#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
-msgstr "Note sur l'accroissement et la fréquence d'utilisation : "
+msgstr "Note sur l'accroissement et la fréquence d'utilisation : "
#: templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:6 templates/vandelay/inc/upload.tt2:12
msgid "Acquisitions Records"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Action Note: "
-msgstr "Note sur les mesures prises : "
+msgstr "Note sur les mesures prises : "
#: templates/opac/myopac/holds.tt2:38
msgid "Actions for selected holds"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Additional Physical Form available Note: "
-msgstr "Note sur les autres formats physiques disponibles : "
+msgstr "Note sur les autres formats physiques disponibles : "
#: templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
msgid "Additional Supplement Information"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Awards Note: "
-msgstr "Note sur les prix décernés : "
+msgstr "Note sur les prix décernés : "
#: templates/opac/parts/record/extras.tt2:4 templates_conifer/opac/parts/record/extras.tt2:4
msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Bibliography, etc. Note: "
-msgstr "Note de bibliographie, etc. : "
+msgstr "Note de bibliographie, etc. : "
#: templates_uhearst/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
msgid "Bibliothèque"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Binding Information: "
-msgstr "Renseignements au sujet de la reliure : "
+msgstr "Renseignements au sujet de la reliure : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1
msgid "Binding designer"
#: templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
msgid "Biographical Subject: "
-msgstr "Sujet biographique : "
+msgstr "Sujet biographique : "
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Biographical or Historical Data: "
-msgstr "Données biographiques ou historiques : "
+msgstr "Données biographiques ou historiques : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1
msgid "Blurb writer"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Case File Characteristics Note: "
-msgstr "Note sur les caractéristiques du dossier de documentation : "
+msgstr "Note sur les caractéristiques du dossier de documentation : "
#: templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
msgid "Cast"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Citation/References Note: "
-msgstr "Note de citation ou de référence : "
+msgstr "Note de citation ou de référence : "
#: templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 templates/opac/myopac/prefs.tt2:182 templates/opac/myopac/prefs.tt2:222
msgid "City"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Copy and Version Identification Note: "
-msgstr "Note d'identification des copies et des versions : "
+msgstr "Note d'identification des copies et des versions : "
#. (date.format(date.now, "%Y"))
#: templates/opac/parts/footer.tt2:17 templates_algoma/opac/parts/footer.tt2:17 templates_boreal/opac/parts/footer.tt2:17 templates_hrsrh/opac/parts/footer.tt2:19 templates_laurentian/opac/parts/footer.tt2:18 templates_nosm/opac/parts/footer.tt2:13 templates_sjcg/opac/parts/footer.tt2:13 templates_uhearst/opac/parts/footer.tt2:16 templates_usudbury/opac/parts/footer.tt2:13 templates_windsor/opac/parts/footer.tt2:19
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Creation/Production Credits Note: "
-msgstr "Note de générique sur la production ou la création : "
+msgstr "Note de générique sur la production ou la création : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1 templates/vandelay/inc/matches.tt2:20
msgid "Creator"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
-msgstr "Note d'index cumulatifs ou d'instruments de recherche : "
+msgstr "Note d'index cumulatifs ou d'instruments de recherche : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1
msgid "Curator"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Data Quality Note: "
-msgstr "Note sur la qualité des données : "
+msgstr "Note sur la qualité des données : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1
msgid "Data contributor"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
-msgstr "Note sur la date, l'heure et le lieu d'un événement : "
+msgstr "Note sur la date, l'heure et le lieu d'un événement : "
#: templates/opac/parts/filtersort.tt2:12
msgid "Date: Newest to Oldest"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Dissertation Note: "
-msgstr "Note de thèse : "
+msgstr "Note de thèse : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1
msgid "Distribution place"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Entity and Attribute Information Note: "
-msgstr "Note d'information sur l'entité et l'attribut : "
+msgstr "Note d'information sur l'entité et l'attribut : "
#. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
#: templates/opac/myopac/main_pay.tt2:46
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Exhibitions Note: "
-msgstr "Note sur les expositions : "
+msgstr "Note sur les expositions : "
#: templates/conify/global/actor/org_unit_custom_tree.tt2:33 templates/conify/global/actor/org_unit_custom_tree.tt2:52 templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 templates/opac/parts/result/facets.tt2:71 templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
msgid "Expand"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Formatted Contents Note: "
-msgstr "Note de dépouillement structurée : "
+msgstr "Note de dépouillement structurée : "
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Former Title Complexity Note: "
-msgstr "Note explicative du titre antérieur : "
+msgstr "Note explicative du titre antérieur : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1
msgid "Former owner"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Funding Information Note: "
-msgstr "Note sur le financement : "
+msgstr "Note sur le financement : "
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "General Note: "
-msgstr "Note générale : "
+msgstr "Note générale : "
#: templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
msgid "Genre: "
-msgstr "Genre : "
+msgstr "Genre : "
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Geographic Coverage Note: "
-msgstr "Note sur la représentation géographique : "
+msgstr "Note sur la représentation géographique : "
#: templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
msgid "Geographic Setting: "
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
-msgstr "Note sur la source immédiate d'acquisition : "
+msgstr "Note sur la source immédiate d'acquisition : "
#: templates/vandelay/inc/queue.tt2:13
msgid "Import All Records"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Information About Documentation Note: "
-msgstr "Note des données concernant la documentation : "
+msgstr "Note des données concernant la documentation : "
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Information Relating to Copyright Status: "
-msgstr "Information concernant le statut du droit d'auteur : "
+msgstr "Information concernant le statut du droit d'auteur : "
#: templates/opac/myopac/main.tt2:120
msgid "Initial Amount Owed"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Issuing Body Note: "
-msgstr "Note sur les organismes de publication : "
+msgstr "Note sur les organismes de publication : "
#: templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16 templates_conifer/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
msgid "Item Barcode"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Language Note: "
-msgstr "Note sur les langues : "
+msgstr "Note sur les langues : "
#: templates/opac/parts/locale_picker.tt2:5
msgid "Language:"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Linking Entry Complexity Note: "
-msgstr "Note de liaison complexe des vedettes : "
+msgstr "Note de liaison complexe des vedettes : "
#: templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
msgid "List Contents"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
-msgstr "Note sur la localisation des originaux, des doubles : "
+msgstr "Note sur la localisation des originaux, des doubles : "
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
-msgstr "Note sur l'emplacement d'autres documents d'archives : "
+msgstr "Note sur l'emplacement d'autres documents d'archives : "
#: templates/opac/parts/login/form.tt2:130 templates_algoma/opac/parts/login/form.tt2:131 templates_laurentian/opac/parts/login/form.tt2:56
msgid "Log in"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Methodology Note: "
-msgstr "Note sur la méthodologie : "
+msgstr "Note sur la méthodologie : "
#: templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
msgid "Missing"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Numbering Peculiarities Note: "
-msgstr "Note sur les particularités de la numérotation : "
+msgstr "Note sur les particularités de la numérotation : "
#: templates/opac/advanced.tt2:23 templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2 templates_conifer/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
msgid "Numeric Search"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Original Version Note: "
-msgstr "Note de version originale : "
+msgstr "Note de version originale : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1
msgid "Originator"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Ownership and Custodial History: "
-msgstr "Propriété et historique de la conservation : "
+msgstr "Propriété et historique de la conservation : "
#: templates/conify/global/acq/provider.tt2:151
msgid "Owning Library"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Participant or Performer Note: "
-msgstr "Note sur les participants ou les interprètes : "
+msgstr "Note sur les participants ou les interprètes : "
#: templates/kpac/getit.tt2:54 templates/opac/myopac/prefs.tt2:94 templates/opac/parts/login/form.tt2:11 templates_algoma/opac/parts/login/form.tt2:11 templates_algoma/opac/parts/login/form.tt2:110 templates_laurentian/opac/parts/login/form.tt2:35
msgid "Password"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
-msgstr "Note sur la citation privilégiée des documents décrits : "
+msgstr "Note sur la citation privilégiée des documents décrits : "
#. ("<b>", ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name, "</b>")
#: templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Publications About Described Materials Note: "
-msgstr "Note de publications sur les documents décrits : "
+msgstr "Note de publications sur les documents décrits : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1
msgid "Publisher"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Reproduction Note: "
-msgstr "Note de reproduction : "
+msgstr "Note de reproduction : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1
msgid "Research team head"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Restrictions on Access Note: "
-msgstr "Note sur les limites à la consultation : "
+msgstr "Note sur les limites à la consultation : "
#: templates/vandelay/inc/export.tt2:60
msgid "Retrieve Records"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Scale Note for Graphic Material: "
-msgstr "Note sur l'échelle des documents iconiques : "
+msgstr "Note sur l'échelle des documents iconiques : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1
msgid "Scenarist"
#: templates/opac/results.tt2:1 templates_windsor/opac/results.tt2:1
msgid "Search Results: "
-msgstr "Résultats de la recherche : "
+msgstr "Résultats de la recherche : "
#: templates/acq/invoice/view.tt2:188
msgid "Search for"
#: templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
msgid "Setting: "
-msgstr "Paramètre : "
+msgstr "Paramètre : "
#: templates/opac/myopac/lists.tt2:117 templates_laurentian/opac/myopac/lists.tt2:117 templates_windsor/opac/myopac/lists.tt2:117
msgid "Share"
#: templates/opac/myopac/lists.tt2:178 templates/opac/parts/anon_list.tt2:4 templates_laurentian/opac/myopac/lists.tt2:178 templates_laurentian/opac/parts/anon_list.tt2:4 templates_windsor/opac/myopac/lists.tt2:178 templates_windsor/opac/parts/anon_list.tt2:4
msgid "Sort list items by: "
-msgstr "Trier les articles de la liste par : "
+msgstr "Trier les articles de la liste par : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1
msgid "Sound designer"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Source of Description Note: "
-msgstr "Source de la note descriptive : "
+msgstr "Source de la note descriptive : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1
msgid "Speaker"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Study Program Information Note: "
-msgstr "Note d'information sur le programme d'études : "
+msgstr "Note d'information sur le programme d'études : "
#: templates/vandelay/inc/attrs.tt2:83
msgid "Subfield"
#: templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
msgid "Subject: "
-msgstr "Sujet : "
+msgstr "Sujet : "
#: templates/acq/common/li_table.tt2:329 templates/kpac/getit.tt2:115 templates/kpac/getit.tt2:80 templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:105 templates/opac/myopac/lists.tt2:40 templates/opac/myopac/lists.tt2:41 templates/opac/myopac/update_email.tt2:28 templates/opac/myopac/update_password.tt2:29 templates/opac/myopac/update_username.tt2:33 templates/opac/parts/place_hold.tt2:104 templates/opac/parts/place_hold.tt2:105 templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 templates/opac/password_reset.tt2:43 templates/opac/password_reset.tt2:65 templates/opac/sms_cn.tt2:32 templates/opac/sms_cn.tt2:33 templates/opac/sms_cn.tt2:34 templates_laurentian/opac/myopac/lists.tt2:40 templates_laurentian/opac/myopac/lists.tt2:41 templates_windsor/opac/myopac/lists.tt2:40 templates_windsor/opac/myopac/lists.tt2:41
msgid "Submit"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Summary, etc.: "
-msgstr "Résumé, etc. : "
+msgstr "Résumé, etc. : "
#: templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
msgid "Summary: "
-msgstr "Résumé : "
+msgstr "Résumé : "
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Supplement Note: "
-msgstr "Note de supplément : "
+msgstr "Note de supplément : "
#: templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
msgid "Supplements"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "System Details Note: "
-msgstr "Note sur les particularités du système : "
+msgstr "Note sur les particularités du système : "
#: templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
msgid "System rules do not define how to handle this item"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Target Audience Note: "
-msgstr "Note sur le public cible : "
+msgstr "Note sur le public cible : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1
msgid "Teacher"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
-msgstr "Note sur les modalités d'utilisation et de reproduction : "
+msgstr "Note sur les modalités d'utilisation et de reproduction : "
#: templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
#: templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
msgid "Time Period: "
-msgstr "Période : "
+msgstr "Période : "
#: templates/opac/parts/tips.tt2:8
msgid "Tip:"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Type of Computer File or Data Note: "
-msgstr "Note sur le genre de fichier d'ordinateur ou de données : "
+msgstr "Note sur le genre de fichier d'ordinateur ou de données : "
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
-msgstr "Note sur le genre de rapport et la période de couverture : "
+msgstr "Note sur le genre de rapport et la période de couverture : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1
msgid "Typographer"
#: templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
msgid "With Note: "
-msgstr "Note « Avec » : "
+msgstr "Note « Avec » : "
#: templates/opac/parts/relators.tt2:1
msgid "Witness"