2104,7 +2128,7 @@ msgstr ""
 msgid "Limit to Available"
 msgstr "Limiter aux articles disponibles"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:78
 msgid "Limit to available items"
 msgstr "Limiter aux articles disponibles"
 
@@ -2134,7 +2158,7 @@ msgstr "Lien 5"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note de liaison complexe des vedettes&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
 msgid "List Contents"
@@ -2154,7 +2178,7 @@ msgstr "Énumérer les articles mis en attente"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
 msgid "List description (optional):"
-msgstr "Description de la liste (facultatif) :"
+msgstr "Description de la liste (facultatif)&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
 msgid "List items per page"
@@ -2194,11 +2218,11 @@ msgstr "Emplacement"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur la localisation des originaux, des doubles&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur l'emplacement d'autres documents d'archives&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/login/form.tt2:56
 msgid "Log in"
@@ -2212,14 +2236,11 @@ msgstr "Me connecter à mon compte"
 msgid "Log in to Your Account"
 msgstr "Se connecter à son compte"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/login/form.tt2:3
-msgid ""
-"Login failed. The username or password provided was not valid.\n"
-"            Ensure Caps-Lock is off and try again."
-msgstr ""
-
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
-msgid "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your local library."
+msgid ""
+"Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
+"case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
+"local library."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:30
@@ -2250,7 +2271,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manufacturer"
 msgstr ""
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:275 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:214
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:214
 msgid "Manufacturer:"
 msgstr ""
 
@@ -2284,7 +2305,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Methodology Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur la méthodologie&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
 msgid "Middle Name"
@@ -2296,11 +2317,11 @@ msgstr "Manquant"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
 msgid "Mobile carrier:"
-msgstr "Fournisseur de services mobiles :"
+msgstr "Fournisseur de services mobiles&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
 msgid "Mobile number:"
-msgstr "Numéro mobile :"
+msgstr "Numéro mobile&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Moderator"
@@ -2328,7 +2349,10 @@ msgid "Move selected items to list:"
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
-msgid "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search terms in quotation marks."
+msgid ""
+"Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
+"various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
+"terms in quotation marks."
 msgstr ""
 "Les mots ne sont pas recherchés ensemble comme une phrase. Elles se trouvent "
 "dans différentes parties de l'enregistrement. Pour rechercher une phrase, "
@@ -2381,7 +2405,7 @@ msgstr "Nom"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
 msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
+msgstr "Nom&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Narrator"
@@ -2418,7 +2442,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
 msgid "New password:"
-msgstr "Nouveau mot de passe :"
+msgstr "Nouveau mot de passe&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
 msgid "Next"
@@ -2450,7 +2474,9 @@ msgid "No Content Available"
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:138
-msgid "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email address."
+msgid ""
+"No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
+"address."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100
@@ -2483,19 +2509,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:215
 msgid "Note:"
-msgstr "Remarques&nbsp;:"
+msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
-msgid "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
+msgid ""
+"Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
+"one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
-msgid "Note: You must have a valid email address associated with your library account. If not, please contact your local library for further assistance."
+msgid ""
+"Note: You must have a valid email address associated with your library "
+"account. If not, please contact your local library for further assistance."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37
 msgid "Note: carrier charges may apply"
-msgstr "N.B. : Des frais du fournisseur de services mobiles peuvent s’appliquer"
+msgstr ""
+"N.B.&nbsp;: Des frais du fournisseur de services mobiles peuvent s’appliquer"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2042 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
 msgid "Notes"
@@ -2531,7 +2562,7 @@ msgstr "novembre"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur les particularités de la numérotation&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
 msgid "Numeric Search"
@@ -2550,7 +2581,9 @@ msgid "On Hold"
 msgstr "Mis en attente"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:83
-msgid "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route to) the pickup library."
+msgid ""
+"One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
+"to) the pickup library."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
@@ -2575,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Original Version Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note de version originale&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Originator"
@@ -2617,13 +2650,13 @@ msgstr ""
 msgid "Parent library: "
 msgstr ""
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:318
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:311
 msgid "Part"
 msgstr "Partie"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Participant or Performer Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur les participants ou les interprètes&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/login/form.tt2:30
 msgid "Password"
@@ -2724,19 +2757,19 @@ msgstr "Numéro de téléphone"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:146
 msgid "Phone Number:"
-msgstr "Numéro de téléphone :"
+msgstr "Numéro de téléphone&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Photographer"
 msgstr ""
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:286
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:279
 msgid "Phys. Desc.:"
-msgstr "Desc. phys. :"
+msgstr "Desc. phys.&nbsp;:"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:189
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:180
 msgid "Physical Description:"
-msgstr "Description physique :"
+msgstr "Description physique&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2037 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
 msgid "Pickup Location"
@@ -2754,12 +2787,12 @@ msgstr "Bibliothèque de ramassage"
 msgid "Pickup location:"
 msgstr "Emplacement de ramassage"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:371 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
 msgid "Place Hold"
 msgstr "Mettre en attente"
 
 #. (attrs.title)
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:375
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:368
 msgid "Place Hold on %1"
 msgstr ""
 
@@ -2769,7 +2802,7 @@ msgstr "Réserver"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:27
 msgid "Place hold for patron by barcode:"
-msgstr "Créer une mise en attente pour l’usager au moyen du code à barres :"
+msgstr "Créer une mise en attente pour l’usager au moyen du code à barres&nbsp;:"
 
 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:45
@@ -2793,7 +2826,9 @@ msgid "Platemaker"
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
-msgid "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card may be charged more than once."
+msgid ""
+"Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
+"may be charged more than once."
 msgstr ""
 "N’actualisez pas l’affichage et n’utilisez pas le bouton Reculer de votre "
 "navigateur afin de ne pas débiter votre carte de crédit plus d’une fois."
@@ -2808,10 +2843,12 @@ msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe deux fois."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/login/form.tt2:19
 msgid "Please enter the following information:"
-msgstr "Veuillez saisir les renseignements suivants :"
+msgstr "Veuillez saisir les renseignements suivants&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
-msgid "Please enter your user name or barcode to identify your library account and request a password reset"
+msgid ""
+"Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
+"request a password reset"
 msgstr ""
 "Entrez le nom d’utilisateur ou le code à barres de votre compte de "
 "bibliothèque et demandez de réinitialiser votre mot de passe."
@@ -2834,7 +2871,7 @@ msgstr "Une application Evergreen"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur la citation privilégiée des documents décrits&nbsp;: "
 
 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
@@ -2916,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
 msgid "Problem:"
-msgstr "Problème :"
+msgstr "Problème&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Process contact"
@@ -2976,15 +3013,15 @@ msgstr "Place de publication"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Publications About Described Materials Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note de publications sur les documents décrits&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Publisher"
 msgstr "Maison d'édition"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:216 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:177
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:177
 msgid "Publisher:"
-msgstr "Maison d'édition :"
+msgstr "Maison d'édition&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Publishing director"
@@ -3002,13 +3039,13 @@ msgstr "Questions?"
 msgid "RSS Feed"
 msgstr "Fil RSS"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:409
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:402
 msgid "Ratings Icon"
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
 msgid "Re-enter new password:"
-msgstr "Entrez de nouveau le nouveau mot de passe :"
+msgstr "Entrez de nouveau le nouveau mot de passe&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:49
 msgid "Ready for Pickup"
@@ -3034,7 +3071,7 @@ msgstr "Détails de la notice"
 msgid "Record Details"
 msgstr "Détails de la notice"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:311
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:304
 msgid "Record Holdings Details"
 msgstr ""
 
@@ -3042,7 +3079,7 @@ msgstr ""
 msgid "Record Holdings Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:164
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:155
 msgid "Record details"
 msgstr "Détails de la notice"
 
@@ -3054,7 +3091,7 @@ msgstr ""
 msgid "Redactor"
 msgstr ""
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:102
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:99
 msgid "Refine My Original Search"
 msgstr ""
 
@@ -3071,7 +3108,7 @@ msgid "Regular Font"
 msgstr "Police régulière"
 
 #. (attrs.title)
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:385
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
 msgid "Remove %1 from my list"
 msgstr "Supprimer %1 de ma liste"
 
@@ -3087,7 +3124,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove from list"
 msgstr "Supprimer de la liste"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:385
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
 msgid "Remove from my list"
 msgstr "Supprimer de ma liste"
 
@@ -3121,9 +3158,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Reproduction Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note de reproduction&nbsp;: "
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/footer.tt2:5
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
 msgid "Request Library Card"
 msgstr ""
 
@@ -3173,7 +3210,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Restrictions on Access Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur les limites à la consultation&nbsp;: "
 
 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
@@ -3193,20 +3230,19 @@ msgid "Return to the Catalog"
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
-#, fuzzy
 msgid "Reviewer"
-msgstr "Critiques"
+msgstr "Critique"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
 msgid "Reviews"
 msgstr "Critiques"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:410
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:403
 msgid "Reviews &amp; More"
 msgstr "Critiques &amp; autres"
 
 #. (attrs.title)
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:405
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:398
 msgid "Reviews and More for %1"
 msgstr ""
 
@@ -3287,7 +3323,7 @@ msgstr "Filtres de recherche"
 msgid "Search Hits Help"
 msgstr "Aide sur les résultats de recherche"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:68
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:65
 msgid "Search In Progress"
 msgstr ""
 
@@ -3317,7 +3353,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
 msgid "Search Results: "
-msgstr "Résultats de la recherche : "
+msgstr "Résultats de la recherche&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
 msgid "Search and History Preferences"
@@ -3343,7 +3379,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search in progress icon"
 msgstr ""
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:76
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:73
 msgid "Search only within the chosen list"
 msgstr "Rechercher seulement dans la liste sélectionnée"
 
@@ -3365,7 +3401,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
 msgid "Search the Catalog"
-msgstr "Rechercher dans le catalogue"
+msgstr "Chercher dans le catalogue"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
 msgid "Search: "
@@ -3408,7 +3444,6 @@ msgid "Select All Items"
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
-#, fuzzy
 msgid "Select Library"
 msgstr "Bibliothèque de recherche"
 
@@ -3418,11 +3453,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:76
 msgid "Select a Part (optional):"
-msgstr "Sélectionner une partie (facultatif) :"
+msgstr "Sélectionner une partie (facultatif)&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:76
 msgid "Select a Part:"
-msgstr "Sélectionner une partie :"
+msgstr "Sélectionner une partie&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
 msgid "Select a preference page"
@@ -3467,7 +3502,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
 msgid "Selected fines you are paying for:"
-msgstr "Sélectionner les amendes à payer :"
+msgstr "Sélectionner les amendes à payer&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
@@ -3491,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/record/subjects.tt2:1
 msgid "Setting: "
-msgstr "Paramètre : "
+msgstr "Paramètre&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
 msgid "Share"
@@ -3506,7 +3541,10 @@ msgid "Sharing Help"
 msgstr "Aide sur le partage"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
-msgid "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link in the Saved Lists section."
+msgid ""
+"Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
+"others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
+"in the Saved Lists section."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
@@ -3517,7 +3555,7 @@ msgstr "Navigation des rayons"
 msgid "Shelving Location"
 msgstr "Emplacement de rangement"
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:315
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:308
 msgid "Shelving location"
 msgstr "Emplacement de rangement"
 
@@ -3526,7 +3564,7 @@ msgstr "Emplacement de rangement"
 msgid "Show Fewer %1 Entries"
 msgstr ""
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:70
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:69
 msgid "Show Fewer Details"
 msgstr "Afficher moins de renseignements"
 
@@ -3535,7 +3573,7 @@ msgstr "Afficher moins de renseignements"
 msgid "Show More %1 Entries"
 msgstr ""
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:71
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:70
 msgid "Show More Details"
 msgstr "Afficher plus de renseignements"
 
@@ -3642,7 +3680,7 @@ msgstr "Trier par titre"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
 msgid "Sort list items by: "
-msgstr "Trier les articles de la liste par : "
+msgstr "Trier les articles de la liste par&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Sound designer"
@@ -3650,7 +3688,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Source of Description Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur la source de la description&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Speaker"
@@ -3710,11 +3748,11 @@ msgstr "Adresse municipale (2)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Study Program Information Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note d'information sur le programme d'études&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
 msgid "Subfield:"
-msgstr "Champ secondaire :"
+msgstr "Champ secondaire&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
 msgid "Subject"
@@ -3722,11 +3760,11 @@ msgstr "Sujet"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/record/subjects.tt2:1
 msgid "Subject: "
-msgstr "Sujet : "
+msgstr "Sujet&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
 msgid "Subjects"
-msgstr "Sujets"
+msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:35
 msgid "Submit"
@@ -3759,7 +3797,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
 msgid "Summary: "
-msgstr "Résumé : "
+msgstr "Résumé&nbsp;: "
 
 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
@@ -3772,7 +3810,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Supplement Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note de supplément&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
 msgid "Supplements"
@@ -3792,7 +3830,7 @@ msgstr "Suspendre"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "System Details Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur les particularités du système&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
 msgid "System rules do not define how to handle this item"
@@ -3808,11 +3846,11 @@ msgstr "Table des matières"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
 msgid "Tag:"
-msgstr "Balise :"
+msgstr "Champ&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Target Audience Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur le public cible&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Teacher"
@@ -3828,7 +3866,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
 msgid "Temporary List"
-msgstr "Liste temporaire :"
+msgstr "Liste temporaire&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
 msgid "Temporary List Warning"
@@ -3836,7 +3874,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur les modalités d'utilisation et de reproduction&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:21
 msgid "Text call number"
@@ -3847,14 +3885,17 @@ msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
 msgstr "Le rapport articles disponibles-mises en attente est trop faible"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/login/form.tt2:3
-msgid "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local library."
+msgid ""
+"The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
+"library."
 msgstr ""
 "La code à barres utilisé pour ouvrir la session est inactif. Veuillez "
 "communiquer avec votre bibliothèque locale."
 
 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
-msgid "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
+msgid ""
+"The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
@@ -3891,7 +3932,8 @@ msgid "The item's location is not holdable"
 msgstr "L’emplacement de cet article ne permet pas la mise en attente"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
-msgid "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
+msgid ""
+"The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
@@ -3899,7 +3941,9 @@ msgid "The number of lists displayed per page."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
-msgid "The password you chose was not considered complex enough to protect your account. Your password has not been reset."
+msgid ""
+"The password you chose was not considered complex enough to protect your "
+"account. Your password has not been reset."
 msgstr ""
 "Le mot de passe sélectionné n’est pas assez complexe pour protéger votre "
 "compte. Mot de passe non réinitialisé."
@@ -3954,8 +3998,10 @@ msgid "Thesis advisor"
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/login/form.tt2:3
-msgid "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
-msgstr "Compte désactivé. Veuillez communiquer avec votre bibliothèque locale."
+msgid ""
+"This account has been deactivated.  Please contact your local library."
+msgstr ""
+"Compte désactivé. Veuillez communiquer avec votre bibliothèque locale."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:157
 msgid "This field is required"
@@ -3967,11 +4013,15 @@ msgid "This group contains %1 records"
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
-msgid "This information will disappear when you end your session, unless you login and save it to a permanent list."
+msgid ""
+"This information will disappear when you end your session, unless you login "
+"and save it to a permanent list."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
-msgid "This information will disappear when you logout, unless you save it to a permanent list."
+msgid ""
+"This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
+"permanent list."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:109
@@ -3983,11 +4033,15 @@ msgid "This list contains no items."
 msgstr "La liste ne contient aucun article."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:11
-msgid "This record has been deleted from the database.  We recommend that you remove this title from any lists it may have been added to."
+msgid ""
+"This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
+"remove this title from any lists it may have been added to."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
-msgid "This was not an active password reset request. Your password has not been reset."
+msgid ""
+"This was not an active password reset request. Your password has not been "
+"reset."
 msgstr ""
 "Il ne s’agit pas d’une demande de réinitialisation d’un mot de passe actif. "
 "Mot de passe non réinitialisé."
@@ -4003,11 +4057,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/record/subjects.tt2:1
 msgid "Time Period: "
-msgstr "Période : "
+msgstr "Période&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
 msgid "Tip:"
-msgstr "Astuce :"
+msgstr "Astuce&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2034 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
 msgid "Title"
@@ -4019,21 +4073,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
 msgid "Title: A to Z"
-msgstr "Titre : A à Z"
+msgstr "Titre&nbsp;: A à Z"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
 msgid "Title: Z to A"
-msgstr "Titre : Z à A"
+msgstr "Titre&nbsp;: Z à A"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
 msgid "Titles"
-msgstr "Titres"
+msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
-msgid "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
+msgid ""
+"To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
+"address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
+"you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
 msgstr ""
 
-#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/record/subjects.tt2:1
+#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
 msgid "Topic Heading: "
 msgstr "Vedette de sujet "
 
@@ -4043,7 +4100,7 @@ msgstr "Montant total payé"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
 msgid "Total amount to pay:"
-msgstr "Montant total à payer :"
+msgstr "Montant total à payer&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
 msgid "Transaction Payments"
@@ -4085,11 +4142,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur le genre de fichier d'ordinateur ou de données&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note sur le genre de rapport et la période de couverture&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
 msgid "Type: "
@@ -4129,7 +4186,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
 msgid "User name:"
-msgstr "Nom d’utilisateur :"
+msgstr "Nom d’utilisateur&nbsp;:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
 msgid "Username"
@@ -4173,7 +4230,9 @@ msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
-msgid "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your account."
+msgid ""
+"Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
+"account."
 msgstr ""
 "Visitez la Foire aux questions pour trouver des réponses aux questions "
 "fréquents relatives à l’utilisation d’un compte."
@@ -4205,7 +4264,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
 msgid "With Note: "
-msgstr ""
+msgstr "Note « Avec »&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Witness"
@@ -4220,7 +4279,9 @@ msgid "Woodcutter"
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
-msgid "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * to truncate any number of characters."
+msgid ""
+"Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
+"to truncate any number of characters."
 msgstr ""
 "Les mots peuvent être tronqués à l'aide d'un astérisque droite. Utilisez un "
 "astérisque (*) pour tronquer un nombre quelconque de caractères."
@@ -4263,7 +4324,9 @@ msgid "You are now browsing %1"
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
-msgid "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
+msgid ""
+"You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
+"non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
 msgstr ""
 "Vous n’avez pas d’amendes à payer ou vous avez sélectionner des amendes dont "
 "le solde n’est pas positif. Nous ne pouvons traiter des montants non "
@@ -4286,22 +4349,30 @@ msgid "You have not created a list yet."
 msgstr "Aucune liste créée."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
-msgid "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to override and place your hold on the selected items."
+msgid ""
+"You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
+"override and place your hold on the selected items."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
-msgid "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
+msgid ""
+"You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
+"with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
 msgstr ""
-"Vous pouvez utiliser ^ et $ pour indiquer \"phrase commence par\" et \"phrase "
-"se termine par\", respectivement, dans une phrase de recherche joint entre "
-"guillemets."
+"Vous pouvez utiliser ^ et $ pour indiquer \"phrase commence par\" et "
+"\"phrase se termine par\", respectivement, dans une phrase de recherche "
+"joint entre guillemets."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:90
-msgid "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get better results by omitting the article."
+msgid ""
+"Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
+"better results by omitting the article."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
-msgid "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
+msgid ""
+"Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
+"card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
@@ -4314,7 +4385,9 @@ msgstr "Votre compte expire le"
 
 #. (fmt_expire_date)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
-msgid "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this issue."
+msgid ""
+"Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
+"issue."
 msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:17
@@ -4331,7 +4404,10 @@ msgid "Your receipt will be emailed to %1"
 msgstr "Votre reçu sera envoyé par courriel à %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
-msgid "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a matching account with an email address is found, you will soon receive an email at that address with further instructions for resetting your password."
+msgid ""
+"Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
+"matching account with an email address is found, you will soon receive an "
+"email at that address with further instructions for resetting your password."
 msgstr ""
 "Une réinitialisation de mot de passe a été demandée pour votre nom "
 "d’utilisateur ou votre code à barres. Si un compte assorti d’une adresse de "