From d0b88b789f02da07daaec0eb6faf6416308a330c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Scott Date: Fri, 29 Aug 2014 14:49:38 -0400 Subject: [PATCH] More translations, including lowhits help Signed-off-by: Dan Scott --- Open-ILS/src/data/locale/fr-CA.po | 109 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/Open-ILS/src/data/locale/fr-CA.po b/Open-ILS/src/data/locale/fr-CA.po index 789feaf588..5d7a9f0acc 100644 --- a/Open-ILS/src/data/locale/fr-CA.po +++ b/Open-ILS/src/data/locale/fr-CA.po @@ -136,12 +136,12 @@ msgstr "(Montrer)" #. ("", "") #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36 msgid "(example: %1"garcia marquez"%2)" -msgstr "" +msgstr "(exemple: %1"Pierre Trudeau"%2)" #. ("", "") #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:42 msgid "(example: %1environment* agency%2)" -msgstr "" +msgstr "(exemple: %1environnement* agenc*%2)" #. ("", "", "", "") #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:49 @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" "(examples: %1\"^harry\"%2 for phrases that begin with\n" "\t\t the term %3harry%4.\n" " %1\"stone$\"%2 for phrases that end in %3stone%4.)" -msgstr "" +msgstr "(exemples: %1\"^pierre\"%2 pour des phrases qui commencent par le terme %3pierre%4. %1\"trudeau$\"%2 pour des phrases qui se terminent par le terme %3trudeau%4.)" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:81 msgid "(fines accruing)" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "Actif ?" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "Acteur" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Adapter" -msgstr "" +msgstr "Adaptateur" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25 msgid "Add Search Row" @@ -260,14 +260,12 @@ msgid "Add to my list" msgstr "Ajouter à ma liste" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:88 -#, fuzzy msgid "Add to new list" -msgstr "Ajouter à ma liste" +msgstr "Ajouter à une nouvelle liste" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:107 -#, fuzzy msgid "Add to this list" -msgstr "Ajouter à ma liste" +msgstr "Ajouter à cette liste" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 msgid "Added Author" @@ -275,7 +273,7 @@ msgstr "Auteur ajouté" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23 msgid "Additional Content" -msgstr "" +msgstr "Contenu supplémentaire" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4 msgid "Additional Index Information" @@ -307,7 +305,7 @@ msgstr "Adresses" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32 msgid "Adjacency" -msgstr "" +msgstr "Proximité" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:30 msgid "Advanced Search" @@ -342,11 +340,11 @@ msgstr "Montant" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Analyst" -msgstr "" +msgstr "Analyste" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45 msgid "Anchored Searching" -msgstr "" +msgstr "Recherche ancrée" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:31 msgid "And" @@ -354,16 +352,15 @@ msgstr "Et" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Animator" -msgstr "" +msgstr "Animateur" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23 msgid "Annotation" msgstr "Annotation" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 -#, fuzzy msgid "Annotator" -msgstr "Annotation" +msgstr "Annotateur" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:27 msgid "Another Search" @@ -371,7 +368,7 @@ msgstr "Autre recherche" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Applicant" -msgstr "" +msgstr "Candidat" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:149 msgid "April" @@ -379,7 +376,7 @@ msgstr "avril" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Architect" -msgstr "" +msgstr "Architecte" #: ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/footer.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/topnav_links.tt2:7 msgid "Archives" @@ -396,35 +393,35 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment renouveler les articles sélectionnés?" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Arranger" -msgstr "" +msgstr "Arrangeur" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Art copyist" -msgstr "" +msgstr "Copiste d'art" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Artiste" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Artistic director" -msgstr "" +msgstr "Directeur artistique" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Assignee" -msgstr "" +msgstr "Cessionnaire" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Associated name" -msgstr "" +msgstr "Nom associé" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Attributed name" -msgstr "" +msgstr "Nom attribué" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Auctioneer" -msgstr "" +msgstr "Commissaire-priseur" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates_laurentian/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates_nosm/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates_sjcg/opac/parts/config.tt2:1 msgid "Audience" @@ -444,27 +441,27 @@ msgstr "Notes sur l'auteur" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 msgid "Author Notes: " -msgstr "Notes sur l’auteur " +msgstr "Notes sur l’auteur : " #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Author in quotations or text abstracts" -msgstr "" +msgstr "Auteur mentionné dans une citation ou des extraits de textes" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Author of afterword, colophon, etc." -msgstr "" +msgstr "Auteur de postface, achevé d'imprimer, etc." #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Author of dialog" -msgstr "" +msgstr "Auteur du dialogue" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Author of introduction" -msgstr "" +msgstr "Auteur de l'introduction, etc." #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Author of screenplay" -msgstr "" +msgstr "Auteur d'un scénario, etc." #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27 msgid "Author(s)" @@ -516,7 +513,7 @@ msgstr "Code à barres" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:54 msgid "Barcode:" -msgstr "Code à barres :" +msgstr "Code à barres :" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 msgid "Basic Search" @@ -540,7 +537,7 @@ msgstr "Niveau bibliographique" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Bibliographic antecedent" -msgstr "" +msgstr "Antécédent bibliographique" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1 msgid "Bibliography, etc. Note: " @@ -628,7 +625,7 @@ msgstr "Cote (exploration de rayons)" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37 msgid "Call Number / Copy Notes" -msgstr "Cote de classification" +msgstr "Cote / Notes" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 msgid "Call Number Browse" @@ -640,7 +637,7 @@ msgstr "Cote" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates_conifer/opac/parts/result/table.tt2:73 msgid "Call number:" -msgstr "Cote :" +msgstr "Cote :" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Calligrapher" @@ -652,7 +649,7 @@ msgstr "Annuler" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:121 msgid "Cancel if not filled by" -msgstr "" +msgstr "Annuler s'il n'est pas rempli par" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:59 msgid "Cancel unless filled by" @@ -737,7 +734,7 @@ msgstr "Ville" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:114 msgid "Clear Form" -msgstr "" +msgstr "Effacer le formulaire" #. ("", "") #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:83 @@ -988,7 +985,7 @@ msgstr "Mot de passe actuel" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34 msgid "Current Username" -msgstr "Mot de passe actuel" +msgstr "Nom d'utilisateur actuel" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:124 msgid "Current holds" @@ -1784,7 +1781,7 @@ msgstr "Mot-clé" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:28 msgid "Keyword Search Tips" -msgstr "" +msgstr "Conseils de recherche de mots-clés" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14 msgid "LCCN" @@ -2115,7 +2112,7 @@ msgid "" "Multiple words are not searched together as a phrase. They will\n" "\t\t be found in various parts of the record. To search for a phrase, enclose your\n" "\t\t search terms in quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Plusiers mots ne sont pas recherchés ensemble comme une phrase. Ils se trouvent dans différentes parties de la notice. Pour rechercher une phrase, placez vos termes de recherche entre guillemets." #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Music copyist" @@ -2136,11 +2133,11 @@ msgstr "Mon compte" #. (page.name) #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:19 msgid "My Account - %1" -msgstr "" +msgstr "Mon compte - %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:61 msgid "My Existing Lists" -msgstr "" +msgstr "Mes listes existantes" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 msgid "My Lists" @@ -2676,9 +2673,8 @@ msgid "Publication Year" msgstr "Date de publication" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 -#, fuzzy msgid "Publication place" -msgstr "Date de publication" +msgstr "Lieu de publication" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1 msgid "Publications About Described Materials Note: " @@ -2926,9 +2922,8 @@ msgid "Search Library" msgstr "Bibliothèque de recherche" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:26 -#, fuzzy msgid "Search Library:" -msgstr "Bibliothèque de recherche" +msgstr "Bibliothèque de recherche : " #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 msgid "Search Results" @@ -2940,7 +2935,7 @@ msgstr "Résultats de la recherche : " #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:36 msgid "Search and History Preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences de recherche et d'histoire" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47 msgid "Search for related items by series" @@ -3118,21 +3113,21 @@ msgstr "" #. ("", qhtml, "", fmt_bookbag) #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7 msgid "Sorry, no entries were found for %1%2%3 within %4." -msgstr "Désolé, aucune entrée n'a été trouvée pour %1%2%3 dans %4." +msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1%2%3 dans %4." #. ("", qhtml, "") -#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:20 +#: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7 msgid "Sorry, no entries were found for %1%2%3." -msgstr "Désolé, aucune entrée n'a été trouvée pour %1%2%3." +msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1%2%3." #. (fmt_bookbag) #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1." -msgstr "Désolé, aucune entrée n'a été trouvée pour votre recherche dans %1." +msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche." #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7 msgid "Sorry, no entries were found for your search." -msgstr "Désolé, aucune entrée n'a été trouvée pour votre recherche." +msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche." #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10 msgid "Sort" @@ -3525,11 +3520,11 @@ msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:39 msgid "Truncation" -msgstr "" +msgstr "Troncature" #. ("", "") #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:29 -msgid "Try changing to %1Advanced Search%2." +msgid "Essayez de changer %1Recherche avancée%2." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 @@ -3658,7 +3653,7 @@ msgstr "" msgid "" "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk *\n" "\t\t to truncate any number of characters." -msgstr "" +msgstr "Les mots peuvent être tronqués à l'aide d'un astérisque droite. Utilisez un astérisque (*) pour tronquer un nombre quelconque de caractères." #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1 msgid "Writer of accompanying material" @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "" "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and\n" "\t\t \"phrase ends with,\" respectively, within a search phrase\n" "\t\t enclosed in quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez utiliser ^ et $ pour indiquer \"phrase commence par\" et \"phrase se termine par\", respectivement, dans une phrase de recherche joint entre guillemets." #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:15 msgid "Your account expired on" -- 2.11.0